II KINGS
Chapter 25
II K | Kapingam | 25:1 | Zedekiah gu-hai-baahi ang-gi Nebuchadnezzar di king aamua o Babylon, gei Nebuchadnezzar mo ana gau-dauwa huogodoo gu-lloomoi, gu-heebagi gi Jerusalem i-di madangaholu laangi o-di madangaholu malama o-di hiwa ngadau nogo king-ai Zedekiah. Digaula guu-hau nadau waahale-laa i-daha mo-di waahale, gaa-hau di-nadau abaaba e-duuli haganiga di-maa, | |
II K | Kapingam | 25:2 | ge e-hagaloohi di abaaba duuli gaa-dae-loo gi-di madangaholu maa-dahi ngadau o King Zedekiah. | |
II K | Kapingam | 25:3 | I-di hiwa laangi o-di haa malama o-di ngadau hua deelaa, gei tau-hiigai gu-huaidu huoloo. Nia daangada gu-nadau meegai ne-dubu belee gai ai. | |
II K | Kapingam | 25:4 | Di madagoaa deelaa, gei di abaaba o-di waahale gu-mooho. Ma e-aha maa digau o Babylon gu-duuli di waahale, gei-ogo digau-dauwa ala i Jerusalem ga-ulu gi-daha, gaa-llele i-di boo deelaa. Digaula guu-hula i taalinga di hadagee o-di king, e-ulu gi-daha mo-di waahale i-di bontai i mehanga nia abaaba e-lua, e-llele-adu hagammuni i-di ala dela e-hana gi-di gowaa mehanga gonduu o Jordan. | |
II K | Kapingam | 25:5 | Gei digau-dauwa o Babylon gu-waluwalu di King Zedekiah, gaa-kumi a-mee i-lodo di gowaa maalama dela e-hoohoo gi Jericho, gei ana gau-dauwa huogodoo ga-diiagi a-mee, guu-hula guu-llele. | |
II K | Kapingam | 25:6 | Zedekiah gaa-lahi gi-mua di King Nebuchadnezzar dela i-lodo di guongo go Riblah, gei deelaa di gowaa Nebuchadnezzar ne-gabunga a-mee. | |
II K | Kapingam | 25:7 | Nia dama-daane a-maa ne-daaligi i-mua nia golomada o-maa, gei nomuli gei Nebuchadnezzar guu-hai gi tangada gi-kaabee nia golomada o Zedekiah gi-daha, ga-lawalawa a-mee gi-nia daula-baalanga, gaa-lahi a-mee gi Babylon. | |
II K | Kapingam | 25:8 | I-di hidu laangi o-di lima malama o-di madangaholu maa-hiwa ngadau nogo king-ai Nebuchadnezzar i Babylon, gei-ogo Nebuzaradan, go tangada hagamaamaa o-di king gei mee di tagi-dauwa aamua, ga-ulu gi-lodo o Jerusalem, | |
II K | Kapingam | 25:9 | gaa-dudu di Hale Daumaha o Dimaadua, di hale di king, mo nia hale o digau dahidamee o Jerusalem. | |
II K | Kapingam | 25:11 | Gei Nebuzaradan gaa-lahi nia daangada ala ne-dubu i-golo gi Babylon, go digau ngalua dau-donu, mo digau ala ne-llele gi-di king o Babylon i-mua. | |
II K | Kapingam | 25:12 | Gei mee ga-dumaalia gi hunu daangada hagaloale ala nadau gowaa ai, bolo gii-noho hua i-golo, bolo digaula gi-ngalua i-lodo nia hadagee-waini mo nia gowaa maalama ala i-golo. | |
II K | Kapingam | 25:13 | Digau Babylon guu-oho hagaligiligi nia duludulu ne-hai gi-nia baalanga-mmee o-di Hale Daumaha, mo nia kulumaa baalanga-mmee ala i-lodo di Hale Daumaha, mo di monowai baalanga-mmee damanaiee, gei digaula guu-kae nia baalanga-mmee huogodoo gi Babylon. | |
II K | Kapingam | 25:14 | Digaula guu-kae labelaa nia daawolo mono mee dugu lehu, go nia mee e-haga-madammaa-ai di gowaa dudu-tigidaumaha, mono goloo hai-mee ala e-hai-hegau i-nia malama, nia boolo ala e-hai-hegau e-haga-hau nia dodo hai tigidaumaha gi ono lodo, nia boolo ala e-dudu nia ‘incense’ i ono lodo, mo nia hagadilinga goloo ala ne-hai gi-nia baalanga-mmee, ala nogo hai-hegau i-lodo di Hale Daumaha i-di madagoaa nogo hai-hegau-ai. | |
II K | Kapingam | 25:15 | Digaula guu-kae nia mee huogodoo ala ne-hai gi-nia goolo mono silber, ngaadahi mono boolo lligi mono baalanga dugu malala-gaa no-lodo. | |
