PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 132
Psal | Kekchi | 132:1 | At nimajcual Dios, chijulticokˈ taxak a̱cue li rey David. Ut cua̱nk taxak saˈ a̱chˈo̱l chixjunil li raylal li quixcˈul. | |
Psal | Kekchi | 132:2 | Chijulticokˈ taxak a̱cue li juramento li quixba̱nu a̱cuiqˈuin la̱at li nimajcual Dios li quixlokˈoni laj Jacob. | |
Psal | Kekchi | 132:3 | Nak quixba̱nu li juramento, quixye: La̱in incˈaˈ tin-oc chi hila̱nc saˈ li cuochoch, chi moco tinyocob cuib saˈ lin cuarib. | |
Psal | Kekchi | 132:5 | Incˈaˈ tinhila̱nk toj tintau xnaˈaj li Lokˈlaj Ca̱x li nahilan cuiˈ li nimajcual Dios. Tento ta̱cua̱nk xnaˈaj li nimajcual Dios li quixlokˈoni laj Jacob, chan. | |
Psal | Kekchi | 132:6 | Quikabi resil li Lokˈlaj Ca̱x nak cuanco Efrata ut toj saˈ li qˈuicheˈ re Jaar coxkatau chak. | |
Psal | Kekchi | 132:8 | At Ka̱cuaˈ, anakcuan takacˈam li Lokˈlaj Ca̱x li nahilan cuiˈ la̱ cuanquilal. Ut tatxic chi cua̱nc saˈ li naˈajej Sión. | |
Psal | Kekchi | 132:9 | Junelic ta cheˈcua̱nk saˈ ti̱quilal laj tij ut cheˈxjap ta reheb la̱ tenamit xban xsahil xchˈo̱leb. | |
Psal | Kekchi | 132:10 | Saˈ xcˈabaˈ li rey David laj cˈanjel cha̱cuu, chaba̱nu taxak li cˈaˈru cayechiˈi re xban nak aˈan sicˈbil ru a̱ban. | |
Psal | Kekchi | 132:11 | Li Ka̱cuaˈ quixba̱nu jun li juramento riqˈuin laj David ut incˈaˈ tixjal lix cˈaˈux. Tixba̱nu ban li cˈaˈru quixyechiˈi re nak quixye: Eb la̱ cualal a̱cˈajol li teˈcua̱nk mokon teˈoc chokˈ rey chokˈ a̱cue̱kaj. | |
Psal | Kekchi | 132:12 | Cui eb la̱ cualal a̱cˈajol teˈxba̱nu li contrato li xinba̱nu e̱riqˈuin, ut cui teˈxba̱nu li cˈaˈru tincˈut chiruheb, li ralal xcˈajol eb aˈan teˈoc ajcuiˈ junelic chokˈ rey mokon saˈ la̱ naˈaj la̱at, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 132:13 | Li Ka̱cuaˈ quixsicˈ ru li naˈajej Sión chokˈ xnaˈaj. Aran naraj cua̱nc chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 132:14 | Quixye: —Aˈan aˈin li naˈajej nacuaj chokˈ innaˈaj. Aran tincua̱nk chi junelic xban nak nacuulac chicuu li naˈajej aˈan. | |
Psal | Kekchi | 132:15 | La̱in tincuosobtesi chi nabal li naˈajej aˈan ut tinqˈue cˈaˈru reheb, re teˈtzaca̱nk li ma̱cˈaˈ cuan reheb. | |
Psal | Kekchi | 132:16 | La̱in tincolok reheb laj tij. Ut japjo̱keb re xban xsahil xchˈo̱leb lin tenamit li ti̱queb xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 132:17 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj David ta̱yoˈla̱k jun nim xcuanquil. Aˈan li sicˈbil ru inban. Ut aˈanak li cutan saken chokˈ reheb li tenamit chi junelic. | |