Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 138
Psal DRC 138:1  Unto the end, a psalm of David. Lord, thou hast proved me, and known me:
Psal KJV 138:1  I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
Psal CzeCEP 138:1  Davidův. Celým svým srdcem ti vzdávám chválu, přímo před bohy ti zpívám žalmy,
Psal CzeB21 138:1  Žalm Davidův. Z celého srdce chválím tě, žalmy ti zpívám před mocnými.
Psal CzeCSP 138:1  Davidův. Celým srdcem ti budu vzdávat chválu, před bohy tě budu opěvovat.
Psal CzeBKR 138:1  Davidův. Oslavovati tě budu, Pane, celým srdcem svým, a před mocnými žalmy tobě zpívati.
Psal Webster 138:1  [A Psalm] of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise to thee.
Psal NHEB 138:1  I will give you thanks with my whole heart. Before the angels, I will sing praises to you.
Psal AKJV 138:1  I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise to you.
Psal VulgClem 138:1  In finem, psalmus David. Domine, probasti me, et cognovisti me ;
Psal DRC 138:2  Thou hast known my sitting down, and my rising up.
Psal KJV 138:2  I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
Psal CzeCEP 138:2  klaním se ti před tvým svatým chrámem, tvému jménu vzdávám chválu za tvé milosrdenství a za tvou věrnost; svou řeč jsi vyvýšil nad každé své jméno.
Psal CzeB21 138:2  Před tvým svatým chrámem klaním se a tvému jménu děkuji, že miluješ a že věrný jsi, žes i svou pověst převýšil tím, co jsi zaslíbil.
Psal CzeCSP 138:2  Budu se klanět ke tvému svatému chrámu, tvému jménu budu vzdávat chválu pro tvé milosrdenství a pro tvou věrnost, neboť jsi vyvýšil svou řeč nad každé své jméno.
Psal CzeBKR 138:2  Skláněti se budu k chrámu svatému tvému, a oslavovati jméno tvé pro milosrdenství tvé a pro pravdu tvou; nebo jsi zvelebil nade všecko jméno své a slovo své.
Psal Webster 138:2  I will worship towards thy holy temple, and praise thy name for thy loving-kindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
Psal NHEB 138:2  I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
Psal AKJV 138:2  I will worship toward your holy temple, and praise your name for your loving kindness and for your truth: for you have magnified your word above all your name.
Psal VulgClem 138:2  tu cognovisti sessionem meam et resurrectionem meam.
Psal DRC 138:3  Thou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out.
Psal KJV 138:3  In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
Psal CzeCEP 138:3  Odpověděl jsi mi v den, kdy jsem tě volal, dodal jsi mé duši sílu.
Psal CzeB21 138:3  Vyslyšel jsi mě, když k tobě volal jsem – dodals mi odvahy!
Psal CzeCSP 138:3  V den, kdy jsem volal, jsi mi odpověděl, ⌈naplnil jsi mou duši silou.⌉
Psal CzeBKR 138:3  Kteréhokoli dne vzýval jsem tě, vyslyšels mne, a obdařils silou duši mou.
Psal Webster 138:3  In the day when I cried thou didst answer me, [and] strengthen me [with] strength in my soul.
Psal NHEB 138:3  In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
Psal AKJV 138:3  In the day when I cried you answered me, and strengthened me with strength in my soul.
Psal VulgClem 138:3  Intellexisti cogitationes meas de longe ; semitam meam et funiculum meum investigasti :
Psal DRC 138:4  And thou hast foreseen all my ways: for there is no speech in my tongue.
Psal KJV 138:4  All the kings of the earth shall praise thee, O Lord, when they hear the words of thy mouth.
Psal CzeCEP 138:4  Hospodine, všichni králové země ti vzdají chválu, až uslyší, co jsi vyřkl.
Psal CzeB21 138:4  Ať tě, Hospodine, všichni králové slaví, až uslyší, co jsi zaslíbil.
Psal CzeCSP 138:4  Hospodine, všichni králové země ti budou vzdávat chválu, až uslyší řeč tvých úst.
Psal CzeBKR 138:4  Oslavovati tě budou, Hospodine, i všickni králové země, když uslyší řeč úst tvých.
Psal Webster 138:4  All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
Psal NHEB 138:4  All the kings of the earth will give you thanks, Lord, for they have heard the words of your mouth.
Psal AKJV 138:4  All the kings of the earth shall praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
Psal VulgClem 138:4  et omnes vias meas prævidisti, quia non est sermo in lingua mea.
Psal DRC 138:5  Behold, O Lord, thou hast known all things, the last and those of old: thou hast formed me, and hast laid thy hand upon me.
Psal KJV 138:5  Yea, they shall sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.
