II CORINTHIANS
Chapter 8
II C | FarHezar | 8:1 | اکنون ای برادران، میخواهیم شما را از فیضی که خدا به کلیساهای مقدونیه عطا کرده است، آگاه سازیم. | |
II C | FarHezar | 8:2 | زیرا در همان حال که ایشان به سبب زحماتی توانفرسا، در بوتة آزمایش قرار داشتند، از شادی بیحد و فقر بسیارشان، سخاوتی بیکران جاری گشت. | |
II C | FarHezar | 8:5 | ایشان حتی خیلی بیش از انتظار ما عمل کردند، زیرا نخست خویشتن را به خداوند تقدیم داشتند، و سپس به ما نیز، بر طبق ارادة خدا. | |
II C | FarHezar | 8:6 | به همین جهت، از تیتوس خواستیم همانگونه که خود پیشتر قدمهای آغازین را در تدارک این عمل سخاوتمندانة شما برداشته بود، اکنون نیز آن را بهکمال رساند. | |
II C | FarHezar | 8:7 | پس چنانکه در همه چیز ممتازید – در ایمان، در بیان، در معرفت، در شور و حرارت بسیار، و در محبتتان به ما – پس در این فیضِ بخشندگی نیز گوی سبقت را بربایید. | |
II C | FarHezar | 8:8 | این را به شما حکم نمیکنم، بلکه میخواهم خلوص محبتتان را در قیاس با شور و حرارت دیگران بیازمایم. | |
II C | FarHezar | 8:9 | زیرا از فیض خداوند ما عیسی مسیح آگاهید که هرچند دولتمند بود، بهخاطر شما فقیر شد تا شما در نتیجة فقر او دولتمند شوید. | |
II C | FarHezar | 8:10 | پس نظر خود را در اینباره بیان میکنم، زیرا به سود شماست: سال گذشته، شما نهتنها در انجام این کار خیر، بلکه در اشتیاق به انجام آن نیز پیشقدم بودید. | |
II C | FarHezar | 8:11 | پس اکنون کار خود را بهکمال رسانید، تا اشتیاقتان به این کار، انجام کامل آن را نیز، به فراخور توان مالیتان، در پی داشته باشد. | |
II C | FarHezar | 8:12 | زیرا اگر اشتیاق باشد، هدیة شخص مقبول میافتد، البته برحسب آنچه کسی دارد، نه آنچه ندارد. | |
II C | FarHezar | 8:13 | زیرا خواست ما این نیست که دیگران در رفاه باشند و شما در تنگنا، بلکه خواهان برقراری مساواتیم، | |
II C | FarHezar | 8:14 | تا غنای شما در حال حاضر، کمبود آنان را برطرف کند، و روزی نیز غنای آنها کمبود شما را برطرف خواهد کرد. بدینسان مساوات برقرار خواهد شد، | |
II C | FarHezar | 8:15 | چنانکه نوشته شده است: «آن که زیاد گرد آورد، زیاده نداشت، و آن که کم گرد آورد، کم نداشت.» | |
II C | FarHezar | 8:17 | زیرا او نهتنها تقاضای ما را پذیرفت، بلکه خود با اشتیاقِ بسیار، برای آمدن نزد شما پیشقدم شد. | |
II C | FarHezar | 8:18 | و ما همراه او برادری را میفرستیم که همة کلیساها او را بهخاطر خدمتش به انجیل میستایند. | |
II C | FarHezar | 8:19 | بعلاوه، او از سوی کلیساها انتخاب شده تا در انجام این کار خیر که برای جلال خدا و نشان دادن خیرخواهیمان خدمت آن را بر عهده گرفتهایم، همسفر ما باشد. | |
II C | FarHezar | 8:20 | ما بسیار مراقبیم که خدمت ما در گردآوری این هدیة سخاوتمندانه مورد انتقاد کسی قرار نگیرد. | |
II C | FarHezar | 8:21 | زیرا میکوشیم نهتنها در نظر خداوند، بلکه در نظر مردم نیز آنچه صحیح است انجام دهیم. | |
II C | FarHezar | 8:22 | همراه این افراد، برادر خود را نیز میفرستیم که بارها اشتیاقش از راههای گوناگون بر ما ثابت شده، و اکنون اشتیاق او بهخاطر اطمینان بسیارش به شما حتی افزونتر نیز گردیده است. | |
II C | FarHezar | 8:23 | دربارة تیتوس باید بگویم که در خدمت به شما شریک و همکار من است؛ و دربارة برادرانمان نیز باید بگویم که فرستادگان کلیساها و جلال مسیحاند. | |