Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Up Next
Chapter 15
I Sa KLV 15:1  Samuel ja'ta' Daq Saul, “ joH'a' ngeHta' jIH Daq anoint SoH Daq taH joH Dung Daj ghotpu, Dung Israel. DaH vaj 'Ij Daq the ghogh vo' the mu'mey vo' joH'a'.
I Sa KLV 15:2  Thus jatlhtaH joH'a' vo' Armies, ‘ jIH ghaj marked vetlh nuq Amalek ta'ta' Daq Israel, chay' ghaH cher himself Daq ghaH Daq the way, ghorgh ghaH ghoSta' Dung pa' vo' Egypt.
I Sa KLV 15:3  DaH jaH je mup Amalek, je utterly Qaw' Hoch vetlh chaH ghaj, je yImev spare chaH; 'ach HoH both loD je be', infant je suckling, Qa' je Suy', camel je SarghHom.'”
I Sa KLV 15:4  Saul summoned the ghotpu, je toghta' chaH Daq Telaim, cha' vatlh SaD footmen, je wa'maH SaD loDpu' vo' Judah.
I Sa KLV 15:5  Saul ghoSta' Daq the veng vo' Amalek, je laid loS Daq the ngech.
I Sa KLV 15:6  Saul ja'ta' Daq the Kenites, “ jaH, mej, jaH bIng vo' among the Amalekites, lest jIH Qaw' SoH tlhej chaH; vaD SoH showed pung Daq Hoch the puqpu' vo' Israel, ghorgh chaH ghoSta' Dung pa' vo' Egypt.” vaj the Kenites departed vo' among the Amalekites.
I Sa KLV 15:7  Saul struck the Amalekites, vo' Havilah as SoH jaH Daq Shur, vetlh ghaH qaSpa' Egypt.
I Sa KLV 15:8  ghaH tlhapta' Agag the joH vo' the Amalekites yIn, je utterly Qaw'ta' Hoch the ghotpu tlhej the edge vo' the 'etlh.
I Sa KLV 15:9  'ach Saul je the ghotpu spared Agag, je the best vo' the Suy', je vo' the cattle, je vo' the fatlings, je the 'erHommey, je Hoch vetlh ghaHta' QaQ, je wouldn't utterly Qaw' chaH: 'ach everything vetlh ghaHta' vile je Qo', vetlh chaH Qaw'ta' utterly.
I Sa KLV 15:10  vaj the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq Samuel, ja'ta',
I Sa KLV 15:11  “ 'oH grieves jIH vetlh jIH ghaj cher Dung Saul Daq taH joH; vaD ghaH ghaH tlhe'ta' DoH vo' following jIH, je ghajtaH ghobe' performed wIj ra'ta'ghach mu'mey.” Samuel ghaHta' angry; je ghaH SaQta' Daq joH'a' Hoch ram.
I Sa KLV 15:12  Samuel rose early Daq ghom Saul Daq the po; je 'oH ghaHta' ja'ta' Samuel, ja'ta', “Saul ghoSta' Daq Carmel, je yIlegh, ghaH cher Dung a monument vaD himself, je tlhe'ta', je juSta' Daq, je mejta' bIng Daq Gilgal.”
I Sa KLV 15:13  Samuel ghoSta' Daq Saul; je Saul ja'ta' Daq ghaH, “ SoH 'oH ghurtaH Sum joH'a'! jIH ghaj performed the ra'ta'ghach mu' vo' joH'a'.”
I Sa KLV 15:14  Samuel ja'ta', “ vaj nuq ta'taH vam bleating vo' the Suy' Daq wIj qoghDu', je the lowing vo' the cattle nuq jIH Qoy mean?”
I Sa KLV 15:15  Saul ja'ta', “ chaH ghaj qempu' chaH vo' the Amalekites; vaD the ghotpu spared the best vo' the Suy' je vo' the cattle, Daq sacrifice Daq joH'a' lIj joH'a'. maH ghaj utterly Qaw'ta' the leS.”
I Sa KLV 15:16  vaj Samuel ja'ta' Daq Saul, “Stay, je jIH DichDaq ja' SoH nuq joH'a' ghajtaH ja'ta' Daq jIH last ram.” ghaH ja'ta' Daq ghaH, “ jatlh Daq.”
I Sa KLV 15:17  Samuel ja'ta', “ 'a' SoH were mach Daq lIj ghaj leghpu', weren't SoH chenmoHta' the nach vo' the tuqpu' vo' Israel? joH'a' ngoHta' SoH joH Dung Israel;
I Sa KLV 15:18  je joH'a' ngeHta' SoH Daq a journey, je ja'ta', ‘ jaH, je utterly Qaw' the yemwI'pu' the Amalekites, je Suv Daq chaH until chaH 'oH Soppu'.'