Psal CzeCEP 138:5  Budou zpívat o Hospodinových cestách, neboť sláva Hospodinova je velká.
Psal CzeB21 138:5  Ať opěvují cesty Hospodinovy: „Hospodinova sláva je největší!“
Psal CzeCSP 138:5  Budou zpívat o Hospodinových cestách, neboť Hospodinova sláva je velká.
Psal CzeBKR 138:5  A zpívati budou o cestách Hospodinových, a že veliká jest sláva Hospodinova,
Psal Webster 138:5  Yes, they shall sing in the ways of the LORD: for great [is] the glory of the LORD.
Psal NHEB 138:5  Yes, they will sing of the ways of the Lord; for great is the Lord's glory.
Psal AKJV 138:5  Yes, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
Psal VulgClem 138:5  Ecce, Domine, tu cognovisti omnia, novissima et antiqua. Tu formasti me, et posuisti super me manum tuam.
Psal DRC 138:6  Thy knowledge is become wonderful to me: it is high, and I cannot reach to it.
Psal KJV 138:6  Though the Lord be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
Psal CzeCEP 138:6  Hospodin je vyvýšený, ale hledí na poníženého, zdálky pozná domýšlivce.
Psal CzeB21 138:6  Ač je Hospodin tolik vyvýšený, ponížených přece všímá si a zdálky ví o nadutcích.
Psal CzeCSP 138:6  Vždyť Hospodin je vyvýšený, vidí však poníženého. Povýšeného pozná zdaleka.
Psal CzeBKR 138:6  A ač vyvýšený jest Hospodin, však že na poníženého patří, a vysokomyslného zdaleka zná.
Psal Webster 138:6  Though the LORD [is] high, yet hath he respect to the lowly: but the proud he knoweth afar off.
Psal NHEB 138:6  For though the Lord is high, yet he looks after the lowly; but the proud, he knows from afar.
Psal AKJV 138:6  Though the LORD be high, yet has he respect to the lowly: but the proud he knows afar off.
Psal VulgClem 138:6  Mirabilis facta est scientia tua ex me ; confortata est, et non potero ad eam.
Psal DRC 138:7  Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face?
Psal KJV 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Psal CzeCEP 138:7  I když jsem v soužení, ty mi zachováš život, vztáhneš ruku proti hněvu mých nepřátel a tvá pravice mě spasí.
Psal CzeB21 138:7  I když procházím soužením, život mi daruješ; napřáhneš ruku k mým sokům zuřivým, tvou pravicí budu zachráněn.
Psal CzeCSP 138:7  I kdybych chodil v soužení, zachováš mě při životě. Vztáhneš ruku proti hněvu mých nepřátel a tvá pravice mě zachrání.
Psal CzeBKR 138:7  Bych pak chodil u prostřed ssoužení, obživíš mne; proti vzteklosti nepřátel mých vztáhneš ruku svou, a tak vysvobodí mne pravice tvá.
Psal Webster 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand will save me.
Psal NHEB 138:7  Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
Psal AKJV 138:7  Though I walk in the middle of trouble, you will revive me: you shall stretch forth your hand against the wrath of my enemies, and your right hand shall save me.
Psal VulgClem 138:7  Quo ibo a spiritu tuo ? et quo a facie tua fugiam ?
Psal DRC 138:8  If I ascend into heaven, thou art there: if I descend into hell, thou art present.
Psal KJV 138:8  The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
Psal CzeCEP 138:8  Hospodin za mě dokončí zápas. Hospodine, tvoje milosrdenství je věčné, neopouštěj dílo vlastních rukou!
Psal CzeB21 138:8  Hospodin dokoná se mnou své záměry; tvá láska, Hospodine, trvá navěky – neopouštěj prosím dílo rukou svých!
Psal CzeCSP 138:8  Hospodin dokoná za mě. Hospodine, tvé milosrdenství je věčné! Neopouštěj dílo svých rukou.
Psal CzeBKR 138:8  Hospodin dokoná za mne; nebo milosrdenství tvé, Hospodine, na věky, aniž díla rukou svých kdy opustíš.
Psal Webster 138:8  The LORD will perfect [that which] concerneth me: thy mercy, O LORD, [endureth] for ever: forsake not the works thy own hands.
Psal NHEB 138:8  The Lord will fulfill that which concerns me; your loving kindness, Lord, endures forever. Do not forsake the works of your own hands.
Psal AKJV 138:8  The LORD will perfect that which concerns me: your mercy, O LORD, endures for ever: forsake not the works of your own hands.
Psal VulgClem 138:8  Si ascendero in cælum, tu illic es ; si descendero in infernum, ades.
