I CHRONICLES
Chapter 18
I Ch | Kapingam | 18:1 | Dahi madagoaa nomuli, King David ga-heebagi labelaa gi digau Philistia, gu-haga-magedaa digaula. Mee gaa-kae nia mogobuna digaula ala nogo dagi di waahale go Gath mo nia dama guongo i dono gili. | |
I Ch | Kapingam | 18:2 | Mee gu-haga-magedaa labelaa digau Moab, guu-hai digaula gii-hai ana daangada e-hui nadau dagitedi gi mee. | |
I Ch | Kapingam | 18:3 | Nomuli, David ga-heebagi gi Hadadezer di king o Zobah i Syria, hoohoo gi tenua go Hamath, idimaa Hadadezer nogo hagamada e-kae di mogobuna e-dagi tenua i-baahi i-nua di monowai Euphrates. | |
I Ch | Kapingam | 18:4 | David guu-kumi ana waga-hongo-henua e-mana-(1,000), nia gau-dauwa e-llele nia hoodo e-hidu mana-(7,000), mo digau-dauwa e-taele i-lala e-madalua mana-(20,000). Mee ga-daa ana hoodo gii-dohu gi-nia waga-hongo-henua e-lau, ga-hadihadi nia wae nia hoodo ala i-golo huogodoo. | |
I Ch | Kapingam | 18:5 | Digau Syria ala i Damascus ga-hagau nadau llongo-dauwa belee hagamaamaa di king Hadadezer, gei David ga-heebagi gi-digaula, ga-daaligi e-madalua maa-lua mana-(22,000). | |
I Ch | Kapingam | 18:6 | Gei mee gaa-hau ana gowaa noho gau-dauwa i-lodo tenua damana digaula, gei digaula guu-hai nia daangada ni mee e-hui nadau dagitedi gi mee. Dimaadua guu-hai a David gi-maaloo i-nia dauwa i-nia gowaa huogodoo. | |
I Ch | Kapingam | 18:7 | David guu-kumi nia mee duuli goolo ala nogo dagidagi go digau aamua o Hadadezer, guu-kae gi Jerusalem. | |
I Ch | Kapingam | 18:8 | Mee guu-kumi labelaa hagabae baalanga-mmee mai i Tibhath mo Kun, nia waahale e-dagi go Hadadezer. (Nomuli Solomon gu-hai-hegau gi-nia baalanga aanei e-hai dana monowai, nia duludulu, mo nia goloo baalanga-mmee ala e-hai-hegau i-lodo di Hale Daumaha). | |
I Ch | Kapingam | 18:9 | Toi go di king o Hamath gu-longono bolo David gu-haga-magedaa digau-dauwa huogodoo a Hadadezer. | |
I Ch | Kapingam | 18:10 | Gei mee ga-hagau dana dama-daane go Joram e-kae dana hagaamu gi-di King David e-hagaamu a-mee dela ne-haga-magedaa a Hadadezer, dela nogo hai-baahi ginai Toi, nogo heebagi nia holongo e-logo. Joram gaa-kae ana kisakis ne-hai gi-nia goolo, silber, mono baalanga-mmee. | |
I Ch | Kapingam | 18:11 | King David ga-hagadabu nia kisakis aanei gi-hai-hegau gi-di hai-daumaha, mo nia goolo, mono silber ala ne-kumi mai i-nia henua ala ne-haga-magedaa: Edom, Moab, Ammon, Philistia, mo Amalek. | |
I Ch | Kapingam | 18:12 | Abishai, dono dinana go Zeruiah, ne-haga-magedaa digau Edom i-lodo di Gowaa Baba Toolo, gu-daaligi ana daangada e-madangaholu maa-walu mana-(18,000). | |
I Ch | Kapingam | 18:13 | Mee gu-haga-duu ana waahale-laa i-lodo Edom hagatau e-noho-ai ana gau-dauwa, gei digau Edom guu-hai nia daangada ni King David. Dimaadua guu-hai David gi-maaloo i-nia gowaa huogodoo. | |
I Ch | Kapingam | 18:14 | David gaa-dagi Israel hagatau, ga-haga-noho bolo digau huogodoo o dono henua la-gii-kae di hagalabagau mo-di tonu i-nia madagoaa huogodoo. | |
I Ch | Kapingam | 18:15 | Joab, tuaahina-daane o Abishai e-dagi di llongo-dauwa, gei Jehoshaphat, tama ni Ahilud, e-dagi di baahi gi-nia beebaa, | |
I Ch | Kapingam | 18:16 | Zadok, tama ni Ahitub, mo Ahimelech, tama ni Abiathar, la nia daangada hai-mee-dabu, Seraiah la tangada hihi o lodo di hale di king, | |