II KINGS
Chapter 18
II K | Kapingam | 18:1 | I tolu ngadau o Hoshea, tama-daane a Elah, nogo king i Israel, gei Hezekiah, tama-daane o Ahaz, gaa-hai di king o Judah. | |
II K | Kapingam | 18:2 | Mee nogo madalua maa-lima ono ngadau, gei mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madalua maa-hiwa. Dono dinana go Abijah, tama-ahina ni Zechariah. | |
II K | Kapingam | 18:3 | Mee e-hai nia mee o Dimaadua e-hiihai ginai, e-daudali nia hangaahai o dono damana-madua, King David. | |
II K | Kapingam | 18:4 | Mee gu-oho nia gowaa hai-daumaha gi-nia balu-god, gu-oho nia duludulu hadu, guu-hele gi-lala nia ada balu-god-ahina go Asherah. Gei-mee gu-oho gi-mooho hagaligiligi labelaa di ada gihaa baalanga-mmee dela ne-hai go Moses, dela e-hagaingoo bolo Nehushtan. Gaa-dae-mai gi-di madagoaa deelaa, gei nia daangada Israel nogo dutudu nadau ‘incense’ e-hagalaamua di-maa. | |
II K | Kapingam | 18:5 | Hezekiah e-hagadonu Dimaadua, go di God o Israel. Judah digi hai dono king be mee, i-mua be i-muli o dono madagoaa. | |
II K | Kapingam | 18:6 | Mee gu-manawa-dahi gi Dimaadua, e-hagalongo gi Mee, e-madamada humalia huoloo i-nia helekai huogodoo a Dimaadua ne-wanga gi Moses. | |
II K | Kapingam | 18:7 | Dimaadua la-nogo madalia a-mee, gei mee gu-daudonu huoloo i ana mee huogodoo ala ne-hai. Mee ne-hai-baahi gi-di king aamua o Assyria, hagalee hagalongo gi mee. | |
II K | Kapingam | 18:8 | Mee gu-hagamagedaa digau Philistia, gu-heebagi gi-nia guongo ala e-noho-ai digaula, nia guongo lligi mo llauehe, mo Gaza mo nia guongo ala e-haganiga mai i-daha di waahale deelaa. | |
II K | Kapingam | 18:9 | I-lodo di haa ngadau o Hezekiah nogo dagi Judah, dela i-di hidu ngadau o-di king go Hoshea nogo dagi Israel, gei-ogo di king aamua go Shalmaneser o Assyria ga-heebagi gi digau Israel ala i Samaria, ga-duuli di waahale deelaa. | |
II K | Kapingam | 18:10 | I-lodo di tolu ngadau o-di duuli di waahale deelaa, gei Samaria gu-bagege. Deenei la di ono ngadau o Hezekiah nogo dagi i Judah, ge di hiwa ngadau o Hoshea nogo dagi i Israel. | |
II K | Kapingam | 18:11 | Di king aamua o Assyria guu-lahi digau Israel gi Assyria be digau galabudi, gaa-dugu hunu gau i-lodo di waahale go Halah, hunu gau i-di guongo go Gozan dela i taalinga di Monowai go Habor, ge hunu gau i-nia waahale i tenua o Media. | |
II K | Kapingam | 18:12 | Samaria ne-bagege, idimaa, digau Israel guu-hai baahi gi Dimaadua go di-nadau God, gei ne-oho di hagababa dela ne-hai go Mee ang-gi digaula, gei ne-de-hagalongo gi-nia haganoho huogodoo ala ne-wanga gi digaula go Moses tangada hai-hegau a Dimaadua. Digaula hagalee hagalongo ge hagalee hai-hegau ginai. | |
II K | Kapingam | 18:13 | Di madangaholu maa-haa ngadau o-di King Hezekiah nogo dagi i Judah, gei-ogo Sennacherib di king aamua o Assyria gu-heebagi gi-nia waahale maaloo o Judah, gu-haga-magedaa digaula. | |