Psal DRC 138:9  If I take my wings early in the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea:
Psal KJV 138:9 
Psal CzeCEP 138:9 
Psal CzeB21 138:9 
Psal CzeCSP 138:9 
Psal CzeBKR 138:9 
Psal Webster 138:9 
Psal NHEB 138:9 
Psal AKJV 138:9 
Psal VulgClem 138:9  Si sumpsero pennas meas diluculo, et habitavero in extremis maris,
Psal DRC 138:11  And I said: Perhaps darkness shall cover me: and night shall be my light in my pleasures.
Psal KJV 138:11 
Psal CzeCEP 138:11 
Psal CzeB21 138:11 
Psal CzeCSP 138:11 
Psal CzeBKR 138:11 
Psal Webster 138:11 
Psal NHEB 138:11 
Psal AKJV 138:11 
Psal VulgClem 138:11  Et dixi : Forsitan tenebræ conculcabunt me ; et nox illuminatio mea in deliciis meis.
Psal DRC 138:12  But darkness shall not be dark to thee, and night shall be light all the day: the darkness thereof, and the light thereof are alike to thee.
Psal KJV 138:12 
Psal CzeCEP 138:12 
Psal CzeB21 138:12 
Psal CzeCSP 138:12 
Psal CzeBKR 138:12 
Psal Webster 138:12 
Psal NHEB 138:12 
Psal AKJV 138:12 
Psal VulgClem 138:12  Quia tenebræ non obscurabuntur a te, et nox sicut dies illuminabitur : sicut tenebræ ejus, ita et lumen ejus.
Psal DRC 138:14  I will praise thee, for thou art fearfully magnified: wonderful are thy works, and my soul knoweth right well.
Psal KJV 138:14 
Psal CzeCEP 138:14 
Psal CzeB21 138:14 
Psal CzeCSP 138:14 
Psal CzeBKR 138:14 
Psal Webster 138:14 
Psal NHEB 138:14 
Psal AKJV 138:14 
Psal VulgClem 138:14  Confitebor tibi, quia terribiliter magnificatus es ; mirabilia opera tua, et anima mea cognoscit nimis.
Psal DRC 138:15  My bone is not hidden from thee, which thou hast made in secret: and my substance in the lower parts of the earth.
Psal KJV 138:15 
Psal CzeCEP 138:15 
Psal CzeB21 138:15 
Psal CzeCSP 138:15 
Psal CzeBKR 138:15 
Psal Webster 138:15 
Psal NHEB 138:15 
Psal AKJV 138:15 
Psal VulgClem 138:15  Non est occultatum os meum a te, quod fecisti in occulto ; et substantia mea in inferioribus terræ.
Psal DRC 138:16  Thy eyes did see my imperfect being, and in thy book all shall be written: days shall be formed, and no one in them.
Psal KJV 138:16 
Psal CzeCEP 138:16 
Psal CzeB21 138:16 
Psal CzeCSP 138:16 
Psal CzeBKR 138:16 
Psal Webster 138:16 
Psal NHEB 138:16 
Psal AKJV 138:16 
Psal VulgClem 138:16  Imperfectum meum viderunt oculi tui, et in libro tuo omnes scribentur. Dies formabuntur, et nemo in eis.
Psal DRC 138:17  But to me thy friends, O God, are made exceedingly honourable: their principality is exceedingly strengthened.
Psal KJV 138:17 
Psal CzeCEP 138:17 
Psal CzeB21 138:17 
Psal CzeCSP 138:17 
Psal CzeBKR 138:17 
Psal Webster 138:17 
Psal NHEB 138:17 
Psal AKJV 138:17 
Psal VulgClem 138:17  Mihi autem nimis honorificati sunt amici tui, Deus ; nimis confortatus est principatus eorum.
Psal DRC 138:18  I will number them, and they shall be multiplied above the sand, I rose up and am still with thee.
Psal KJV 138:18 
Psal CzeCEP 138:18 
Psal CzeB21 138:18 
Psal CzeCSP 138:18 
Psal CzeBKR 138:18 
Psal Webster 138:18 
Psal NHEB 138:18 
Psal AKJV 138:18 
Psal VulgClem 138:18  Dinumerabo eos, et super arenam multiplicabuntur. Exsurrexi, et adhuc sum tecum.
Psal DRC 138:21  Have I not hated them, O Lord, that hated thee: and pined away because of thy enemies?
Psal KJV 138:21 
Psal CzeCEP 138:21 
Psal CzeB21 138:21 
Psal CzeCSP 138:21 
Psal CzeBKR 138:21 
Psal Webster 138:21 
Psal NHEB 138:21 
Psal AKJV 138:21 
Psal VulgClem 138:21  Nonne qui oderunt te, Domine, oderam, et super inimicos tuos tabescebam ?