GENESIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Chapter 50
Gene | KLV | 50:2 | Joseph ra'ta' Daj toy'wI'pu', the physicians, Daq embalm Daj vav; je the physicians embalmed Israel. | |
Gene | KLV | 50:3 | loSmaH jajmey were fulfilled vaD ghaH, vaD vetlh ghaH chay' law' the jajmey 'oH takes Daq embalm. The Egyptians wept vaD ghaH vaD seventy jajmey. | |
Gene | KLV | 50:4 | ghorgh the jajmey vo' weeping vaD ghaH were past, Joseph jatlhta' Daq the tuq vo' Pharaoh, ja'ta', “ chugh DaH jIH ghaj tu'ta' favor Daq lIj mInDu', please jatlh Daq the qoghDu' vo' Pharaoh, ja'ta', | |
Gene | KLV | 50:5 | ‘ wIj vav chenmoHta' jIH swear, ja'ta', “ yIlegh, jIH 'oH dying. Bury jIH Daq wIj grave nuq jIH ghaj dug vaD jIH'egh Daq the puH vo' Canaan.” DaH vaj, please chaw' jIH jaH Dung je bury wIj vav, je jIH DichDaq ghoS again.'” | |
Gene | KLV | 50:7 | Joseph mejta' Dung Daq bury Daj vav; je tlhej ghaH mejta' Dung Hoch the toy'wI'pu' vo' Pharaoh, the quppu' vo' Daj tuq, Hoch the quppu' vo' the puH vo' Egypt, | |
Gene | KLV | 50:8 | Hoch the tuq vo' Joseph, Daj loDnI'pu', je Daj vav tuq. neH chaj mach ones, chaj flocks, je chaj herds, chaH poS Daq the puH vo' Goshen. | |
Gene | KLV | 50:10 | chaH ghoSta' Daq the threshing floor vo' Atad, nuq ghaH beyond the Jordan, je pa' chaH lamented tlhej a very Dun je 'oy' lamentation. ghaH mourned vaD Daj vav Soch jajmey. | |
Gene | KLV | 50:11 | ghorgh the nganpu' vo' the puH, the Canaanites, leghta' the mourning Daq the floor vo' Atad, chaH ja'ta', “ vam ghaH a grievous mourning Sum the Egyptians.” vaj, its pong ghaHta' ja' Abel Mizraim, nuq ghaH beyond the Jordan. | |
Gene | KLV | 50:13 | vaD Daj puqloDpu' qengta' ghaH Daq the puH vo' Canaan, je buried ghaH Daq the cave vo' the yotlh vo' Machpelah, nuq Abraham je'ta' tlhej the yotlh, vaD a possession vo' a burial site, vo' Ephron the Hittite, qaSpa' Mamre. | |
Gene | KLV | 50:14 | Joseph cheghta' Daq Egypt— ghaH, je Daj loDnI'pu', je Hoch vetlh mejta' Dung tlhej ghaH Daq bury Daj vav, after ghaH ghajta' buried Daj vav. | |
Gene | KLV | 50:15 | ghorgh Joseph's loDnI'pu' leghta' vetlh chaj vav ghaHta' Heghpu', chaH ja'ta', “ 'oH may taH vetlh Joseph DichDaq hate maH, je DichDaq fully pay maH DoH vaD Hoch vo' the mIghtaHghach nuq maH ta'ta' Daq ghaH.” | |
Gene | KLV | 50:16 | chaH ngeHta' a message Daq Joseph, ja'ta', “ lIj vav ra'ta' qaSpa' ghaH Heghta', ja'ta', | |
Gene | KLV | 50:17 | ‘ SoH DIchDaq ja' Joseph, “ DaH please forgive the disobedience vo' lIj loDnI'pu', je chaj yem, because chaH ta'ta' mIghtaHghach Daq SoH.”' DaH, please forgive the disobedience vo' the toy'wI'pu' vo' the joH'a' vo' lIj vav.” Joseph wept ghorgh chaH jatlhta' Daq ghaH. | |
Gene | KLV | 50:18 | Daj loDnI'pu' je mejta' je pumta' bIng qaSpa' Daj qab; je chaH ja'ta', “ yIlegh, maH 'oH lIj toy'wI'pu'.” | |
Gene | KLV | 50:20 | As vaD SoH, SoH meant mIghtaHghach Daq jIH, 'ach joH'a' meant 'oH vaD QaQ, Daq qem Daq juS, as 'oH ghaH vam jaj, Daq toD law' ghotpu yIn. | |
Gene | KLV | 50:21 | DaH vaj yImev taH vIp. jIH DichDaq nourish SoH je lIj mach ones.” ghaH comforted chaH, je jatlhta' kindly Daq chaH. | |
Gene | KLV | 50:22 | Joseph yInta' Daq Egypt, ghaH, je Daj vav tuq. Joseph yInta' wa' vatlh wa'maH DISmey. | |
Gene | KLV | 50:23 | Joseph leghta' Ephraim's puqpu' Daq the wejDIch generation. The puqpu' je vo' Machir, the puqloD vo' Manasseh, were bogh Daq Joseph's knees. | |
Gene | KLV | 50:24 | Joseph ja'ta' Daq Daj loDnI'pu', “ jIH 'oH dying, 'ach joH'a' DichDaq DIch visit SoH, je qem SoH Dung pa' vo' vam puH Daq the puH nuq ghaH swore Daq Abraham, Daq Isaac, je Daq Jacob.” | |
Gene | KLV | 50:25 | Joseph tlhapta' an oath vo' the puqpu' vo' Israel, ja'ta', “ joH'a' DichDaq DIch visit SoH, je SoH DIchDaq carry Dung wIj HomDu' vo' naDev.” | |