I Sa KLV 15:19  qatlh vaj ta'be' SoH obey the ghogh vo' joH'a', 'ach tlhapta' the spoils, je ta'ta' vetlh nuq ghaHta' mIghtaHghach Daq the leghpu' vo' joH'a'?”
I Sa KLV 15:20  Saul ja'ta' Daq Samuel, “ 'ach jIH ghaj obeyed the ghogh vo' joH'a', je ghaj ghoSta' the way nuq joH'a' ngeHta' jIH, je ghaj qempu' Agag the joH vo' Amalek, je ghaj utterly Qaw'ta' the Amalekites.
I Sa KLV 15:21  'ach the ghotpu tlhapta' vo' the non, Suy' je cattle, the pIn vo' the devoted Dochmey, Daq sacrifice Daq joH'a' lIj joH'a' Daq Gilgal.”
I Sa KLV 15:22  Samuel ja'ta', “ ghajtaH joH'a' as Dun tIv Daq meQqu'pu' nobmey je nobmey, as Daq obeying the ghogh vo' joH'a'? yIlegh, Daq obey ghaH better than sacrifice, je Daq 'Ij than the ror vo' 'ermey.
I Sa KLV 15:23  vaD rebellion ghaH as the yem vo' witchcraft, je stubbornness ghaH as idolatry je teraphim. Because SoH ghaj rejected the mu' vo' joH'a', ghaH ghajtaH je rejected SoH vo' taH joH.”
I Sa KLV 15:24  Saul ja'ta' Daq Samuel, “ jIH ghaj yempu'; vaD jIH ghaj transgressed the ra'ta'ghach mu' vo' joH'a', je lIj mu'mey, because jIH feared the ghotpu, je obeyed chaj ghogh.
I Sa KLV 15:25  DaH vaj, please pardon wIj yem, je tlhe' again tlhej jIH, vetlh jIH may lalDan toy' joH'a'.”
I Sa KLV 15:26  Samuel ja'ta' Daq Saul, “ jIH DichDaq ghobe' chegh tlhej SoH; vaD SoH ghaj rejected the mu' vo' joH'a', je joH'a' ghajtaH rejected SoH vo' taH joH Dung Israel.”
I Sa KLV 15:27  As Samuel tlhe'ta' about Daq jaH DoH, Saul grabbed the skirt vo' Daj robe, je 'oH tore.
I Sa KLV 15:28  Samuel ja'ta' Daq ghaH, “ joH'a' ghajtaH torn the kingdom vo' Israel vo' SoH vam jaj, je ghajtaH nobpu' 'oH Daq a jIl vo' yours 'Iv ghaH better than SoH.
I Sa KLV 15:29  je the HoS vo' Israel DichDaq ghobe' Qot ghobe' repent; vaD ghaH ghaH ghobe' a loD, vetlh ghaH should repent.”
I Sa KLV 15:30  vaj ghaH ja'ta', “ jIH ghaj yempu': yet quv jIH DaH, please, qaSpa' the quppu' vo' wIj ghotpu, je qaSpa' Israel, je ghoS DoH tlhej jIH, vetlh jIH may lalDan toy' joH'a' lIj joH'a'.”
I Sa KLV 15:31  vaj Samuel mejta' DoH tlhej Saul; je Saul worshiped joH'a'.
I Sa KLV 15:32  vaj ja'ta' Samuel, “ qem naDev Daq jIH Agag the joH vo' the Amalekites!” Agag ghoSta' Daq ghaH cheerfully. Agag ja'ta', “ DIch the bitterness vo' Hegh ghaH past.”
I Sa KLV 15:33  Samuel ja'ta', “As lIj 'etlh ghajtaH chenmoHta' taH'pu' childless, vaj lIj SoS DichDaq be childless among be'pu'!” Samuel pe' Agag Daq pieces qaSpa' joH'a' Daq Gilgal.
I Sa KLV 15:34  vaj Samuel mejta' Daq Ramah; je Saul mejta' Dung Daq Daj tuq Daq Gibeah vo' Saul.
I Sa KLV 15:35  Samuel ghoSta' ghobe' latlh Daq legh Saul until the jaj vo' Daj Hegh; vaD Samuel mourned vaD Saul: je joH'a' grieved vetlh ghaH ghajta' chenmoHta' Saul joH Dung Israel.