II KINGS
Chapter 11
II K | LinVB | 11:1 | Emoni Atalia, mama wa Okozia, ’te mwana wa ye akufi, aluki koboma bana banso ba libota lya mokonzi wa Yuda. | |
II K | LinVB | 11:2 | Kasi Yoseba, mwana mwasi wa mokonzi Yoram mpe ndeko wa Okozia, alongoli Yoas, mwana wa Okozia, o kati ya bana ba mokonzi, ntango bazalaki koboma bango, abombi ye elongo na mama mobokoli wa ye o ndako yoko ya kolala. Bongo akwei o maboko ma Atalia te, mpe babomi ye te. | |
II K | LinVB | 11:3 | Abombami elongo na mama mobokoli o Tempelo ya Yawe, mibu motoba, o eleko Atalia azalaki mokonzi wa ekolo. | |
II K | LinVB | 11:4 | O mobu mwa nsambo, nganga Nzambe Yoyada abengi bakomanda ba ba-Kari mpe bakengeli baya kotala ye o Tempelo ya Yawe. Ayokani na bango, alayisi bango ndai mpe alakisi bango mwana wa mokonzi. | |
II K | LinVB | 11:5 | Apesi bango etinda eye : « Bosala boye : Bokabwana na mangomba masato : lingomba lya liboso, baye bakobanda mosala o mokolo mwa Sabato, bakokengele ndako ya mokonzi, | |
II K | LinVB | 11:6 | lingomba lya mabale, baye bakokengele ezibeli ya Sur na liye lya masato, baye bakoteleme o ezibeli ya Bantoma, banso bakokende kokengele Tempelo mpo ’te moto moko akoto te. | |
II K | LinVB | 11:7 | Bato ba mangomba mabale, baye bakotika mosala o mokolo mwa Sabato, bakende kokengele Tempelo ya Yawe o esika mokonzi abombami. | |
II K | LinVB | 11:8 | Bozinga mokonzi epai na epai ; banso bozala na bibuneli o maboko ; moto oyo alingi kokoto na makasi, baboma ye. Bobatela mokonzi bipai binso akokende to akozonga. » | |
II K | LinVB | 11:9 | Bakomanda basali manso lokola Yoyada atindaki bango. Bakamati basali ba Tempelo, baye babandaki kokengele o mokolo mwa Sabato na baye basilisi ngala ya bango se mokolo mona ; bakei epai ya nganga Nzambe Yoyada. | |
II K | LinVB | 11:10 | Oyo apesi bango makongo na nguba ya mokonzi Davidi, bibuneli biye bizalaki o Tempelo. | |
II K | LinVB | 11:11 | Bakengeli bakei koteleme, bibuneli o maboko, penepene na Tempelo o loboko la mobali, mpe lisusu penepene na altare o loboko la mwasi mpo ’te bazinga mokonzi. | |
II K | LinVB | 11:12 | Na nsima Yoyada abimisi mwana wa mokonzi, alatisi ye enkoti ya bokonzi, apesi ye minkanda mya Bondeko o maboko, apakoli ye mafuta ; bato babeteli ye maboko mpe bagangi : « Mokonzi kuma ! » | |
II K | LinVB | 11:14 | Amoni Yoas atelemi likolo o esika bakonzi bameseni koteleme ; amoni mpe bakomanda penepene na ye, baye bakobeteke mindule, na mpe bato banso bazalaki kosepela, koyemba mpe kobete mindule. Apasoli bilamba bya ye, agangi : « Bateki ngai e ! Bakosi ngai e ! » | |
II K | LinVB | 11:15 | Yoyada alobi na bakomanda : « Bobimisa Atalia o Tempelo ; moto alandi ye, boboma ye na mopanga. Yoyada alingi te ’te baboma Atalia o Tempelo ya Yawe. » | |
II K | LinVB | 11:16 | Bongo bakangi ye mpe bakei na ye o ndako ya mokonzi. Bakoti o lopango epai farasa ikokotoko, babomi ye kuna. | |
II K | LinVB | 11:17 | Yoyada atindi mokonzi Yoas na bato ba ekolo mobimba bakata bondeko na Yawe mpo ’te bazala seko ekolo ya Yawe. Ye mokonzi akati mpe bondeko na ekolo ya ye. | |
II K | LinVB | 11:18 | Na nsima bato banso bakei o tempelo ya Baal, babomi yango, babuki bitu-mbelo na bikeko binso ; babomi mpe Matan, nganga wa Baal, penepene na bitumbelo bina. Yoyada atindi bato bakengele Tempelo ya Yawe. | |
II K | LinVB | 11:19 | Na nsima akamati bakomanda ba basoda, ba-Kari, bakengeli na bato basusu banso. Babimisi mokonzi o Tempelo ya Yawe mpe bakoti o ndako ya mokonzi epai ya ezibeli ya Bantoma. Yoas akei kofanda o ngwende ya bokonzi. | |