II CHRONICLES
Chapter 30
II C | TpiKJPB | 30:1 | ¶ Na Hesekaia i salim tok long olgeta Isrel na Juda, na raitim ol pas tu i go long Ifraim na Manasa, inap long ol i ken kam long haus bilong BIKPELA long Jerusalem, long holimpas pasova i go long God BIKPELA bilong Isrel. | |
II C | TpiKJPB | 30:2 | Long wanem, king bilong Isrel i bin kisim tok helpim, na ol hetman bilong em, na olgeta bung bilong ol manmeri bilong Jerusalem, long holimpas pasova long namba tu mun. | |
II C | TpiKJPB | 30:3 | Long wanem, ol i no inap long holimpas dispela long dispela taim, bilong wanem, ol pris i no bin mekim ol yet i kamap holi inap, na tu ol manmeri i no bin bungim ol yet wantaim long Jerusalem. | |
II C | TpiKJPB | 30:5 | Olsem na ol i strongim wanpela strongpela autim toksave bilong wokim autim toksave long olgeta hap bilong olgeta Isrel, i stat long Biar-siba, yes, i go inap long Dan, inap long ol i ken kam long holimpas pasova i go long God BIKPELA bilong Isrel long Jerusalem. Long wanem, ol i no bin mekim dispela longpela taim long kain pasin olsem rait i stap. | |
II C | TpiKJPB | 30:6 | Olsem na ol man bilong karim pas i go, wantaim ol pas i kam long king na ol hetman bilong em, long olgeta hap bilong olgeta Isrel na Juda, na bilong bihainim tok strong bilong king, i spik, Yupela ol pikinini bilong Isrel, tanim gen i go long God BIKPELA bilong Ebraham, Aisak, na Isrel, na Em bai tanim i go bek long hap lain i stap yet bilong yupela, husat i ranawe ausait long han bilong ol king bilong Asiria. | |
II C | TpiKJPB | 30:7 | Na yupela i no ken stap olsem ol tumbuna papa bilong yupela, na olsem ol brata bilong yupela, husat i sakim lo i birua long God BIKPELA bilong ol tumbuna papa bilong ol, husat, olsem na, i givim ol i go long stap nating, olsem yupela i lukim. | |
II C | TpiKJPB | 30:8 | Nau yupela i no ken stap nek strong, olsem ol tumbuna papa bilong yupela, tasol givim yupela yet i go long BIKPELA, na go insait long rum holi bilong Em, dispela Em i bin mekim i kamap holi oltaim oltaim. Na bihainim BIKPELA, God bilong yupela, inap long strongpela bilong belhat tru bilong Em i ken tanim na lusim yupela. | |
II C | TpiKJPB | 30:9 | Long wanem, sapos yupela tanim gen i go long BIKPELA, ol brata bilong yupela na ol pikinini bilong yupela bai painim pinis sori tru long ai bilong ol husat i karim ol i go kalabus, inap long ol bai kam gen long dispela hap. Long wanem, BIKPELA, God bilong yupela , em i Man bilong soim pasin bilong marimari na Em i pulap long sori, na Em bai i no inap tanim pes bilong Em na lusim yupela, sapos yupela i tanim i go long Em. | |
II C | TpiKJPB | 30:10 | Olsem na ol man bilong karim pas i go long olgeta wan wan biktaun namel long ol hap bilong Ifraim na Manasa, yes, i go inap long Sebyulun. Tasol ol i lap long ol inap long sem bilong tok bilas, na wokim pani long daunim ol. | |
II C | TpiKJPB | 30:11 | Tasol kain kain bilong Aser na Manasa na bilong Sebyulun i daunim ol yet, na kam long Jerusalem. | |
II C | TpiKJPB | 30:12 | Na tu long Juda han bilong God em i bilong givim ol wanpela bel long mekim ol tok strong bilong king na bilong ol hetman, dispela i kam long tok bilong BIKPELA. | |
