II SAMUEL
Chapter 2
II S | FreVulgG | 2:1 | (Et) Après cela David consulta le Seigneur, et lui dit : Irai-je dans quelqu’une des villes de Juda ? Le Seigneur lui dit : Va. David lui demanda : Où irai-je ? Le Seigneur lui répondit : A Hébron. | |
II S | FreVulgG | 2:2 | David y alla donc avec ses deux femmes, Achinoam de Jezraël, et Abigaïl, veuve de Nabal, de Carmel. | |
II S | FreVulgG | 2:3 | (Mais) David y mena aussi les gens qui étaient avec lui ; chacun vint avec sa famille, et ils demeurèrent dans les villes d’Hébron. | |
II S | FreVulgG | 2:4 | Alors les hommes de la tribu de Juda vinrent à Hébron, et y oignirent David, afin qu’il régnât sur la maison de Juda. En même temps, on rapporta à David que les habitants de Jabès-Galaad avaient enseveli Saül. | |
II S | FreVulgG | 2:5 | Et il leur envoya (donc) des messagers, et il leur fit dire : Soyez bénis du Seigneur, vous qui avez usé de cette humanité envers Saül votre seigneur, et qui l’avez enseveli. | |
II S | FreVulgG | 2:6 | Le Seigneur vous le rendra bientôt, selon sa miséricorde et sa vérité ; et moi aussi je vous récompenserai (rendrai grâces) de cette action que vous avez faite. | |
II S | FreVulgG | 2:7 | Ne vous laissez point abattre, et soyez des hommes de cœur ; car, bien que Saül votre roi soit mort, néanmoins la maison de Juda m’a sacré pour être son roi. | |
II S | FreVulgG | 2:8 | Cependant Abner, fils de Ner, général de l’armée de Saül, prit Isboseth, fils de Saül, et l’ayant fait mener dans tout le camp, | |
II S | FreVulgG | 2:9 | l’établit roi sur Galaad, sur Gessuri, sur Jezraël, sur Ephraïm, sur Benjamin et sur tout Israël. | |
II S | FreVulgG | 2:10 | Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu’il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda suivait seule David. | |
II S | FreVulgG | 2:12 | Alors Abner, fils de Ner, sortit de son camp, et vint à Gabaon avec les gens d’Isboseth, fils de Saül. | |
II S | FreVulgG | 2:13 | Joab, fils de Sarvia, marcha contre lui avec les troupes de David, et ils se rencontrèrent près de (la piscine de) Gabaon. Les armées, s’étant approchées, s’arrêtèrent l’une devant l’autre : l’une était d’un côté de la piscine, et l’autre de l’autre. | |
II S | FreVulgG | 2:14 | Alors Abner dit à Joab : Que quelques jeunes gens s’avancent, et qu’ils s’exercent devant nous. Joab répondit : Qu’ils s’avancent. | |
II S | FreVulgG | 2:15 | Aussitôt douze hommes de Benjamin du côté d’Isboseth, fils de Saül, se levèrent, et se présentèrent ; il en vint aussi douze du côté de David. | |
II S | FreVulgG | 2:16 | Et chacun d’eux ayant pris par la tête celui qui se présenta devant lui, ils se passèrent tous l’épée au travers du corps, et tombèrent morts tous ensemble ; et ce lieu s’appela le Champ des vaillants (forts) à Gabaon. | |
II S | FreVulgG | 2:17 | Il se donna aussitôt un rude combat ; et Abner fut défait avec ceux d’Israël par les troupes de David. | |
II S | FreVulgG | 2:18 | Or les trois fils de Sarvia, Joab, Abisaï et Asaël étaient là. Asaël était extrêmement agile à la course, comme les chevreuils qui sont dans les bois. | |
II S | FreVulgG | 2:19 | Il s’attacha donc à poursuivre Abner, sans se détourner ni à droite ni à gauche, et sans le quitter jamais. | |
II S | FreVulgG | 2:20 | Abner, regardant derrière lui, lui dit : Es-tu Asaël ? (Et) Il lui répondit : Je le suis. | |
II S | FreVulgG | 2:21 | Abner lui dit : Va à droite ou à gauche, et attaque quelqu’un de ces jeunes gens, et prends ses dépouilles. Mais Asaël ne voulut point cesser de le poursuivre. | |
II S | FreVulgG | 2:22 | Abner parla donc encore à Asaël, et lui dit : Retire-toi, ne me suis pas davantage, de peur que je ne sois obligé de te percer de ma lance ; et qu’après cela je ne puisse plus paraître devant Joab, ton frère. | |
II S | FreVulgG | 2:23 | Mais Asaël méprisa ce qu’il lui disait, et il ne voulut pas se détourner. Abner, ayant retourné sa lance, le frappa dans l’aine et le transperça ; et il mourut sur place. Et tous ceux qui passaient par ce lieu où Asaël était tombé mort s’arrêtaient. | |
II S | FreVulgG | 2:24 | Or tandis que Joab et Abisaï poursuivaient Abner qui s’enfuyait, le soleil se coucha, et ils arrivèrent à la colline de l’aqueduc, qui est vis-à-vis de la vallée, au chemin du désert de Gabaon. | |
II S | FreVulgG | 2:25 | Et les fils (enfants) de Benjamin se rallièrent auprès d’Abner ; et, ayant formé une troupe serrée, ils s’arrêtèrent sur le sommet d’une hauteur. | |
II S | FreVulgG | 2:26 | Alors Abner cria à Joab : Est-ce que ton glaive sévira jusqu’au carnage ? Ignores-tu que le désespoir est dangereux ? N’est-il pas temps enfin de dire au peuple qu’il cesse de poursuivre ses frères ? | |
II S | FreVulgG | 2:27 | Joab lui répondit : Vive le Seigneur (vit !), si tu eusses (avais) parlé, le peuple se serait retiré dès le matin, et il eût cessé de poursuivre ses frères. | |
II S | FreVulgG | 2:28 | Joab sonna donc de la trompette, et toute l’armée s’arrêta, et cessa de poursuivre Israël et de le combattre. | |
II S | FreVulgG | 2:29 | (Or) Abner avec ses gens marchèrent par la campagne toute cette nuit ; ils passèrent le Jourdain, et après avoir traversé tout Béthoron, ils arrivèrent au camp. | |
II S | FreVulgG | 2:30 | Joab, ayant cessé de poursuivre Abner, et étant revenu, assembla toute l’armée ; et on ne trouva de morts, du côté de David, que dix-neuf hommes, sans compter Asaël. | |
II S | FreVulgG | 2:31 | Mais les gens de David frappèrent parmi Benjamin et ceux qui étaient avec Abner, trois cent soixante hommes, qui moururent. | |