II MACCABEES
Chapter 9
II M | CSlEliza | 9:2 | Вниде бо во град глаголемый Персеполь и покусися расхитити храм и град обдержати: того ради множеству устремившуся, к помощи оружий обратишася: и тако случися прогнаному Антиоху от градожителей со срамом возвратитися. | |
II M | CSlEliza | 9:4 | Вознесся же яростию, мняше и прогнавших его злобу нанести на Иудеи: сего ради повеле вознице непрестанно гонящему совершати шествие, небесному суду понуждающу его, сице бо горделиве рече: гробищное место Иудеем Иерусалим, пришед тамо, сотворю. | |
II M | CSlEliza | 9:5 | Всевидец же Господь Бог Израилев порази его неизцельною и невидимою язвою: изрекшуся бо его слову, абие объят его утробная неизельная болебзнь и горькия внутренния муки, | |
II M | CSlEliza | 9:6 | зело праведне, яко многими и странными напастьми иных утробы мучи. Он же никакоже от кичения (своего) преста: | |
II M | CSlEliza | 9:7 | еще же и гордыни исполняшеся, огнем дышущь ярости на Иудеи и заповедав ускорити шествие: случися же и пасти ему от колесницы со устремлением идущия, и лютым падением падшему вся уды плоти сокрушити. | |
II M | CSlEliza | 9:8 | Он же, иже мало прежде мняй волнам морским повелевати, от гордости паче человечи, и мерилом высоту гор мняся измерити, до земли смирен на носиле носяшеся, явную Божию силу всем показуя: | |
II M | CSlEliza | 9:9 | яко и от телесе нечестиваго червию кипети, и живущу в болезнех и в мучениих, плоти его излиятися от смрада же его и гноя вси воини гнушахуся. | |
II M | CSlEliza | 9:10 | И мало прежде небесных звезд касатися мнящаго никтоже можаше носити, смрада ради лютаго. | |
II M | CSlEliza | 9:11 | Отсюду убо нача от многия гордыни своея преставати уязвлен и в познание приходити (научен) Божиею язвою повсечастно умножее болезни своея приемля. | |
II M | CSlEliza | 9:12 | И егда ниже сам смрада своего терпети можаше, тако рече: праведно есть повинутися Богови, и смертну сущу равная Богови не мудрствовати горде. | |
II M | CSlEliza | 9:14 | святый убо град, егоже тщахся пришед во прах обратити и место гробищное создати, свободен оставлю, | |
II M | CSlEliza | 9:15 | Иудеев же, ихже хотех ниже погребение сподобите, но птицем зверем на растерзание предати со младенцы, всех их равных Афинеом сотворю: | |
II M | CSlEliza | 9:16 | храм же святый, егоже прежде ограбих, предобрыми дары украшу, и священныя сосуды много болше вся воздам, и подобающая к жертвам иждивению от своих доходов подам: | |
II M | CSlEliza | 9:17 | к сим же и Иудеанином быти, и всякое место обитаемо проходити, и проповедати Божию державу имам. | |
II M | CSlEliza | 9:18 | Но никакоже престающым болезнем, найде бо нань праведный Божий суд, о себе отчаявся, писа ко Иудеом ниженаписанное послание, моления чин имущее, содержащее же сия: | |
II M | CSlEliza | 9:19 | предобрым гражданом Иудеом зело радоватися и здравствовати и благоденствовати, царь Антиох и стратиг: | |
II M | CSlEliza | 9:20 | аще здравствуете и чада, и (имения) вашя но мысли вам суть, благодарю убо Богу великим благодарением, на небо упование имея: | |
II M | CSlEliza | 9:21 | аз же в немощи лежащь, вашу честь и благоприятство воспоминах любезно: возвращаяся от Персидских мест и впад в болызнь тяжку, нужно возмнех попечение возимети о общем всех утверждении: | |
II M | CSlEliza | 9:23 | зря же, яко и отец мой, в няже времена в вышних местех воева, показа имущаго прияти по нем началство, | |
II M | CSlEliza | 9:24 | да аще что противно случится или возвестится что бедственно, ведуще сущии по странам, кому власть вверена, не смутятся: | |
II M | CSlEliza | 9:25 | к сим же помышляю прилежащих могутников и соседей царствию времене усмотряющих и случая ожидающих, оеявих сына моего Антиоха царем, егоже многаши обходящь вышний сатрапии многим от вас препоручах и представлях, писах же к нему, яже нижае писана суть: | |
II M | CSlEliza | 9:26 | молю убо вас и прошу, да помняще благодеяния во обще и особно, кийждо содержите сущее благоприятство ко мне и сыну моему: | |
II M | CSlEliza | 9:27 | уповаю бо, яко он кротце и человеколюбне, последующь моему произволению, сообщатися вам будет. | |
II M | CSlEliza | 9:28 | Мужеубийца убо и хульник злейшаяе пострадав, якоже иным сотвори, в странстве, на горах бедною смертию изчезе. | |