I CHRONICLES
Chapter 29
I Ch | Kapingam | 29:1 | King David ga-haga-iloo gi tagabuli dangada dogologo hagatau, “Dagu dama-daane Solomon tangada ne-hilihili mai baahi o God, gei mee dela-hua e-dee-dohu ono iloo nia hegau, gei di moomee le e-damanaiee, idimaa, ma hagalee di hale noho dangada, di Hale Daumaha ni Yihowah=God. | |
I Ch | Kapingam | 29:2 | Au guu-hai agu mee huogodoo e-haga-togomaalia nia goloo ala e-dau gi-di Hale Daumaha, nia goolo, nia silber, nia baalanga-mmee, nia baalanga, nia hadu hagalabagau ‘onyx’ mo nia hadu hagalabagau kene dabadaba ang-gi di humuhumu, mo nia hadugalaa hagalabagau e-hamaaloo mau. | |
I Ch | Kapingam | 29:3 | Hagapuni gi-nia mee aanei huogodoo, au gu-dahi-aga agu silber mo nia goolo mai i-lodo agu mee donu, idimaa i dogu aloho i-di Hale Daumaha o God. | |
I Ch | Kapingam | 29:4 | Au gu-dahi-aga agu pauna goolo madammaa e-lua-lau mana-(200,000), gei e-haa-lau huwowalu mana-(480,000) pauna silber ala belee humu nia baahi-hale i-lodo di Hale Daumaha, | |
I Ch | Kapingam | 29:5 | gei e-humu nia mee huogodoo ala e-hai go nia daangada hai-mee. Koai i-golo labelaa dela e-hiihai e-hai dana kisakis mai i dono manawa-hiihai ang-gi Dimaadua dangi-nei?” | |
I Ch | Kapingam | 29:6 | Nomuli nia dagi o-nia madahaanau, nia gau aamua o-nia madawaawa, nia dagi gau-dauwa, mo digau aamua ala e-huwa i-nia goloo o-di king guu-bida hidi-aga-hua i ginaadou, gu-dahi-aga | |
I Ch | Kapingam | 29:7 | nia dane goolo e-lau matiwa-(190), nia dane silber e-dolu-lau huowalu-(380), nia dane baalanga-mmee e-ono-lau mada-hidu maa-lima-(675), mo nia dane baalanga e-dolu-mana ma hidu-lau mada-lima-(3,750), huogodoo belee hagamaamaa-ai di hau di Hale Daumaha. | |
I Ch | Kapingam | 29:8 | Nia daangada huogodoo ala nadau hadu hagalabagau gu-dahi-aga guu-wanga gi-lodo di gowaa dugu-goloo hagalabagau o-di Hale Daumaha, dela e-madamada humalia-ai a Jehiel, tangada di madahaanau o Gershon, tangada di madawaawa Levi. | |
I Ch | Kapingam | 29:9 | Nia daangada dogologo guu-bida dahi-aga nadau mee gi Dimaadua mai i-lodo nadau manawa hiihai. Digaula gu-tenetene huoloo ang-gi ginaadou ala ne-dahi-aga nadau mee logowaahee. Di King David hogi gu-tenetene huoloo giibeni. | |
I Ch | Kapingam | 29:10 | I-mua tagabuli dangada dogologo aalaa, King David gaa-hai dana hagaamu Dimaadua, ga-helekai, “Dimaadua go di God o tadau damana madua go Jacob, di hagaamu e-hai-hua beelaa, ga-hana-hua beelaa dono hagaodi ai! | |
I Ch | Kapingam | 29:11 | Goe dela e-kaedahi e-aamua, gei e-mogobuna, e-madamada huoloo, gei e-hagalabagau e-hagalaamua. Meenei Dimaadua, nia mee huogodoo i-di langi i-nua mo i henuailala la-nia mee ni-aau, Goe go di King go di Tagi mugi-nua i-nia dagi huogodoo. | |
I Ch | Kapingam | 29:12 | Nia maluagina huogodoo mo nia goloo huogodoo e-loomoi i do baahi. Goe dela e-dagi nia mee huogodoo i oo mahi mo o mogobuna, Goe dela e-mee di-hai dau dangada gi-aamua gei gi-maaloo. | |
I Ch | Kapingam | 29:13 | Dolomeenei, meenei di-madau God, gimaadou e-dugu-adu di-madau danggee di-mee-bolo-Goe, gei gimaadou e-hagaamu do ingoo madamada hagalabagau. | |
I Ch | Kapingam | 29:14 | “Au mo agu daangada e-deemee-loo di-gowadu madau mee donu, idimaa nia mee huogodoo la nia kisakis mai i do baahi, gei gimaadou e-gowadu-hua gi-muli nia mee ni-aau donu. | |
