Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Up Next
Chapter 15
II C TpiKJPB 15:1  ¶ Na Spirit bilong God i kam antap long Asaraia, pikinini man bilong Odet.
II C TpiKJPB 15:2  Na em i go ausait long bungim Esa, na tokim em, Yupela harim mi, Esa, na olgeta Juda na Benjamin. BIKPELA i stap wantaim yupela, taim yupela stap wantaim Em. Na sapos yupela i painim Em, Em bai larim yupela i painim Em pinis. Tasol sapos yupela givim baksait long Em, Em bai givim baksait long yupela.
II C TpiKJPB 15:3  Nau long wanpela longpela taim Isrel i no bin gat God tru tru, na i no gat wanpela pris bilong skulim ol, na i no gat lo.
II C TpiKJPB 15:4  Tasol taim ol, long trabel bilong ol, i bin tanim i go long God BIKPELA bilong Isrel, na painim Em, Em i larim ol painim Em pinis.
II C TpiKJPB 15:5  Na long ol dispela taim i no gat bel isi long em husat i go ausait, o long em husat i kam insait, tasol bikpela samting bilong givim hevi i stap antap long olgeta husat i stap long ol kantri.
II C TpiKJPB 15:6  Na kantri i kisim bagarap olgeta long kantri, na biktaun long biktaun. Long wanem, God i bin givim hevi long ol wantaim olgeta kain kain hevi.
II C TpiKJPB 15:7  Olsem na yupela mas stap strong, na yupela i no ken larim ol han bilong yupela i no gat strong. Long wanem, wok bilong yupela bai kisim pe.
II C TpiKJPB 15:8  ¶ Na taim Esa i harim ol dispela toktok, na dispela tok profet bilong profet Odet, em i kisim strong bilong pait, na rausim i go ol piksa bilong god giaman i sting ausait long olgeta hap bilong Juda na Benjamin, na ausait long olgeta dispela biktaun em i bin kisim long maunten Ifraim, na em i stretim gen alta bilong BIKPELA, dispela i stap long ai bilong veranda bilong BIKPELA.
II C TpiKJPB 15:9  Na em i bungim olgeta Juda na Benjamin, na ol ausait man wantaim ol ausait long Ifraim na Manasa, na ausait long Simion. Long wanem, ol i kam long em ausait long Isrel planti moa yet, taim ol i luksave long BIKPELA, God bilong em, i stap wantaim em.
II C TpiKJPB 15:10  Olsem na ol i bungim ol yet wantaim long Jerusalem long namba tri mun, long namba 15 yia bilong Esa i bosim kingdom.
II C TpiKJPB 15:11  Na ol i ofaim i go long BIKPELA long dispela taim stret, bilong ol kago bilong pait, dispela ol i bin bringim, 700 bulmakau man na 7,000 sipsip.
II C TpiKJPB 15:12  Na ol i go insait long wanpela kontrak long painim God BIKPELA bilong ol tumbuna papa bilong ol wantaim olgeta bel bilong ol na wantaim olgeta tewel bilong ol.
II C TpiKJPB 15:13  Inap long husat man i no laik painim God BIKPELA bilong Isrel, ol i mas mekim em i dai, sapos em i man nating o bikman, sapos em i man o meri.
II C TpiKJPB 15:14  Na ol i wokim strongpela promis i go long BIKPELA wantaim wanpela nek i strong, na wantaim singaut, na wantaim ol biugel, na wantaim ol kornet.
II C TpiKJPB 15:15  Na olgeta Juda i wokim amamas tru long dispela strongpela promis. Long wanem, ol i bin wokim strongpela promis wantaim olgeta bel bilong ol, na painim Em wantaim olgeta laik bilong ol. Na Em i larim ol i painim Em pinis. Na BIKPELA i givim ol malolo raun nabaut.
II C TpiKJPB 15:16  Na tu long sait bilong Meaka, mama bilong king Esa, em i rausim em long stap kwin, bilong wanem, meri i bin wokim wanpela piksa bilong god giaman insait long wanpela lain diwai. Na Esa i katim i go daun piksa bilong god giaman bilong em, na krungutim dispela, na kukim dispela olgeta long liklik wara Kidron.
II C TpiKJPB 15:17  Tasol ol ples antap em i no tekewe i go ausait long Isrel. Tasol bel bilong Esa em i inap tru olgeta de bilong em.
II C TpiKJPB 15:18  Na em i bringim insait long haus bilong God ol dispela samting papa bilong em i bin makim, na dispela em yet i bin makim, silva, na gol, na ol sospen samting.
II C TpiKJPB 15:19  Na i no gat bikpela pait moa i go inap long namba 35 yia bilong Esa i bosim kingdom.