Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 113
Psal DRC 113:1  When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
Psal KJV 113:1  Praise ye the Lord. Praise, O ye servants of the Lord, praise the name of the Lord.
Psal CzeCEP 113:1  Haleluja. Chvalte, Hospodinovi služebníci, chvalte jméno Hospodina!
Psal CzeB21 113:1  Haleluja! Chvalte, služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodin!
Psal CzeCSP 113:1  Haleluja! Chvalte, ⌈otroci Hospodinovi,⌉ chvalte Hospodinovo jméno!
Psal CzeBKR 113:1  Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
Psal Webster 113:1  Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Psal NHEB 113:1  Praise Yah! Praise, you servants of the Lord, praise the name of the Lord.
Psal AKJV 113:1  Praise you the LORD. Praise, O you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Psal VulgClem 113:1  Alleluja. In exitu Israël de Ægypto, domus Jacob de populo barbaro,
Psal DRC 113:2  Judea was made his sanctuary, Israel his dominion.
Psal KJV 113:2  Blessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore.
Psal CzeCEP 113:2  Jméno Hospodinovo buď požehnáno nyní i navěky.
Psal CzeB21 113:2  Ať je velebeno jméno Hospodin jak nyní, tak i navěky!
Psal CzeCSP 113:2  Budiž Hospodinovo jméno požehnáno od nynějška až navěky!
Psal CzeBKR 113:2  Budiž jméno Hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
Psal Webster 113:2  Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
Psal NHEB 113:2  Blessed be the name of the Lord, from this time forth and forevermore.
Psal AKJV 113:2  Blessed be the name of the LORD from this time forth and for ever more.
Psal VulgClem 113:2  facta est Judæa sanctificatio ejus ; Israël potestas ejus.
Psal DRC 113:3  The sea saw and fled: Jordan was turned back.
Psal KJV 113:3  From the rising of the sun unto the going down of the same the Lord’s name is to be praised.
Psal CzeCEP 113:3  Od východu slunce až na západ chváleno buď jméno Hospodina.
Psal CzeB21 113:3  Od východu slunce až tam, kde zachází, buď sláva jménu Hospodin!
Psal CzeCSP 113:3  Od východu slunce až po západ budiž chváleno jméno Hospodinovo!
Psal CzeBKR 113:3  Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo.
Psal Webster 113:3  From the rising of the sun to the going down of the same the LORD'S name [is] to be praised.
Psal NHEB 113:3  From the rising of the sun to the going down of the same, The Lord's name is to be praised.
Psal AKJV 113:3  From the rising of the sun to the going down of the same the LORD's name is to be praised.
Psal VulgClem 113:3  Mare vidit, et fugit ; Jordanis conversus est retrorsum.
Psal DRC 113:4  The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock.
Psal KJV 113:4  The Lord is high above all nations, and his glory above the heavens.
Psal CzeCEP 113:4  Hospodin je vyvýšen nad všemi národy, nad nebesa strmí jeho sláva.
Psal CzeB21 113:4  Hospodin je vznešený nad všemi národy, jeho sláva klene se nad nebesy.
Psal CzeCSP 113:4  Hospodin je vyvýšený nade všemi národy, jeho sláva sahá nad nebesa.
Psal CzeBKR 113:4  Vyvýšenť jest nade všecky národy Hospodin, a nad nebesa sláva jeho.
Psal Webster 113:4  The LORD [is] high above all nations, [and] his glory above the heavens.
Psal NHEB 113:4  The Lord is high above all nations, his glory above the heavens.
Psal AKJV 113:4  The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
Psal VulgClem 113:4  Montes exsultaverunt ut arietes, et colles sicut agni ovium.
Psal DRC 113:5  What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?
Psal KJV 113:5  Who is like unto the Lord our God, who dwelleth on high,
Psal CzeCEP 113:5  Kdo je jako Hospodin, náš Bůh, jenž tak vysoko trůní?
Psal CzeB21 113:5  Kdo je jako náš Bůh, Hospodin, jenž trůní ve výši,
Psal CzeCSP 113:5  Kdo je jako Hospodin, náš Bůh, jenž tak vysoko trůní?
Psal CzeBKR 113:5  Kdo jest rovný Hospodinu Bohu našemu, kterýž vysoko bydlí?
Psal Webster 113:5  Who [is] like to the LORD our God, who dwelleth on high.
Psal NHEB 113:5  Who is like the Lord, our God, who has his seat on high,
Psal AKJV 113:5  Who is like to the LORD our God, who dwells on high,
Psal VulgClem 113:5  Quid est tibi, mare, quod fugisti ? et tu, Jordanis, quia conversus es retrorsum ?
Psal DRC 113:6  Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
Psal KJV 113:6  Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
Psal CzeCEP 113:6  Sestupuje níže, aby viděl na nebesa a na zemi.
Psal CzeB21 113:6  jenž sklání se a na vše pohlíží, na vše na nebi i na zemi?
Psal CzeCSP 113:6  Sestupuje, aby pohlédl na nebesa a na zemi.
Psal CzeBKR 113:6  Kterýž snižuje se, aby všecko spatřoval, což jest na nebi i na zemi.
