ACTS
Chapter 18
Acts | TpiKJPB | 18:2 | Na em i lukim wanpela Ju husat nem bilong em em Akwila, husat mama i karim long Pontas, husat i kam nau tasol long Itali, wantaim meri bilong em Prisila, (bikos Klaudias i bin tok strong long olgeta Ju i mas lusim Rom,) na em i kam long ol. | |
Acts | TpiKJPB | 18:3 | Na bikos em i mekim wankain naispela wok, em i stap wantaim ol, na wok. Long wanem, long wok bilong ol ol i lain bilong wokim haus sel. | |
Acts | TpiKJPB | 18:4 | Na em i wok long stretim tok insait long sinagog olgeta wan wan sabat, na pulim tingting bilong ol Ju na ol Grik. | |
Acts | TpiKJPB | 18:5 | Na taim Sailas na Timotias i kam pinis long Masedonia, Pol i pilim strong insait long spirit, na tokaut klia long ol Ju long Jisas em i Kraist. | |
Acts | TpiKJPB | 18:6 | Na taim ol i birua long ol yet, na tok bilas, em i seksekim klos bilong em, na tokim ol, Blut bilong yupela i stap antap long ol het bilong yupela yet. Mi stap klin. I stat long nau i go mi bai go long ol man i no Ju. | |
Acts | TpiKJPB | 18:7 | ¶ Na em i lusim dispela ples, na go insait long haus bilong wanpela man, husat nem bilong em em Jastas, wanpela husat i lotuim God, husat haus bilong em i pas klostu strong long sinagog. | |
Acts | TpiKJPB | 18:8 | Na Krispas, nambawan hetman bilong sinagog, i bilip long Bikpela wantaim olgeta hauslain bilong em. Na planti bilong ol man Korin, taim ol i harim i bilip, na kisim baptais. | |
Acts | TpiKJPB | 18:9 | Nau Bikpela i tokim Pol long nait long wanpela driman samting, No ken stap pret, tasol toktok, na no ken pasim maus bilong yu. | |
Acts | TpiKJPB | 18:10 | Long wanem, mi stap wantaim yu, na i no gat man bai mekim pasin birua long yu bilong givim pen long yu. Long wanem, mi gat planti manmeri long dispela biktaun. | |
Acts | TpiKJPB | 18:11 | Na em i stap yet long dispela hap wanpela yia na sikispela mun, na wokim skul namel long ol long tok bilong God. | |
Acts | TpiKJPB | 18:12 | ¶ Na taim Galio em i tultul bilong Akea, ol Ju i gat wanpela bel long kirap bilong wokim pasin birua long Pol, na bringim em long sia kot, | |
Acts | TpiKJPB | 18:13 | I spik, Dispela man i pulim tingting long ol man long lotuim God i birua long lo. | |
Acts | TpiKJPB | 18:14 | Na taim Pol i redi nau long opim maus bilong em, Galio i tokim ol Ju, Sapos em i wanpela samting bilong rong o pamuk rot pasin nogut, O yupela ol Ju, em i gutpela tingting long mi ken karim hevi wantaim yupela. | |
Acts | TpiKJPB | 18:15 | Tasol sapos em i wanpela askim bilong ol toktok na ol nem, na bilong lo bilong yupela, yupela lukluk long en. Long wanem, mi bai i no inap stap jas long ol kain samting olsem. | |
Acts | TpiKJPB | 18:17 | Nau olgeta Grik i kisim Sostenis, nambawan hetman bilong sinagog, na paitim em long ai bilong sia kot. Na Galio i no wari long wanpela bilong ol dispela samting. | |
Acts | TpiKJPB | 18:18 | ¶ Na Pol, bihain long dispela, i stap yet long dispela hap longpela taim liklik, na nau em i lusim ol brata, na ran long sip long dispela ples i go long Siria, na Prisila na Akwila wantaim em, taim em i bin sevim het bilong em long Senkria. Long wanem, em i gat wanpela strongpela promis. | |
Acts | TpiKJPB | 18:19 | Na em i kam long Efesas, na lusim ol long dispela hap. Tasol em em yet i go insait long sinagog, na wok long stretim tok wantaim ol Ju. | |
Acts | TpiKJPB | 18:20 | Taim ol i askim em i ken stap yet longpela taim liklik moa wantaim ol, em i no tok yes. | |
Acts | TpiKJPB | 18:21 | Tasol em i tok gutbai long ol, i spik, Mi mas, long olgeta rot, holimpas dispela bikpela kaikai, dispela i kamap long Jerusalem. Tasol mi bai kam bek gen long yupela, sapos God i laik. Na em i ran long sip i lusim Efesas. | |
Acts | TpiKJPB | 18:22 | Na taim em i bin kamap pinis long Sisaria, na go antap, na tok gude long sios, em i go daun long Antiok. | |
Acts | TpiKJPB | 18:23 | Na bihain long em i bin stap liklik taim long dispela hap, em i lusim, na go olgeta long olgeta hap bilong kantri bilong Galesia na Frijia long lain, na strongim olgeta disaipel. | |
Acts | TpiKJPB | 18:24 | ¶ Na wanpela Ju husat nem bilong em em Apolos, husat mama i karim long Aleksandria, wanpela saveman bilong toktok, na strong long ol rait bilong God, i kam long Efesas. | |
Acts | TpiKJPB | 18:25 | Dispela man i kisim skul pinis long rot bilong Bikpela. Na taim em i strongpela tru long spirit, em i toktok na skulim ol man strong long ol samting bilong Bikpela, taim em i save long baptais bilong Jon tasol. | |
Acts | TpiKJPB | 18:26 | Na em i stat long toktok wantaim pasin bilong i no pret insait long sinagog. Husat, taim Akwila na Prisila i bin harim, ol i kisim em long ol, na kolim gut long em rot bilong God i inap tru moa. | |
Acts | TpiKJPB | 18:27 | Na taim em i gat laik long wokabaut i go insait long Akea, ol brata i rait, na strongim bel bilong ol disaipel long kisim em. Husat, taim em i kam, i helpim ol planti husat long wok bilong marimari i bin bilip. | |