II CHRONICLES
Chapter 32
II C | TpiKJPB | 32:1 | ¶ Bihain long ol dispela samting, na strongim bilong en, Senakerip, king bilong Asiria, i kam na i go insait long Juda, na wokim kem i birua long ol biktaun i gat banis, na em i tingting long winim ol bilong em yet. | |
II C | TpiKJPB | 32:2 | Na taim Hesekaia i luksave long Senakerip i kam pinis, na long em i wokim tingting long pait birua long Jerusalem, | |
II C | TpiKJPB | 32:3 | Em i kisim tok helpim wantaim ol hetman bilong em na ol strongpela man bilong em long pasim ol wara bilong ol dispela ai bilong wara i sut i stap ausait long biktaun. Na ol i bin helpim em. | |
II C | TpiKJPB | 32:4 | Olsem na em i gat planti manmeri i bung wantaim, husat i pasim olgeta ai bilong wara i sut, na dispela liklik wara i ran namel long namel bilong dispela hap, i spik, Bilong wanem ol king bilong Asiria i ken kam, na painim planti wara? | |
II C | TpiKJPB | 32:5 | Na tu em i strongim em yet, na wokim i go antap olgeta dispela banis i bruk, na kirapim dispela i go antap inap long ol taua, na narapela banis ausait, na stretim Milo long biktaun bilong Devit, na wokim ol liklik spia na ol plang i planti moa yet. | |
II C | TpiKJPB | 32:6 | Na em i putim ol kepten bilong bikpela pait long bosim ol manmeri, na bungim ol wantaim i go long em long rot bilong dua bilong banis bilong biktaun, na toktok long givim bel isi long ol, i spik, | |
II C | TpiKJPB | 32:7 | Stap strong na strong bilong pait, no ken pret o wari planti long king bilong Asiria, o long olgeta dispela planti manmeri tru i stap wantaim em. Long wanem, i gat moa i stap wantaim yumi long i stap wantaim em. | |
II C | TpiKJPB | 32:8 | Wantaim em em wanpela han bilong bodi. Tasol wantaim yumi BIKPELA, God bilong yumi, i stap long helpim yumi, na long paitim ol pait bilong yumi. Na ol manmeri ol yet i malolo antap long ol toktok bilong Hesekaia, king bilong Juda. | |
II C | TpiKJPB | 32:9 | ¶ Bihain long dispela, Senakerip, king bilong Asiria, i bin salim ol wokboi bilong em long Jerusalem, (tasol em em yet i wokim wok bilong pasim biktaun i birua long Lekis, na olgeta pawa bilong em wantaim em,) i go long Hesekaia, king bilong Juda, na i go long olgeta Juda husat i stap long Jerusalem, i spik, | |
II C | TpiKJPB | 32:10 | Senakerip, king bilong Asiria, i tok olsem, Yupela i putim bilip antap long we, inap long yupela stap yet long pasim bilong Jerusalem? | |
II C | TpiKJPB | 32:11 | Ating i yes long Hesekaia i pulim tingting bilong yupela long givim yupela yet i go long dai long bikpela taim hangre na long nek drai, i spik, BIKPELA, God bilong yumi, bai kisim bek yumi ausait long han bilong king bilong Asiria? | |
II C | TpiKJPB | 32:12 | Ating i yes long dispela Hesekaia stret i bin tekewe ol ples antap bilong Em na ol alta bilong Em, na tok strong long Juda na Jerusalem, i spik, Yupela bai lotu long ai bilong wanpela alta, na kukim insens antap long en? | |
II C | TpiKJPB | 32:13 | Ating i yes long yupela i save wanem samting mi na ol tumbuna papa bilong mi i bin mekim long olgeta lain manmeri bilong ol arapela hap? Ating ol god bilong ol kantri bilong ol dispela hap i bin inap liklik long kisim bek ol hap graun bilong ol ausait long han bilong mi? | |
II C | TpiKJPB | 32:14 | Husat i stap namel long olgeta god bilong ol dispela kantri husat ol tumbuna papa bilong mi i bagarapim olgeta, husat i inap long kisim bek ol manmeri bilong em ausait long han bilong mi, inap long God bilong yupela i ken inap long kisim bek yupela ausait long han bilong mi? | |
II C | TpiKJPB | 32:15 | Olsem na nau yupela i no ken larim Hesekaia giamanim yupela, o pulim tingting bilong yupela long dispela kain, o yet bilipim em tu. Long wanem, i no gat wanpela god bilong wanpela kantri o kingdom i inap long kisim bek ol manmeri bilong em ausait long han bilong mi, na ausait long han bilong ol tumbuna papa bilong mi. Hamas liklik moa bai God bilong yupela i no inap long kisim bek yupela ausait long han bilong mi? | |
II C | TpiKJPB | 32:16 | Na ol wokboi bilong em i toktok moa yet i birua long God BIKPELA, na i birua long wokboi bilong Em Hesekaia. | |
