II KINGS
Chapter 19
II K | LinVB | 19:1 | Eyoki mokonzi Ezekia maloba mana manso, apasoli bilamba bya ye, alati ngoto mpe akei o Tempelo ya Yawe. | |
II K | LinVB | 19:2 | Atindi Eliakim, mokengeli wa ndako ya mokonzi, na Sebna, mokomi minkanda, na banganga Nzambe bakolo ’te balata mpe ngoto, mpe bakende epai ya profeta Izaya, mwana wa Amos. | |
II K | LinVB | 19:3 | Bayebisi ye : « Ezekia alobi : Mokolo mwa lelo mozali mokolo mwa nsomo, mwa etumbu mpe mwa nsoni. Bana balingi babotama, kasi makasi ma kobota bango mazali te. | |
II K | LinVB | 19:4 | Yawe Nzambe wa yo ayoka maloba manso ma moyangeli, oyo nkolo wa ye mokonzi wa Asur, atindaki mpo ya kotumola Nzambe wa bomoi ; Yawe Nzambe wa yo apesa ye etumbu mpo ya maloba manso alobaki o matoi ma ye ; yo bondela Yawe mpo ya bato banso batikali. » | |
II K | LinVB | 19:6 | Oyo alobi na bango : « Boloba na mokonzi wa bino maloba maye : Yawe alobi : Bobanga maloba mana te, maye baombo ba mokonzi wa Asur balobaki mpo ya kotumola ngai. | |
II K | LinVB | 19:7 | Nakobangisa mokonzi wa Asur na nsango yoko akoyoka, bongo akozonga o mokili mwa ye, mpe kuna nakobomisa ye na mopanga. » | |
II K | LinVB | 19:8 | Moyangeli ayoki ’te mokonzi wa Asur alongwi o Lakis. Bongo akei kokutana na ye o Libna, esika azalaki kobunda etumba, | |
II K | LinVB | 19:9 | mpo ayokaki nsango eye : « Tiraka, mokonzi wa Kus, azali koya kobunda na yo etumba. » Mokonzi wa Asur atindi lisusu bantoma epai ya Ezekia balobela ye : | |
II K | LinVB | 19:10 | « Baloba na Ezekia, mokonzi wa Yuda : Otii motema na Nzambe wa yo, kasi keba, omikosa te ; tika koloba ’te ‘Yeruzalem ekokweya o maboko ma mokonzi wa Asur te !’ | |
II K | LinVB | 19:11 | Yo moko oyebi makambo bakonzi ba Asur basalaki na bikolo binso bya mokili, boniboni basilisi byango. Bongo okanisi ’te yo moko okobika ? | |
II K | LinVB | 19:12 | Bankoko ba ngai basilisaki mokili mwa bato ba Gozan, Aran, Resef, na bato ba Eden baye bazalaki kofanda o Tel-Basar ; banzambe ba bango babikisaki nde bango ? | |
II K | LinVB | 19:14 | Ezekia azwi monkanda na maboko ma bantoma, atangi mwango. Na nsima akei o Tempelo ya Yawe mpe afungoli monkanda o miso ma Yawe. | |
II K | LinVB | 19:15 | Asambeli boye : « Yawe Nzambe wa Israel, yo okozalaka likolo lya banzelu, ozali Nzambe se moko wa bakonzi banso ba mokili, okelaki likolo na nse. | |
II K | LinVB | 19:16 | Yawe, fungola matoi mpe oyoka, fungola miso, Yawe, mpe otala ! Yoka maloba manso ma Senakerib, oyo atindaki bato mpo ya kotumola yo, Nzambe wa bomoi. | |
II K | LinVB | 19:18 | mpe batumbi banzambe ba bango ; kasi bango bazalaki banzambe mpenza te, se misala mya maboko ma bato, bikeko bya mabaya to bya mabanga ; mpe bongo basilisi byango. | |
II K | LinVB | 19:19 | Kasi sikawa, Yawe Nzambe wa biso, bikisa biso o maboko ma ye, mpo ’te bakonzi banso ba mokili mobimba bayeba ’te ozali Nzambe se moko, Yawe ! » | |
II K | LinVB | 19:20 | Izaya, mwana wa Amos, ayebisi Ezekia ’te : « Yawe Nzambe wa Israel alobi boye : Nayoki ’te obondeli ngai mpo ya likambo lya Senakerib, mokonzi wa Asur. | |
II K | LinVB | 19:21 | Yoka maloba Yawe alobaki ona ye : Bato ba Sion bakinoli yo, baseki yo, bato ba Yeruzalem bawuloli yo, baningisi motó. | |
II K | LinVB | 19:22 | Ofingaki nani, otukaki nani ? Olobaki maloba ma lofundo na nani ? Otombolaki miso ma lolendo mpo ya kotala nani ? Osalaki bongo na Mosantu wa Israel ! | |
II K | LinVB | 19:23 | Otindaki bantoma bafinga Yawe. Olobaki : na makalo ma ngai nabutaki nsonge ya ngomba mpe o mipanzi mya Libano. Nabukaki nsonge ya sédere mpe sipresi ya ye ileki kitoko ; nakomaki tee esika abombami, o lopango la nzete. | |
II K | LinVB | 19:24 | Natimolaki mabelé mpe nameleki mai o mikili mya bampaya, na makolo ma ngai nakaukisaki mingala minso mya Ezipeti. | |
II K | LinVB | 19:25 | Oyokaki te ’te ut’o kala nakanaki kosala bongo. Nabandaki kolengele yango banda kala, sikawa nakokisi yango. Osengelaki kobebisa mboka izingami na mapango makasi. | |
II K | LinVB | 19:26 | Bato ba mboka ina bazangi bokasi, bayoki nsomo, bakufi na nsoni, lokola matiti mabesu o bilanga, lokola matiti maye makokolaka o motondo mwa ndako, lokola nkasa ya masangu ibebi liboso lya kotela. | |
II K | LinVB | 19:28 | Mpo ya botomboki bwa yo, awa maloba ma yo ma lofundo makomi tee o matoi ma ngai, nakotia mpete o zolo ya yo mpe ekangeli ya ebende o mbebu ya, nakozongisa yo o nzela eye outaki. | |
II K | LinVB | 19:29 | Ezekia, tala elembo eye napesi yo : O mobu moye bakolia mbuma ikweyaki o nse, o mobu mokoya bakolia biloko bikolaki byango moko, kasi mobu mwa misato bakolona mpe bakobuka mbuma, bakolona nzete ya vino mpe bakolia mbuma ya yango. | |
II K | LinVB | 19:30 | Bato ba libota lya Yuda, baye batikali mpe babiki bakobimisa misisa mya sika o mabelé, mpe bakobota lisusu mbuma o bitapi. | |
II K | LinVB | 19:31 | Zambi ndambo ya bato nde babimi o Yeruzalem mpe bato babiki bakobima o ngomba Sion. Yawe wa bokasi bonso akosala bongo na bolingi bwa ye. | |
II K | LinVB | 19:32 | Ona mokonzi wa Asur alobi boye : Akokoto o engumba eye te, akobwakela bango makula te, akosimba nguba te mpo ya komibatela, akobuta efelo ya mboka te. | |
II K | LinVB | 19:34 | Ngai nakobatela engumba eye mpe nakobikisa yango, mpo ya nkombo ya ngai, mpe mpo ya Davidi, mosaleli wa ngai. » | |
II K | LinVB | 19:35 | Na butu bona anzelu wa Yawe abimi mpe o nganda ya basoda ba Asur abomi bato nkoto monkama na ntuku mwambe na itano. Na ntongo banso bakufi, etikali se bibembe. | |