I CHRONICLES
Chapter 26
I Ch | Kapingam | 26:1 | Aanei di hagatau waawa moomee o digau Levi e-hai-hegau be digau hagaloohi di Hale Daumaha. Mai i-lodo di madahaanau damana o Korah go Meshelemiah, tama-daane a Kore, mai di madahaanau o Asaph. | |
I Ch | Kapingam | 26:2 | Mee guu-hai ana dama-daane dogohidu, e-hihi nadau ingoo e-hagatau-eia i-di mmaadua: go Zechariah, Jediael, Zebadiah, Jathniel, | |
I Ch | Kapingam | 26:4 | Taane labelaa go Obed=Edom dela ne-hai ginai di humalia a Dimaadua, ne-wanga ana dama-daane dogowalu gi mee, e-hihi hagatau-eia i-di mmaadua: go Shemaiah, Jehozabad, Joah, Sachar, Nethanel, | |
I Ch | Kapingam | 26:6 | Tama-daane madua a Obed=Edom go Shemaiah, guu-hai ana dama-daane dogoono: go Othni, Rephael, Obed, Elzabad, Elihu, mo Semachiah. Digaula nia daane hagalabagau i-lodo di-nadau madahaanau damana, idimaa digaula e-dau i-di hai moomee. Meemaa dogolua ala lligi la-koia e-dau. | |
I Ch | Kapingam | 26:7 | Tama-daane madua a Obed=Edom go Shemaiah, guu-hai ana dama-daane dogoono: go Othni, Rephael, Obed, Elzabad, Elihu, mo Semachiah. Digaula nia daane hagalabagau i-lodo di-nadau madahaanau damana, idimaa digaula e-dau i-di hai moomee. Meemaa dogolua ala lligi la-koia e-dau. | |
I Ch | Kapingam | 26:8 | Di madahaanau o Obed=Edom gu-dahi-aga dana hulu daane e-modoono maa-lua e-iloo di hai di moomee deenei. | |
I Ch | Kapingam | 26:9 | Di madahaanau o Meshelemiah gu-dahi-aga ana daane e-dilongoholu maa-walu ala e-iloo di ngalua. | |
I Ch | Kapingam | 26:10 | Mai i-lodo di madahaanau damana o Merari, taane i-golo go Hosah, ne-hai ana dama-daane dogohaa: go Shimri (tamana o-maa ne-dugu a-mee gi-di tagi, gei mee hagalee go tama madua), | |
I Ch | Kapingam | 26:11 | Hilkiah, Tebaliah, mo Zechariah. Digau o-di madahaanau o Hosah dilongoholu maa-dolu ala digau hagaloohi di Hale Daumaha. | |
I Ch | Kapingam | 26:12 | Digau hagaloohi di Hale Daumaha guu-wwae i hagabuulinga, e-hagatau ang-gi nia madahaanau. Digaula gu-haga-ingoo gi-nia moomee ala i-lodo di Hale Daumaha, e-hai-hua be nia moomee digau Levi ala i-golo. | |
I Ch | Kapingam | 26:13 | Di madahaanau e-dahi, hagalee hilihili be dogologo behee e-hai nia hudihudi gi-gila-mai be-di bontai dehee dela e-hagaloohi go di hagabuulinga. | |
I Ch | Kapingam | 26:14 | Shelemiah ne-hudi di bontai bahi-i-dua, gei dana dama-daane Zechariah, taane koia e-dahi-aga ana maanadu humalia, ne-hudi di bontai bahi-i-ngeia. | |
I Ch | Kapingam | 26:15 | Obed=Edom guu-wanga ginai di bontai bahi-i-ngaaga, nia dama-daane a-maa guu-wanga e-hagaloohi nia hale dugu-goloo. | |
I Ch | Kapingam | 26:16 | Shuppim mo Hosah guu-wanga ginai di bontai bahi-i-dai mo-di bontai Shallecheth i-di ala baahi i-nua. Nia moomee hagaloohi gu-duwweduwwe gi-lodo nia madagoaa o tangada-nei mo dono madagoaa e-hagadau. | |
I Ch | Kapingam | 26:17 | Baahi gi-dua, digau hagaloohi dogoono e-ngalua di laangi e-dahi, baahi gi-ngeia dogohaa, baahi gi-ngaaga dogohaa. Digau hagaloohi dogohaa e-ngalua i-nia hale dugu-goloo i-nia laangi huogodoo, dogolua di hale dugu-goloo e-dahi. | |
I Ch | Kapingam | 26:18 | Hoohoo gi-di hale mai dai, digau hagaloohi dogohaa e-hagaloohi i-taalinga di ala, ge dogolua e-hagaloohi i-lodo di hale mai dai. | |