II K | Kapingam | 25:16 | Nia goloo huogodoo ala ne-hai gi-nia baalanga-mmee go di King Solomon ang-gi di Hale Daumaha: go nia duludulu e-lua, nia kulumaa, mo-di tanggu-wai damanaiee, la-nogo daamaha huoloo, e-deemee di pauna. | |
II K | Kapingam | 25:17 | Nia duludulu e-lua le e-hai be-di mee e-dahi, di mee e-dahi nia piidi e-madalua maa-hidu dono duuduu, nia baalanga-mmee i-di ulu di maa nia piidi e-haa mo-di baahi di duuduu gi-nua. Nia baalanga-mmee ala e-haganiga di ulu di-maa ne-humu gi-nia ada-golee-‘pomegranate’ ala ne-hai gi-nia baalanga-mmee. | |
II K | Kapingam | 25:18 | Nebuzaradan di tagi dauwa aamua guu-lahi labelaa tagi aamua hai-mee-dabu go Seraiah, mo Zephaniah dela go togolua dagi hai-mee-dabu, mo digau aamua dogodolu o-di Hale Daumaha. | |
II K | Kapingam | 25:19 | Mai i-lodo di waahale, mee guu-lahi tagi aamua o digau-dauwa o Judah, mo nia daangada hagamaamaa dogolima o-di king ala nogo noho hua igolo i-lodo di waahale deelaa, mo togolua dagi-dauwa dela e-madamada humalia nia beebaa o-nia ingoo o digau-dauwa aalaa, mo nia daane hagalabagau e-modoono. | |
II K | Kapingam | 25:20 | Nebuzaradan ne-lahi digaula gi-di king o Babylon dela e-noho i-lodo di guongo go Riblah, | |
II K | Kapingam | 25:21 | i-lodo tenua go Hamath. Deelaa di gowaa di king ne-haga-mamaawa digaula, ga-daaligi gii-mmade i-golo. Deenei di hai o digau Judah guu-lahi haga-mogowaa gi-daha mo nadau guongo. | |
II K | Kapingam | 25:22 | Nebuchadnezzar di king o Babylon ne-hagagila-aga a Gedaliah, tama-daane o Ahikam, dela go tama-daane a Shaphan, e-hai di gobinaa o Judah, guu-dugu a-mee belee dagi nia daangada huogodoo ala digi lahia gi Babylon. | |
II K | Kapingam | 25:23 | Nia dagi-dauwa o Judah mo nadau gau-dauwa ala digi wanga ginaadou gi Babylon, ne-longono e-ginaadou di mee deenei, ginaadou gu-madalia a Gedaliah i Mizpah. Nia dagi-dauwa aanei la-go Ishmael tama-daane a Nethaniah, mo Johanan tama-daane a Kareah, mo Seraiah tama-daane a Tanhumeth, tangada mai di waahale o Netophah, mo Jezaniah tangada mai i Maacah. | |
II K | Kapingam | 25:24 | Gedaliah ga-helekai gi digaula, “Au e-hagababa-adu gi goodou bolo deai dono hadinga ai bolo goodou ga-mmaadagu i digau aamua o Babylon. Noho i-lodo tenua deenei, hai-hegau gi-di king o Babylon, gei nia mee huogodoo ga-humalia adu gi goodou.” | |
II K | Kapingam | 25:25 | Gei i-lodo togohidu malama o-di ngadau deelaa, gei-ogo Ishmael tama-daane a Nethaniah dela go tama-daane a Elishama, tangada ni-di madawaawa aamua o-di king, guu-hana gi Mizpah mono daane dilongoholu, ga-heebagi gi Gedaliah ga-daaligi a mee gii-made. Mee gu-daaligi labelaa nia daangada Israel mono gau o Babylon ala nogo i-golo madalia a-mee. | |
II K | Kapingam | 25:26 | Gei digau Israel, digau maluagina mo hagaloale, ngaadahi mo nadau dagi-dauwa, guu-hula gi Egypt, idimaa digaula gu-mmaadagu i digau o Babylon. | |
II K | Kapingam | 25:27 | I-di ngadau dela ne-hai a Evil=Merodach gi king o Babylon, mee e-dumaalia gi-di king o Judah go Jehoiachin i dana hagamehede-mai a-mee i-lodo dono galabudi. Di mee deenei ne-hai i-di madalua maa-hidu laangi o-di madangaholu maa-lua malama o-di motolu maa-hidu ngadau i-muli di lahi o Jehoiachin gi Babylon. | |
II K | Kapingam | 25:28 | Evil=Merodach ga-dumaalia ang-gi Jehoiachin, ga-haga-noho-aga a-mee gi-di lohongo mada-aamua i-nia king ala ne-hagabagi dalia a-mee gi Babylon. | |
II K | Kapingam | 25:29 | Jehoiachin gu-dumaalia ginai gi-daa-ina gi-daha ono goloo galabudi, gaa-noho i teebele o-di king i-di waalooloo o dono mouli. | |