II K | Kapingam | 18:14 | Hezekiah gu-hagau dana hegau gi Sennacherib i Lachish e-hai boloo, “Au guu-hai dagu mee hala. Dumaalia-mai-mua, dugua dau dauwa. Au gaa-hui-laa au mee ala ma-ga-helekai-iei goe.” Di king aamua o Assyria ga-helekai bolo Hezekiah e-hai gi-wanga gi deia nia silber nia pauna e-hiwa-lau mana-(900,000) ge nia goolo la nia pauna e-matiwa mana-(90,000). | |
II K | Kapingam | 18:15 | Hezekiah gu-hagau gi mee nia silber huogodoo ala nogo i-lodo di Hale Daumaha o Dimaadua mo ala nogo i-lodo di gowaa benebene-mee i-di hale o-di king. | |
II K | Kapingam | 18:16 | Gei mee gu-gabegabe labelaa nia goolo mai nia bontai o di Hale Daumaha, mo nia goolo ala ne-hii go mee gi-nia duludulu o-nia bontai, gei mee gu-hagau nia maa huogodoo gi Sennacherib. | |
II K | Kapingam | 18:17 | Di king aamua o Assyria gu-hagau ana gau-dauwa dogologo mai Lachish belee heebagi gi Hezekiah i Jerusalem. Nia gau-dauwa aanei ne-dagi-mai go nia dagi-dauwa ala koia e-aamua dogodolu. I di-nadau dau i Jerusalem, digaula guu-noho i-baahi di aloalo dela e-haga-hali-mai nia wai gi-di gowaa dugu-wai, i-hongo di ala i-baahi di gowaa gau ngalua hai-gahu. | |
II K | Kapingam | 18:18 | Gei digaula gaa-hai di-nadau hegau gi-di king go Hezekiah bolo gi-hanimoi, gei ana gau aamua dogodolu guu-hula belee heetugi gi digaula, aanei-laa tama-daane a Hilkiah go Eliakim dela e-madamada humalia di hale di king, mo Shebna, tangada hihi di gowaa hai-gabunga, mo tama-daane o Asaph go Joah dela nogo hai tangada benebene nia beebaa hagalangahia. | |
II K | Kapingam | 18:19 | Tangada mai i digau aamua o Assyria gu-helekai gi digaula bolo di king aamua o Assyria e-hiihai gi-iloo-ia ma di-aha dela ne-hai di king Hezekiah gi-hagadagadagagee huoloo. | |
II K | Kapingam | 18:20 | Gei mee ga-heeu, “Goe e-hagamaanadu bolo nia balu-helekai e-mee di-pono nia iloo be nia mahi o tauwa? Ma koai dela e-hagadagadagagee ginai goe belee hagamaamaa goe e-hai-baahi gi Assyria? | |
II K | Kapingam | 18:21 | Goe e-hagamaanadu bolo Egypt la-gi-hagamaamaa-ina goe, dela e-hai gadoo be-di aalek ma-gaa-hai togodogo, gei di-maa ga-mahaa ga-daalo doo lima! Deenei di hai o-di king o Egypt e-hai gi-nia daangada huogodoo ala e-hagadagadagagee gi mee.” | |
II K | Kapingam | 18:22 | Tagi-dauwa aamua o Assyria ga-duudagi-adu-hua ana helekai boloo, “Holongo goodou e-hai-mai gi-di-au bolo goodou e-hagadagadagagee gi Dimaadua di-godou God? Ma go nia gowaa hagalabagau a Dimaadua mono gowaa dudu tigidaumaha ala ne-oho go Hezekiah i-di madagoaa a mee ne-helekai gi digau Judah mo Jerusalem bolo gi-daumaha-hua i-di gowaa dudu tigidaumaha dela i Jerusalem. | |
II K | Kapingam | 18:23 | Malaa, au gaa-hai dagu hagababa adu gi-di-goe i-di ingoo o-di king aamua: Au ga-gowadu gi-di-goe nia hoodo e-lua mana-(2,000) be goe e-mee di-halahala au daane dogologo beelaa e-llele nia maa! | |
II K | Kapingam | 18:24 | Gei goe la-hagalee tau gi-di tagi-dauwa mugilala-loo o digau Assyria, gei goe dela e-hagamaanadu bolo digau Egypt la-gi-hagau-ina adu nia waga-dauwa hongo-henua mono daane llele hoodo! | |