Psal Webster 113:6  Who humbleth [himself] to behold [the things that are] in heaven, and in the earth!
Psal NHEB 113:6  Who stoops down to see in heaven and in the earth?
Psal AKJV 113:6  Who humbles himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
Psal VulgClem 113:6  montes, exsultastis sicut arietes ? et colles, sicut agni ovium ?
Psal DRC 113:7  At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob:
Psal KJV 113:7  He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
Psal CzeCEP 113:7  Nuzného pozvedá z prachu, z kalu vytahuje ubožáka
Psal CzeB21 113:7  Chudáka umí z prachu pozvednout, ubožáka bere ze smetiště,
Psal CzeCSP 113:7  Pozvedá chudého z prachu, ze smetiště vytahuje nuzného,
Psal CzeBKR 113:7  Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
Psal Webster 113:7  He raiseth the poor out of the dust, [and] lifteth the needy out of the dunghill;
Psal NHEB 113:7  He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;
Psal AKJV 113:7  He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the dunghill;
Psal VulgClem 113:7  A facie Domini mota est terra, a facie Dei Jacob :
Psal DRC 113:8  Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters.
Psal KJV 113:8  That he may set him with princes, even with the princes of his people.
Psal CzeCEP 113:8  a pak ho posadí vedle knížat, vedle knížat svého lidu.
Psal CzeB21 113:8  mezi knížaty jim dává usednout, mezi knížaty v lidu svém.
Psal CzeCSP 113:8  aby ho posadil s předními muži, s předními muži svého lidu.
Psal CzeBKR 113:8  Aby jej posadil s knížaty, s knížaty lidu svého.
Psal Webster 113:8  That he may set [him] with princes, [even] with the princes of his people.
Psal NHEB 113:8  that he may set him with princes, even with the princes of his people.
Psal AKJV 113:8  That he may set him with princes, even with the princes of his people.
Psal VulgClem 113:8  qui convertit petram in stagna aquarum, et rupem in fontes aquarum.
Psal DRC 113:9  Not to us, O Lord, not to us; but to thy name give glory.
Psal KJV 113:9  He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.
Psal CzeCEP 113:9  Neplodnou usazuje v domě jako šťastnou matku synů. Haleluja.
Psal CzeB21 113:9  Neplodnou obdařuje rodinou, matka se z dětí raduje! Haleluja!
Psal CzeCSP 113:9  Neplodnou usazuje v domě jako šťastnou matku synů. Haleluja!
Psal CzeBKR 113:9  Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.
Psal Webster 113:9  He maketh the barren woman to keep house, [and to be] a joyful mother of children. Praise ye the LORD.
Psal NHEB 113:9  He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise Yah!
Psal AKJV 113:9  He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise you the LORD.
Psal VulgClem 113:9  Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam :
Psal DRC 113:10  For thy mercy, and for thy truth's sake: lest the Gentiles should say: Where is their God?
Psal KJV 113:10 
Psal CzeCEP 113:10 
Psal CzeB21 113:10 
Psal CzeCSP 113:10 
Psal CzeBKR 113:10 
Psal Webster 113:10 
Psal NHEB 113:10 
Psal AKJV 113:10 
Psal VulgClem 113:10  super misericordia tua et veritate tua ; nequando dicant gentes : Ubi est Deus eorum ?
Psal DRC 113:15  They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat.
Psal KJV 113:15 
Psal CzeCEP 113:15 
Psal CzeB21 113:15 
Psal CzeCSP 113:15 
Psal CzeBKR 113:15 
Psal Webster 113:15 
Psal NHEB 113:15 
Psal AKJV 113:15 
Psal VulgClem 113:15  Manus habent, et non palpabunt ; pedes habent, et non ambulabunt ; non clamabunt in gutture suo.
Psal DRC 113:17  The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Psal KJV 113:17 
Psal CzeCEP 113:17 
Psal CzeB21 113:17 
Psal CzeCSP 113:17 
Psal CzeBKR 113:17 
Psal Webster 113:17 
Psal NHEB 113:17 
Psal AKJV 113:17 
Psal VulgClem 113:17  Domus Israël speravit in Domino ; adjutor eorum et protector eorum est.
Psal DRC 113:19  They that fear the Lord have hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Psal KJV 113:19 
Psal CzeCEP 113:19 
Psal CzeB21 113:19 
Psal CzeCSP 113:19 
Psal CzeBKR 113:19 
Psal Webster 113:19 
Psal NHEB 113:19 
Psal AKJV 113:19 
Psal VulgClem 113:19  Qui timent Dominum speraverunt in Domino ; adjutor eorum et protector eorum est.
Psal DRC 113:20  The Lord hath been mindful of us, and hath blessed us. He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron.
Psal KJV 113:20 
Psal CzeCEP 113:20 
Psal CzeB21 113:20 
Psal CzeCSP 113:20 
Psal CzeBKR 113:20 
Psal Webster 113:20 
Psal NHEB 113:20 
Psal AKJV 113:20 
Psal VulgClem 113:20  Dominus memor fuit nostri, et benedixit nobis. Benedixit domui Israël ; benedixit domui Aaron.