I Ch | Kapingam | 29:15 | “Meenei Dimaadua, Goe e-iloo-hua di-madau noho i-lodo di mouli-nei le e-hai be nia daangada ne-hagabagi gi-daha, e-hai be digau mai i-daha, gadoo be madau maadua-mmaadua. Madau laangi le e-mmaanege be nia ada gololangi, gei gimaadou e-deemee di-llele gi-daha mo-di made. | |
I Ch | Kapingam | 29:16 | “Meenei Dimaadua go di-madau God, gimaadou gu-hagabudu-mai gi-di gowaa e-dahi nia goloo hagalabagau aanei huogodoo belee hau di Hale Daumaha e-hagalaamua-ai do ingoo dabuaahia. Malaa, nia mee huogodoo la nia mee mai i do baahi, huogodoo nia mee ni-aau donu. | |
I Ch | Kapingam | 29:17 | Au gu-iloo bolo Goe gu-hagamada nia manawa o-nia daangada, gei guu-tene gi-nia daangada huogodoo ala nadau manawa donu huoloo. Gei au gu-dugu-adu nia mee aanei huogodoo mai i-lodo di manawa donu mo-di manawa humalia. Au gu-gidee nia tigidaumaha e-logowaahee ala ne-gowadu go au daangada ala ne-dagabuli-mai gi kinei. | |
I Ch | Kapingam | 29:18 | “Meenei Dimaadua go di God o madau damana-mmaadua go Abraham, Isaac mo Jacob, haga-maudangihi-ina gi-lodo nia manawa o au daangada, ga-hana-hua beelaa gi-muli, daahia-hua digaula gi-manawa-dahi adu gi-di-Goe. | |
I Ch | Kapingam | 29:19 | Dugu-anga gi dagu dama-daane go Solomon di manawa hagaodianga i-di hiihai e-hagalongo gi-nia mee huogodoo ala e-hagi-anga Kooe bolo gi-heia, ge e-hau di Hale Daumaha dela gu-hagatogomaalia ono goloo ko-au.” | |
I Ch | Kapingam | 29:20 | David ga-helekai gi-nia daangada huogodoo, “Hagaamuina Dimaadua go di-godou God!” Tagabuli dogologowaahee gu-hagaamu Dimaadua go di God o nadau maadua-mmaadua. Digaula gu-pala-loo gi-lala, guu-hai di-nadau hagalaamua ang-gi Dimaadua, mo ang-gi di king labelaa. | |
I Ch | Kapingam | 29:21 | Di laangi dono daiaa, digaula gu-daaligi nadau manu e-hai tigidaumaha, e-haga-dabu nia maa ang-gi Dimaadua, gaa-lawa gaa-wanga nia maa gi-nia daangada gi-geina. Hagapuni gi-nia mee aanei, digaula gu-daaligi nadau kau-daane e-mana-(1,000) mo nia siibi-daane e-mana-(1,000) mo nia dama-siibi e-mana-(1,000) ala ne-dudu hagadogomaalia i-hongo di gowaa dudu-tigidaumaha. Digaula gu-tigidaumaha nadau waini labelaa. | |
I Ch | Kapingam | 29:22 | Gei digaula gu-tenetene huoloo i-di nadau madagoaa nogo miami mo-di inuinu i-mua nnadumada o Dimaadua. Gei digaula ga-hagailoo i-di lua holongo bolo Solomon gii-king i-hongo tenua, ga-hagatulu a-mee i-di ingoo Yihowah, e-hai-ai di-nadau dagi, mo Zadok e-hai-ai tangada hai-mee-dabu. | |
I Ch | Kapingam | 29:23 | Deelaa-laa Solomon guu-pono di lohongo-king dono damana go David dela ne-dugu go Dimaadua. Mee di king e-gila ana hegau. Tenua hagatau o Israel gu-hagalongo gi mee. | |
I Ch | Kapingam | 29:24 | Nia gau dagi aamua mo digau-dauwa, ngaadahi mo nia dama-daane a David ala i-golo huogodoo gu-hagababa nadau lodo bolo ginaadou e-dugu hagalabagau gi-nua a Solomon be-di king. | |
I Ch | Kapingam | 29:25 | Dimaadua guu-hai tenua hagatau gii-noho i-lodo di-nadau hagamadagudia Solomon, guu-hai a-mee gii-dele dono ingoo i-hongo nia king ala nogo dagi Israel. | |
I Ch | Kapingam | 29:27 | nia ngadau e-madahaa. Mee nogo dagi i Hebron nia ngadau e-hidu, ge nogo dagi i Jerusalem nia ngadau e-motolu maa-dolu. | |
I Ch | Kapingam | 29:28 | Mee ne-hagamolooloo i dono tugi ono ngadau gu-madumadua. Mee gu-maluagina ge hagalaamua, gei dana dama-daane Solomon ne-kae di lohongo o-maa, guu-hai di king. | |
I Ch | Kapingam | 29:29 | Nia mee huogodoo a King David ne-hai mai taamada gaa-tugi di hagaodi, la-guu-lawa di-hihi i-lodo nia beebaa o-nia soukohp dogodolu aanei go Samuel, Nathan, mo Gad. | |