Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Prev Up Next
Chapter 14
John Kekchi 14:1  Misach e̱chˈo̱l chi cˈoxlac. Chepa̱b li Dios ut chine̱pa̱b ajcuiˈ la̱in.
John Kekchi 14:2  Saˈ rochoch lin Yucuaˈ nabal li naˈajej cuan. Cui ta ma̱cˈaˈ li naˈajej, ac xinye raj e̱re. La̱in xic cue chixcauresinquil e̱naˈaj.
John Kekchi 14:3  Nak ac xya̱loˈ le̱ naˈaj, tincha̱lk cuiˈchic ut texincˈam cuiqˈuin re nak bar cua̱nkin la̱in, aran ajcuiˈ cua̱nkex la̱ex.
John Kekchi 14:4  La̱ex nequenau lix behil li naˈajej li xic cuiˈ cue, chan li Jesús.
John Kekchi 14:5  Laj Tomás quixye re: —At Ka̱cuaˈ, incˈaˈ nakanau bar xic a̱cue. ¿Chan ta cuiˈ ru nak takanau li be? chan.
John Kekchi 14:6  Li Jesús quixye re: —La̱in aj cˈamol be che̱ru. La̱in ninchˈolob li xya̱lal li Dios ut la̱in ninqˈuehoc junelic yuˈam. Ma̱ ani ta̱ru̱k ta̱oc riqˈuin lin Yucuaˈ cui incˈaˈ tinixpa̱b la̱in.
John Kekchi 14:7  Li ani naxnau cuu la̱in naxnau ajcuiˈ ru lin Yucuaˈ. Chalen anakcuan nequenau chic ru lin Yucuaˈ ut xeril ru, chan li Jesús.
John Kekchi 14:8  Laj Felipe quixye re: —Ka̱cuaˈ, cˈutbesi chiku li Yucuaˈbej ut ta̱cˈojla̱k kachˈo̱l, chan.
John Kekchi 14:9  Li Jesús quixye re: —At Felipe, ac junxil nin-oc saˈ e̱ya̱nk. ¿Ma toj ma̱jiˈ nequenau cuu? Li ani nanaˈoc cuu la̱in, aˈan naxnau ajcuiˈ ru li Yucuaˈbej. ¿Cˈaˈut nak nacaye cue, “Cˈut chiku li Yucuaˈbej?”
John Kekchi 14:10  Felipe, ¿ma incˈaˈ nacapa̱b nak la̱in ut li Yucuaˈbej junaj ku chi kibil kib? Li cˈaˈru xinye e̱re moco yal injunes ta xinye. Li Yucuaˈbej cuan cuiqˈuin, ut aˈan nacˈutuc chicuu li cˈaˈru ninba̱nu.
John Kekchi 14:11  Chepa̱b nak la̱in cuanquin riqˈuin li Yucuaˈbej ut aˈan cuan cuiqˈuin. Junaj ku chi kibil kib. Cui incˈaˈ niquine̱pa̱b xban li cˈaˈru ninye, chine̱pa̱bak xbaneb li milagro li yo̱quin chixba̱nunquil.
John Kekchi 14:12  Relic chi ya̱l ninye e̱re, li ani napa̱ban cue la̱in, aˈan tixba̱nu li cˈanjel ninba̱nu la̱in. Ut kˈaxal cuiˈchic nabal li tixba̱nu chiru li xinba̱nu la̱in xban nak la̱in xic cue riqˈuin li Yucuaˈbej.
John Kekchi 14:13  Chixjunil li te̱tzˈa̱ma saˈ incˈabaˈ, la̱in tinqˈue e̱re re nak ta̱nima̱k xlokˈal li Yucuaˈbej saˈ incˈabaˈ la̱in.
John Kekchi 14:14  Joˈcan ut nak yalak cˈaˈru te̱tzˈa̱ma saˈ incˈabaˈ, la̱in tinqˈue e̱re.
John Kekchi 14:15  Cui niquine̱ra, cheba̱nuhak joˈ xexinchakˈrabi cuiˈ.
John Kekchi 14:16  La̱in tintzˈa̱ma chiru lin Yucuaˈ nak tixqˈue e̱re li Santil Musikˈej. Aˈan ta̱cˈojoba̱nk e̱chˈo̱l ut aˈan ta̱tenkˈa̱nk e̱re. Aˈan ta̱cua̱nk e̱riqˈuin chi junelic.
John Kekchi 14:17  Ut aˈan ajcuiˈ li Santil Musikˈej li ta̱cˈutuk re li xya̱lal che̱ru chirix li Dios. Li incˈaˈ niquineˈxpa̱b incˈaˈ naru nacuan li Santil Musikˈej riqˈuineb xban nak incˈaˈ nequeˈxnau ani aˈan, chi moco nequeˈxqˈue retal li cˈaˈru naxba̱nu li Santil Musikˈej. Abanan la̱ex nequenau ani aˈan xban nak aˈan cuan saˈ e̱ya̱nk anakcuan ut ta̱cua̱nk e̱riqˈuin chi junelic.
