Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 26
II C LinVB 26:1  Ekokisi Ozia mibu zomi na motoba, bato banso ba Yuda baluboli ye mokonzi o esika ya tata wa ye Amasia.
II C LinVB 26:2  Ye atongi lisusu mboka Elat, eye azongiseli mokili mwa Yuda nsima ya liwa lya mokonzi.
II C LinVB 26:3  Ozia akokisi mibu zomi na motoba o ntango akomi mokonzi ; ayangeli ekolo mibu ntuku itano na mibale o Yeruzalem. Nkombo ya mama wa ye Yekolia, moto wa Yeruzalem.
II C LinVB 26:4  Asali malamu o miso ma Yawe, se lokola tata wa ye Amasia.
II C LinVB 26:5  Asali makasi mpo ya kotosa Nzambe bomoi mobimba bwa Zekaria, oyo ateyaki ye nzela ya bobangi Nzambe. Mikolo minso azalaki kotosa Yawe, Nzambe apesi ye bolamu.
II C LinVB 26:6  Akei kobundisa ba-Filisti mpe abuki lopango lonene la Gat, Yabne na Asdod ; na nsima atongi bingumba bisusu o mokili mwa Asdod mpe mwa ba-Filisti.
II C LinVB 26:7  Nzambe asalisi ye o ntango azalaki kobunda na ba-Filisti, na ba-Arabu, bato ba Gur-Baal mpe na bato ba Meun.
II C LinVB 26:8  Ba-Amon bazalaki kofuta Ozia mpako. Nkombo ya ye eyebani tee ndelo ya Ezipeti, za­mbi akomi makasi mpenza.
II C LinVB 26:9  Ozia atongi manongi ma Yeruzalem o ezibeli ya Litumu, o ezibeli ya Lobwaku mpe o Redan, mpe alendisi mango.
II C LinVB 26:10  Atongi mpe manongi o eliki, mpe atimoli maziba maike, mpo azalaki na bibwele mingi o esobe mpe o ngomba. Bato bakokataka bilanga mpe baye bakolonaka nzete ya vino bazalaki o ngomba Karmel, mpo ali­ngi mosala mwa bilanga mingi.
II C LinVB 26:11  Ozia azalaki mpe na limpinga lya basoda bakoki na etumba mpe bayebi kobunda malamu. Akaboli bango mangomba mangomba, lokola Yekiel, mokomi minkanda, na moyangeli Maseya bakamataki bango o mosala. Kanania, moyangeli wa mokonzi, azalaki komanda wa bango.
II C LinVB 26:12  Bankumu banso ba mabota ma basoda ba mpiko bazalaki nkoto ibale na nkama motoba.
II C LinVB 26:13  Bazalaki koyangela limpi­nga lya basoda nkoto nkama isato na nsambo na nkama itano, banso bayebi kobunda etumba, basoda ba solo mpe ba mpiko, bato bakoki kosalisa mokonzi o etumba na banguna.
II C LinVB 26:14  Mbala inso bazalaki kokende etu­mba, Ozia akabeli bango nguba, makongo, binkoti bya etumba, kazaka ya bibende, matimbo na mabanga mpo ya bilingongo.
II C LinVB 26:15  O Yeruzalem atii masini ma etumba, masalemaki na bato ba mayele mpo ya kotia o manongi mpe o matumu ma bifelo, mpo ’te bakoka kobete makula mosika mpe kobwaka mabanga manene. Nkombo ya ye etamboli mingi, za­mbi Nzambe asalisi ye mpe bokonzi bwa ye bolendi mpenza.
II C LinVB 26:16  Awa alendi, abandi kosala lolendo mpe kobeba. Akomi koboya Yawe Nzambe wa ye ; bongo akoti o Te­mpelo mpo atumba mpaka ya malasi o altare.
II C LinVB 26:17  Nganga Nzambe Azaria na banganga Nzambe ntuku mwambe ba mpiko balandi ye.
II C LinVB 26:18  Batelemi o boso bwa mokonzi Ozia, balobi na ye : « Yo Ozia, okoki kotumbela Yawe mpaka te ; ezali mosala mwa banga­nga Nzambe, bana ba Arone, zambi basantisi bango mpo ’te babonza mabonza ! Bima o ndako esantu, mpo obuki mobeko mwa Nzambe ! Awa osali bongo, Yawe Nzambe akopesa yo lokumu lisusu te ! »
II C LinVB 26:19  Ozia, oyo azalaki na mbeki ya mpaka o maboko, ayoki nkanda. Ezalaki ye kole­mwa bongo na banganga Nzambe, maba mabimeli ye o elongi, o miso ma banganga Nzambe, o Tempelo ya Yawe penepene na altare ya malasi.
II C LinVB 26:20  Nganga Nzambe mokonzi Azaria na banganga Nzambe banso batali ye mpe bamoni ’te akomi na maba o elongi. Babengani ye noki o libanda, mpe ye moko abimi noki, zambi Yawe abeteki ye.
II C LinVB 26:21  Mokonzi Ozia abeli maba tee mokolo mwa liwa lya ye ; asengelaki kofanda ntango inso o nda­ko ya ye moko, akoki kokoto lisusu o Tempelo ya Yawe te. Mwana wa ye Yotam azalaki kokonza ndako ya mokonzi mpe koyangela ekolo.
II C LinVB 26:22  Makambo masusu ma Ozia, ut’o maye ma liboso tee maye ma nsuka, makomami o buku ya profeta Izaya, mwana wa Amos.
II C LinVB 26:23  Na nsima Ozia akei kokutana na bankoko ba ye ; bakundi ye esika yoko na bankoko ba ye, o lopango esika bazalaki kokunda bakonzi, zambi bazalaki koloba : « Aza­li moto wa maba. » Mwana wa ye Yotam akitani ye.