II C | TpiKJPB | 32:17 | Em i raitim tu ol pas bilong daunim tru God BIKPELA bilong Isrel, na bilong toktok birua long Em, i spik, Olsem ol god bilong ol kantri na ol arapela hap i no bin inap long kisim bek ol manmeri bilong ol ausait long han bilong mi, olsem tasol bai God bilong Hesekaia i no inap long kisim bek ol manmeri bilong Em ausait long han bilong mi. | |
II C | TpiKJPB | 32:18 | Nau ol i singaut wantaim wanpela bikpela nek long tok ples bilong ol Ju i go long ol manmeri bilong Jerusalem husat i stap antap long banis, long pretim ol, na long givim hevi long ol, inap long ol i ken kisim dispela biktaun. | |
II C | TpiKJPB | 32:19 | Na ol i tok birua long God bilong Jerusalem, olsem ol i tok birua long ol god bilong ol manmeri bilong dispela graun, dispela i stap wok bilong ol han bilong man. | |
II C | TpiKJPB | 32:20 | Na long dispela as king Hesekaia, na profet Aisea, pikinini man bilong Emos, i beten na singaut long heven. | |
II C | TpiKJPB | 32:21 | Na BIKPELA i salim wanpela ensel, husat i rausim olgeta olgeta strongpela man tru bilong pait, na ol lida na ol kepten long kem bilong king bilong Asiria. Olsem na em i go bek wantaim sem bilong pes i go long hap bilong em yet. Na taim em i kam insait long haus bilong god bilong em, ol husat i kam ausait long ol rop bilong bel bilong em yet i kilim em i dai long dispela hap wantaim bainat. | |
II C | TpiKJPB | 32:22 | Olsem tasol BIKPELA i kisim bek Hesekaia na ol husat i stap long Jerusalem long han bilong Senakerip, king bilong Asiria, na long han bilong olgeta arapela, na stiaim ol long olgeta wan wan sait. | |
II C | TpiKJPB | 32:23 | Na planti i bringim ol presen i go long BIKPELA long Jerusalem, na ol presen long Hesekaia, king bilong Juda, inap long God i litimapim em long ai bilong olgeta kantri long dispela taim i go. | |
II C | TpiKJPB | 32:24 | ¶ Long ol dispela de Hesekaia i sik inap long dai, na em i beten i go long BIKPELA. Na Em i tokim em, na Em i givim em wanpela mak. | |
II C | TpiKJPB | 32:25 | Tasol Hesekaia i no mekim gut gen bilong bihainim gutpela wok God i mekim long em. Long wanem, bel bilong en em i go antap tumas. Olsem na i gat belhat tru antap long em, na antap long Juda na Jerusalem. | |
II C | TpiKJPB | 32:26 | Tasol Hesekaia i daunim em yet long hambak pasin bilong bel bilong em, em na ol husat i stap long Jerusalem wantaim, inap long belhat tru bilong BIKPELA i no kam antap long ol long ol de bilong Hesekaia. | |
II C | TpiKJPB | 32:27 | Na Hesekaia i gat planti mani samting na ona i moa yet. Na em i wokim bilong em yet ol bakstua bilong silva, na bilong gol, na bilong ol ston i dia tumas, na bilong ol spais, na bilong ol plang, na bilong olgeta kain kain bilas i dia tru i gutpela, | |
II C | TpiKJPB | 32:28 | Ol haus bilong putim kago tu bilong wit samting i kamap planti moa, na wain, na wel. Na em i wokim ol rum bilong olgeta kain kain animal, na ol haus bilong ol lain sipsip. | |
II C | TpiKJPB | 32:29 | Na moa tu em i redim bilong em ol biktaun, na ol holimpas bilong ol lain sipsip na ol lain bulmakau i planti moa yet. Long wanem, God i bin givim em kago i planti tru. | |
II C | TpiKJPB | 32:30 | Dispela Hesekaia stret tu i pasim rot bilong wara antap bilong Gihon, na bringim dispela i kam stret daun long hap wes sait bilong biktaun bilong Devit. Na Hesekaia i kamap gutpela long olgeta wok bilong em. | |
II C | TpiKJPB | 32:31 | Tasol long dispela wok bilong ol mausman bilong ol hetman bilong Babilon, husat i salim long em long askim long dispela samting bilong winim tingting i bin kamap long dispela hap, God i lusim em, long traim em, inap long Em i ken save olgeta samting i stap long bel bilong em. | |
II C | TpiKJPB | 32:32 | Nau olgeta arapela bilong wok bilong Hesekaia, na gutpela pasin bilong em, lukim, ol i raitim ol long driman samting bilong profet Aisea, pikinini man bilong Emos, na long buk bilong ol king bilong Juda na Isrel. | |
II C | TpiKJPB | 32:33 | Na Hesekaia i slip wantaim ol tumbuna papa bilong em, na ol i planim em long nambawan bilong ol matmat bilong ol pikinini man bilong Devit. Na olgeta Juda na ol husat i stap long Jerusalem i bin givim ona long em taim em i dai pinis. Na Manasa, pikinini man bilong em, i kisim ples bilong em na bosim kingdom. | |