II K | Kapingam | 18:25 | Goe e-hagamaanadu bolo au ne-heebagi adu gi do henua ga-oho di guongo deenei gi-daha laa-daha mo-di hagamaamaa o Dimaadua? Go di Dimaadua la-hua ne-helekai-mai gi-di-au bolo gi-heebagi, gi-ohaa di-maa.” | |
II K | Kapingam | 18:26 | Gei Eliakim, Shebna mo Joah ga-helekai gi tagi-dauwa aamua deelaa, “Helekai i nnelekai Aram mai gi gimaadou, meenei. Gimaadou e-iloo. Hudee helekai Hebrew. Digau huogodoo ala i-hongo di abaaba le e-hagalongo.” | |
II K | Kapingam | 18:27 | Gei mee ga-helekai-anga, “Goodou e-hagamaanadu bolo ma go goodou mo-di king la-hua ne-hagau-mai-iei au go di king aamua belee helekai i-nia mee aanei? Deeai! Au e-helekai labelaa gi-nia daangada ala e-noho i-hongo di abaaba, go digau ala gaa-gai nadau duudae gei ga-inu nadau mimi, gadoo be di-godou hai dela gaa-hai!” | |
II K | Kapingam | 18:28 | Tagi-dauwa aamua ga-du-gi-nua, gaa-wolo gi-nua i nnelekai Hebrew, “Hagalongo-mai gi-nia helekai a di king aamua Assyria ala ga-helekai-adu gi goodou: | |
II K | Kapingam | 18:29 | Mee e-helekai-adu gi goodou bolo gi-hudee dumaalia gi Hezekiah gi-halahalau-ina goodou. Hezekiah le e-deemee di-daa goodou gi-daha mo ogu mogobuna. | |
II K | Kapingam | 18:30 | Goodou gi-hudee hagadonu-ina nnelekai a-mee ala e-hai-adu gi goodou, bolo goodou gi-hagadagadagagee gi Dimaadua. Goodou hudee maanadu bolo Dimaadua la-ga-benebene goodou, gaa-dugu madau gau-dauwa o Assyria gi-dee kumi di-godou waahale. | |
II K | Kapingam | 18:31 | Hudee hagalongo gi Hezekiah. Di king aamua o Assyria e-hai bolo goodou gi-lloomoi gi-daha mo-di waahale, gi-dugua goodou gi-lala ogu mogobuna. Gei goodou huogodoo gaa-mee di-miami, gaa-gai nia huwa laagau-‘grape’ mai i godou hadagee-waini donu, mono ‘fig’ mai i godou laagau-‘fig’ donu, ge e-inu nia wai mai i godou monowai donu. | |
II K | Kapingam | 18:32 | Gaa-dae-loo gi-di king aamua ga-haga-noho goodou i-lodo di guongo gadoo be di-godou guongo donu, dela iei nia hadagee-waini e-gaamai ana waini, gei ono ‘wheat’ e-hai nia palaawaa. Tenua dela la nia huwa-olib, lolo-olib, mono mee-maangala ‘honey’ i-golo. Maa goodou gaa-hai gii-hai be ana helekai, gei goodou ga-hagalee mmade, ga-mouli. Hudee dumaalia gi Hezekiah gi-halahalau-ina goodou bolo Dimaadua ga-benebene-laa goodou. | |
II K | Kapingam | 18:33 | E-hai behee? Nia god o-nia guongo ala i-golo la-gu-benebene nadau guongo mai gi-daha mo-di mogobuna o-di king aamua o Assyria? Deeai! | |
II K | Kapingam | 18:34 | Aahee-laa digaula dolomeenei: nia god o Hamath mo Arpad? Aahee nia god o Sepharvaim, Hena mo Ivvah? Ma iai di god gu-benebene a Samaria? | |
II K | Kapingam | 18:35 | Ana-hee nia god aanei huogodoo ne-benebene nadau guongo mai gi-daha mo-di mogobuna o di-madau king aamua? Gei di-maa di-aha dela e-hagamaanadu go goodou bolo Dimaadua la-ga-benebene-laa Jerusalem?” | |
II K | Kapingam | 18:36 | Nia daangada la-guu-noho deemuu, be nnelekai di king Hezekiah ala ne-hai gi digaula. Digaula digi helekai i dahi kai. | |