II CHRONICLES
Chapter 33
II C | TpiKJPB | 33:1 | ¶ Manasa i gat 12 krismas taim em i stat long bosim kingdom, na em i bosim kingdom 55 yia long Jerusalem. | |
II C | TpiKJPB | 33:2 | Tasol em i mekim dispela samting i nogut long ai bilong BIKPELA, wankain olsem ol sting pasin bilong ol dispela haiden, husat BIKPELA i bin tromoi i go ausait long ai bilong ol pikinini bilong Isrel. | |
II C | TpiKJPB | 33:3 | Long wanem, em i wokim gen ol dispela ples antap Hesekaia, papa bilong em, i bin brukim i go daun, na em i sanapim ol alta bilong Bealim, na wokim ol lain diwai, na lotuim olgeta ami bilong heven, na bihainim ol. | |
II C | TpiKJPB | 33:4 | Na tu em i wokim ol alta long haus bilong BIKPELA, we BIKPELA i bin toktok long en, Long Jerusalem bai nem bilong Mi i stap oltaim oltaim. | |
II C | TpiKJPB | 33:5 | Em i wokim ol alta bilong olgeta ami bilong heven long tupela ples op bilong haus bilong BIKPELA. | |
II C | TpiKJPB | 33:6 | Na em i mekim ol pikinini bilong Isrel long wokabaut namel bilong paia long ples daun bilong pikinini man bilong Hinom. Na tu em i bihainim ol taim, na yusim ol toktok poisin, na yusim ol poisin pasin, na wokim wok wantaim wanpela spirit klostu, na wantaim ol poisin man. Em i wokim planti samting nogut long ai bilong BIKPELA, long skirapim bel bilong Em long belhat. | |
II C | TpiKJPB | 33:7 | Na em i putim wanpela piksa god kaving, dispela piksa bilong god giaman em i bin wokim, long haus bilong God, long sait bilong dispela God i bin tokim Devit na Solomon, pikinini man bilong em, Long dispela haus, na long Jerusalem, dispela Mi bin makim long ai bilong olgeta lain bilong Isrel, bai Mi putim nem bilong Mi long en oltaim oltaim. | |
II C | TpiKJPB | 33:8 | Na tu bai Mi no inap rausim lek bilong Isrel moa liklik long ausait bilong dispela hap Mi bin makim bilong ol tumbuna papa bilong yupela, inap long ol bai was gut long mekim olgeta samting Mi bin tok strong long ol, bilong bihainim lo olgeta na ol lo Mi bin raitim na ol lo Mi makim long han bilong Moses. | |
II C | TpiKJPB | 33:9 | Olsem na Manasa i mekim Juda na ol husat i stap long Jerusalem long lusim rot, na long mekim samting i nogut moa long ol haiden husat BIKPELA i bin bagarapim olgeta long ai bilong ol pikinini bilong Isrel. | |
II C | TpiKJPB | 33:10 | Na BIKPELA i tokim Manasa, na ol lain manmeri bilong em. Tasol ol i no gat laik long harim. | |
II C | TpiKJPB | 33:11 | ¶ Olsem na BIKPELA i bringim antap long ol ol kepten bilong ami bilong king bilong Asiria, husat i kisim Manasa namel long ol rop i gat nil, na pasim em wantaim ol samting bilong pasim lek, na karim em i go long Babilon. | |
II C | TpiKJPB | 33:12 | Na taim em i stap long hevi, em i askim BIKPELA, God bilong em, long daun pasin, na daunim em yet bikpela long ai bilong God bilong ol tumbuna papa bilong em, | |
II C | TpiKJPB | 33:13 | Na beten long Em. Na Em i harim strongpela askim long em, na harim autim askim bilong em, na bringim em gen long Jerusalem insait long kingdom bilong em. Nau Manasa i save long BIKPELA Em i God. | |
II C | TpiKJPB | 33:14 | Nau bihain long dispela em i wokim wanpela banis ausait long biktaun bilong Devit, long hap wes sait bilong Gihon, long ples daun, yes, i go long ai bilong dua bilong banis pis, na raunim nabaut Ofel, na kirapim dispela antap, wanpela bikpela antap tru, na putim ol kepten bilong bikpela pait long olgeta biktaun i gat banis bilong Juda. | |
II C | TpiKJPB | 33:15 | Na em i tekewe ol ausait god, na dispela piksa bilong god giaman ausait long haus bilong BIKPELA, na olgeta dispela alta em i bin wokim long maunten bilong haus bilong BIKPELA, na long Jerusalem, na rausim ol i go ausait long biktaun. | |
II C | TpiKJPB | 33:16 | Na em i stretim alta bilong BIKPELA, na sakrifais antap long en ol ofa bilong bel isi na ol ofa bilong tenkyu, na tok strong long Juda long bihainim God BIKPELA bilong Isrel. | |
II C | TpiKJPB | 33:17 | Tasol ol manmeri i bin sakrifais yet long ol ples antap, yet i go long BIKPELA, God bilong ol, wanpela tasol. | |
II C | TpiKJPB | 33:18 | Nau olgeta arapela wok bilong Manasa, na prea bilong em i go long God, na ol toktok bilong ol sia husat i toktok wantaim em long nem bilong God BIKPELA bilong Isrel, lukim, ol i raitim ol long buk bilong ol king bilong Isrel. | |
II C | TpiKJPB | 33:19 | Prea bilong em tu, na long God i harim strongpela askim long em olsem wanem, na olgeta sin bilong em, na pasin bilong em bilong sakim lo, na ol ples we em i wokim ol ples antap long en, na sanapim ol lain diwai na ol piksa god ol i sapim, bipo God i daunim em, lukim, ol i raitim ol namel long ol toktok bilong ol sia. | |
II C | TpiKJPB | 33:20 | Olsem na Manasa i slip wantaim ol tumbuna papa bilong em, na ol i planim em long haus bilong em yet. Na Amon, pikinini man bilong em, i kisim ples bilong em na bosim kingdom. | |
II C | TpiKJPB | 33:21 | ¶ Amon i gat 22 krismas taim em i stat long bosim kingdom, na em i bosim kingdom tupela yia long Jerusalem. | |
II C | TpiKJPB | 33:22 | Tasol em i mekim dispela samting i nogut long ai bilong BIKPELA, olsem Manasa, papa bilong em, i mekim. Long wanem, Amon i sakrifais i go long olgeta dispela piksa god kaving Manasa, papa bilong em, i bin wokim, na em i bihainim ol. | |
II C | TpiKJPB | 33:23 | Na em i no daunim em yet long ai bilong BIKPELA, olsem Manasa, papa bilong em, i bin daunim em yet. Tasol Amon i sakim lo moa na moa. | |
II C | TpiKJPB | 33:24 | Na ol wokboi bilong em i wokim plen hait i birua long em, na kilim em i dai long haus bilong em yet. | |