John Kekchi 14:18  Nak tinxic incˈaˈ texincanab e̱junes. Tincha̱lk cuiˈchic e̱riqˈuin.
John Kekchi 14:19  Cuulac re xkˈehil nak incˈaˈ chic teˈril cuu li incˈaˈ nequeˈpa̱ban cue. Abanan la̱ex te̱ril cuu. Ut xban nak yoˈyo̱kin la̱in, yoˈyo̱kex ajcuiˈ la̱ex.
John Kekchi 14:20  Toj saˈ li cutan aˈan la̱ex te̱qˈue retal nak li Yucuaˈbej cuan cuiqˈuin ut la̱in cuanquin riqˈuin aˈan. Junaj ku chi kibil kib. Ut la̱ex cua̱nkex cuiqˈuin ut la̱in cua̱nkin e̱riqˈuin.
John Kekchi 14:21  Li ani naxcˈul lin chakˈrab ut naxba̱nu li naxye, aˈan li narahoc cue. Li ani narahoc cue naraheˈ ajcuiˈ xban lin Yucuaˈ. Ut la̱in tinra ajcuiˈ aˈan ut tincˈutbesi cuib chiru, chan li Jesús reheb lix tzolom.
John Kekchi 14:22  Laj Judas jun chic, li ma̱cuaˈ laj Judas Iscariote, quixye re: —Ka̱cuaˈ, ¿chanru nak ta̱cˈutbesi a̱cuib chiku la̱o, ut incˈaˈ ta̱cˈutbesi a̱cuib chiruheb li incˈaˈ nequeˈpa̱ban a̱cue? chan.
John Kekchi 14:23  Quichakˈoc li Jesús ut quixye re: —La̱in tincˈutbesi cuib chiruheb li nequeˈrahoc cue ut nequeˈxba̱nu li cˈaˈru ninye. Eb aˈan teˈrahekˈ xban lin Yucuaˈ. La̱in ut lin Yucuaˈ toxic riqˈuineb ut tocua̱nk riqˈuineb.
John Kekchi 14:24  Li ani incˈaˈ narahoc cue incˈaˈ naxba̱nu li cˈaˈru ninye. Li cˈaˈru xinye e̱re, incˈaˈ xinye yal injunes. Lin Yucuaˈ li quitaklan chak cue, aˈan li nacˈutuc chicuu cˈaˈru tinye.
John Kekchi 14:25  Yo̱quin chixyebal e̱re aˈin nak toj cuanquin saˈ e̱ya̱nk.
John Kekchi 14:26  Li Santil Musikˈej li tixtakla chak li Yucuaˈbej chokˈ cuu̱chil, aˈan ta̱tenkˈa̱nk e̱re ut aˈan ta̱cˈutuk che̱ru chixjunil li cˈaˈak re ru li incˈaˈ nequetau ru. Ut aˈan tixjultica e̱re chixjunil li cˈaˈru xinye e̱re.
John Kekchi 14:27  La̱in tincanab li tuktu̱quil usilal e̱riqˈuin nak tinxic. Li tuktu̱quil usilal li tinqˈue e̱re moco joˈ ta li nequeˈxqˈue li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. La̱in tinqˈue xtuktu̱quilal le̱ chˈo̱l. Mexcˈoxlac chi moco texxucuak.
John Kekchi 14:28  Ac xinye e̱re nak tinxic, ut tincha̱lk cuiˈchic. Cui ya̱l nak niquine̱ra, ta̱sahokˈ raj saˈ e̱chˈo̱l nak tinxic riqˈuin lin Yucuaˈ, xban nak aˈan kˈaxal nim xcuanquil chicuu la̱in.
John Kekchi 14:29  La̱in yo̱quin chixyebal e̱re aˈin nak toj ma̱jiˈ nacˈulman. Nak ta̱cˈulma̱nk li cˈaˈru xinye, la̱ex te̱pa̱b nak ya̱l li cˈaˈru xinye e̱re.
John Kekchi 14:30  Incˈaˈ chic ta̱ru̱k tina̱tinak chi nabal e̱riqˈuin xban nak yo̱ chi cha̱lc li nataklan saˈ li ruchichˈochˈ, usta aˈan ma̱cˈaˈ xcuanquil saˈ inbe̱n la̱in.
John Kekchi 14:31  La̱in yo̱quin chixba̱nunquil chixjunil li quixye cue lin Yucuaˈ re nak chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈxqˈue retal nak la̱in ninra li Yucuaˈbej. Anakcuan yo̱keb. E̱lko saˈ li naˈajej aˈin, chan li Jesús.