I Ch | Kapingam | 26:19 | Deenei di hagatau o-di moomee hagaloohi ang-gi di madahaanau damana o Korah mo-di madahaanau damana o Merari. | |
I Ch | Kapingam | 26:20 | Nadau ihoo digau Levi e-madamada humalia nia hale e-benebene nia goloo hagamadagu o-di Hale Daumaha mo nia hale dugu-goloo ala iai nia kisakis gu-hagadabu gi Dimaadua. | |
I Ch | Kapingam | 26:21 | Ladan, tangada i-nia dama-daane a Gershon, tamana madua o-nia hagabuulinga madahaanau, hagapuni gi-di madahaanau o dana dama-daane go Jehiel. | |
I Ch | Kapingam | 26:22 | Nia dama-daane dogolua a Ladan i-golo go Zetham mo Joel, guu-kae nau waawa e-madamada humalia di hale e-benebene nia goloo hagamadagu o-di Hale Daumaha mo nia hale dugu-goloo. | |
I Ch | Kapingam | 26:23 | Nia waawa moomee gu-haga-ingoo labelaa gi-nia hagadili o Amram, Izhar, Hebron, mo Uzziel. | |
I Ch | Kapingam | 26:24 | Shebuel tama-daane ni-di madahaanau damana o tama-daane Moses go Gershom, go mee togo-dahi dagi e-madamada humalia nia goloo hagamadagu o-di Hale Daumaha. | |
I Ch | Kapingam | 26:25 | Mai tuaahina-daane o Gershom go Eliezer mee e-hai-dangada gi Shelomith. Eliezer tamana o Rehabiah, Rehabiah tamana o Jeshiah, Jeshiah tamana o Joram, Joram tamana o Zichri, Zichri tamana o Shelomith. | |
I Ch | Kapingam | 26:26 | Shelomith mo nia gau o dono madahaanau le e-madamada humalia nia kisakis huogodoo ala gu-hagadabu ang-gi Dimaadua go di King David, nia dagi o-nia madahaanau, nia dagi o-nia hagabuulinga madahaanau llauehe, mo digau aamua o digau-dauwa. | |
I Ch | Kapingam | 26:27 | Digaula guu-kae nadau goloo ne-kumi i-lodo tauwa, gu-hagadabu nia maa e-hai-hegau i-lodo di Hale Daumaha. | |
I Ch | Kapingam | 26:28 | Shelomith mo dono madahaanau le e-madamada humalia nia mee huogodoo ala gu-hagadabu e-hai-hegau i-lodo di Hale Daumaha, ngaadahi mo nia kisakis ala ne-gaamai go soukohp go Samuel, go di King Saul, go Abner tama-daane a Ner, mo Joab tama-daane a Zeruiah. | |
I Ch | Kapingam | 26:29 | I-mehanga nia hagadili o Izhar go Chenaniah mo ana dama-daane guu-wanga ginai nia waawa-hegau muginua o-di oobidi e-hihi nia mee gi-lodo nia beebaa, nia mee ala ne-hai, mo e-hagalawa nia hai-baahi i-nia donu o-nia daangada Israel. | |
I Ch | Kapingam | 26:30 | I-mehanga nia hagadili o Hebron go Hashabiah mo ono gau e-mana maa hidu lau-(1,700), huogodoo nia daane e-dau, digaula guu-wanga di waawa e-madamada humalia nia hegau oobidi o-nia baahi gi-nia daumaha mo nnegau o tenua go Israel i-bahi-i-dai di Monowai Jordan. | |
I Ch | Kapingam | 26:31 | Jeriah dela go di tagi o-di hagadili o Hebron. I-lodo di madahaa ngadau nogo king-ai David, di hagadina guu-hai ang-gi di hagatau madahaanau o-nia hagadili o Hebron, mo digau-dauwa e-dau ala i-lodo di madahaanau deenei guu-kida e-noho i Jazer i-lodo tenua go Gilead. | |
I Ch | Kapingam | 26:32 | King David gu-hilihili ana dagi madahaanau e-dau e-lua mana maa-hidu lau-(2,700) mai nia gau o Jeriah guu-wanga nadau waawa e-madamada humalia nia hanga-ngalungalua o-nia nohongo-dabu huogodoo mo nia hanga-ngalungalua o-nia oobidi i-lodo Israel i-bahi-i-dua di Monowai Jordan, nia henua llauehe o Reuben, Gad, mo Manasseh Bahi-i-Dua. | |