II C | TpiKJPB | 30:13 | ¶ Na i gat i bung long Jerusalem planti manmeri long holimpas bikpela kaikai bilong bret i no gat yis long namba tu mun, wanpela bikpela bung tru bilong ol manmeri. | |
II C | TpiKJPB | 30:14 | Na ol i kirap na tekewe ol dispela alta i stap long Jerusalem, na olgeta alta bilong insens ol i tekewe, na tromoi ol i go insait long liklik wara Kidron. | |
II C | TpiKJPB | 30:15 | Nau ol i kilim i dai dispela pasova long namba 14 de bilong namba tu mun. Na ol pris na ol lain Livai i kisim sem, na mekim ol yet i kamap holi, na bringim insait ol ofa i kuk olgeta i go insait long haus bilong BIKPELA. | |
II C | TpiKJPB | 30:16 | Na ol i sanap long ples bilong ol i bihainim kastam bilong ol, bilong bihainim lo bilong Moses, dispela man bilong God. Ol pris i tromoi blut isi isi, dispela ol i kisim long han bilong ol lain Livai. | |
II C | TpiKJPB | 30:17 | Long wanem, i gat planti long bung bilong ol manmeri husat i no kamap holi. Olsem na ol lain Livai i gat wok bilong kilim ol pasova bilong olgeta wan wan husat i no stap klin, long mekim ol i kamap holi i go long BIKPELA. | |
II C | TpiKJPB | 30:18 | Long wanem, wanpela planti manmeri tru bilong ol manmeri, yes, planti bilong Ifraim, na Manasa, Isakar, na Sebyulun, i no bin klinim ol yet, tasol ol i bin kaikai pasova long pasin i no olsem long rait i stap. Tasol Hesekaia i beten long helpim ol, i spik, Gutpela BIKPELA i ken lusim pe bilong sin long olgeta wan wan | |
II C | TpiKJPB | 30:19 | Husat i redim bel bilong em bilong painim God, God BIKPELA bilong ol tumbuna papa bilong em, maski em i no stap klin bilong bihainim rot bilong kamap klin bilong rum holi. | |
II C | TpiKJPB | 30:21 | ¶ Na ol pikinini bilong Isrel husat i stap long Jerusalem i holimpas bikpela kaikai bilong bret i no gat yis sevenpela de wantaim bikpela amamas. Na ol lain Livai na ol pris i litimapim nem bilong BIKPELA olgeta wan wan de, na singim song wantaim ol samting bilong wokim musik i wokim bikpela nois i go long BIKPELA. | |
II C | TpiKJPB | 30:22 | Na Hesekaia i toktok wantaim toktok bilong givim bel isi i go long olgeta lain Livai husat i skulim ol man long gutpela save bilong BIKPELA. Na ol i bin kaikai long olgeta hap bilong dispela bikpela kaikai sevenpela de, na ofaim ol ofa bilong bel isi, na autim ol sin i go long God BIKPELA bilong ol tumbuna papa bilong ol. | |
II C | TpiKJPB | 30:23 | Na dispela bung olgeta i kisim tok helpim long holimpas sevenpela arapela de. Na ol i holimpas sevenpela arapela de wantaim amamas. | |
II C | TpiKJPB | 30:24 | Long wanem, Hesekaia, king bilong Juda, i bin givim long bung bilong ol manmeri 1,000 bulmakau man na 7,000 sipsip. Na ol hetman i givim long bung bilong ol manmeri 1,000 bulmakau man na 10,000 sipsip. Na wanpela bikpela namba bilong ol pris i mekim ol yet i kamap holi. | |
II C | TpiKJPB | 30:25 | Na olgeta bung bilong ol manmeri bilong Juda, wantaim ol pris na ol lain Livai, na olgeta dispela bung bilong ol manmeri i kam ausait long Isrel, na ol ausait man husat i kam ausait long hap graun bilong Isrel, na husat i stap long Juda, i wokim amamas tru. | |
II C | TpiKJPB | 30:26 | Olsem na i gat bikpela amamas tru long Jerusalem. Long wanem, i stat long taim bilong Solomon, pikinini man bilong Devit, king bilong Isrel, i kam inap long long nau, i no gat wanpela i wankain olsem long Jerusalem. | |