Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 136
Psal DRC 136:1  Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: when we remembered Sion:
Psal KJV 136:1  O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:1  Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:1  Haleluja! Oslavujte Hospodina, je tak dobrý – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:1  Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:1  Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:1  O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:1  Give thanks to the Lord, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Psal AKJV 136:1  O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:1  Psalmus David, Jeremiæ. Super flumina Babylonis illic sedimus et flevimus, cum recordaremur Sion.
Psal DRC 136:2  On the willows in the midst thereof we hung up our instruments.
Psal KJV 136:2  O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:2  Chválu vzdejte Bohu bohů, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:2  Oslavujte Boha bohů – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:2  Chválu vzdejte Bohu bohů -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:2  Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:2  O give thanks to the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:2  Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Psal AKJV 136:2  O give thanks to the God of gods: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:2  In salicibus in medio ejus suspendimus organa nostra :
Psal DRC 136:3  For there they that led us into captivity required of us the words of songs. And they that carried us away, said: Sing ye to us a hymn of the songs of Sion.
Psal KJV 136:3  O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:3  Chválu vzdejte Pánu pánů, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:3  Oslavujte Pána pánů – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:3  Chválu vzdejte Pánu pánů -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:3  Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:3  O give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:3  Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Psal AKJV 136:3  O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:3  quia illic interrogaverunt nos, qui captivos duxerunt nos, verba cantionum ; et qui abduxerunt nos : Hymnum cantate nobis de canticis Sion.
Psal DRC 136:4  How shall we sing the song of the Lord in a strange land?
Psal KJV 136:4  To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:4  Jedině on koná velké divy, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:4  On jediný veliké divy působí – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:4  Tomu, jenž jediný koná veliké divy -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:4  Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:4  To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:4  To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Psal AKJV 136:4  To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:4  Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena ?
Psal DRC 136:5  If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.
Psal KJV 136:5  To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:5  Nebesa učinil důmyslně, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:5  On ve své moudrosti nebe učinil – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:5  Nebesa učinil s důmyslem -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:5  Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:5  To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:5  To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Psal AKJV 136:5  To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:5  Si oblitus fuero tui, Jerusalem, oblivioni detur dextera mea.
Psal DRC 136:6  Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.
Psal KJV 136:6  To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:6  Zemi na vodách překlenul oblohou, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:6  On na vodách zemi rozložil – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:6  Rozprostřel zemi nad vodami -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:6  Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:6  To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:6  To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Psal AKJV 136:6  To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:6  Adhæreat lingua mea faucibus meis, si non meminero tui ; si non proposuero Jerusalem in principio lætitiæ meæ.
Psal DRC 136:7  Remember, O Lord, the children of Edom, in the day of Jerusalem: Who say: Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
Psal KJV 136:7  To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
Psal CzeCEP 136:7  Učinil veliká světla, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:7  On veliká světla učinil, – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:7  Učinil veliká světla -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:7  Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:7  To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
Psal NHEB 136:7  To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Psal AKJV 136:7  To him that made great lights: for his mercy endures for ever:
Psal VulgClem 136:7  Memor esto, Domine, filiorum Edom, in die Jerusalem : qui dicunt : Exinanite, exinanite usque ad fundamentum in ea.
Psal DRC 136:8  O daughter of Babylon, miserable: blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us.
Psal KJV 136:8  The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
Psal CzeCEP 136:8  Slunce, aby vládlo ve dne, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:8  Učinil slunce, aby vládlo dni – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:8  Slunce, aby vládlo ve dne -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:8  Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:8  The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
Psal NHEB 136:8  The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
Psal AKJV 136:8  The sun to rule by day: for his mercy endures for ever:
Psal VulgClem 136:8  Filia Babylonis misera ! beatus qui retribuet tibi retributionem tuam quam retribuisti nobis.
Psal DRC 136:9  Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock.
Psal KJV 136:9  The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:9  Měsíc a hvězdy, aby vládly v noci, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:9  Měsíc a hvězdy, aby vládly nad nocí – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:9  Měsíc a hvězdy, aby vládly v noci -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:9  Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:9  The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:9  The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
Psal AKJV 136:9  The moon and stars to rule by night: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:9  Beatus qui tenebit, et allidet parvulos tuos ad petram.
Psal DRC 136:10 
Psal KJV 136:10  To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
Psal CzeCEP 136:10  Ranil Egypt v jeho prvorozených, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:10  On pobil prvorozené v Egyptě – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:10  Pobil Egypt v jeho prvorozených -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:10  Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:10  To him that smote Egypt in their first-born: for his mercy [endureth] for ever:
Psal NHEB 136:10  To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Psal AKJV 136:10  To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:
Psal VulgClem 136:10 
Psal DRC 136:11 
Psal KJV 136:11  And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
Psal CzeCEP 136:11  A vyvedl Izraele z jeho středu, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:11  Vyvedl z jejich středu Izrael – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:11  A vyvedl Izraele z jejich středu -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:11  A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:11  And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
Psal NHEB 136:11  And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
Psal AKJV 136:11  And brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:
Psal VulgClem 136:11 
Psal DRC 136:12 
Psal KJV 136:12  With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:12  Pevnou rukou a vztaženou paží, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:12  V mocné ruce a paži vztažené – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:12  Mocnou rukou a vztaženou paží -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:12  V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:12  With a strong hand, and with an out-stretched arm: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:12  With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
Psal AKJV 136:12  With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:12 
Psal DRC 136:13 
Psal KJV 136:13  To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
Psal CzeCEP 136:13  On rozdělil Rákosové moře ve dví, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:13  On Rudé moře vedví rozdělil – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:13  Rákosové moře rozpoltil ve dví -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:13  Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:13  To him who divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:13  To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Psal AKJV 136:13  To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever:
Psal VulgClem 136:13 
Psal DRC 136:14 
Psal KJV 136:14  And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
Psal CzeCEP 136:14  A převedl Izraele jeho středem, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:14  A jeho středem provedl Izrael – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:14  A provedl Izraele jeho středem -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:14  A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:14  And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
Psal NHEB 136:14  And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
Psal AKJV 136:14  And made Israel to pass through the middle of it: for his mercy endures for ever:
Psal VulgClem 136:14 
Psal DRC 136:15 
Psal KJV 136:15  But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:15  Faraóna s vojskem smetl do Rákosového moře, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:15  Faraona s vojskem smetl do moře – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:15  Faraona i jeho vojsko uvrhl do Rákosového moře -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:15  A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:15  But overthrew Pharaoh and his army in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:15  But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
Psal AKJV 136:15  But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:15 
Psal DRC 136:16 
Psal KJV 136:16  To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:16  Svůj lid vodil pouští, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:16  On vedl svůj lid po poušti – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:16  Svůj lid vodil pustinou -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:16  Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:16  To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:16  To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Psal AKJV 136:16  To him which led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:16 
Psal DRC 136:17 
Psal KJV 136:17  To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
Psal CzeCEP 136:17  Pobil velké krále, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:17  On porazil krále veliké – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:17  Pobil veliké krále -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:17  Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:17  To him who smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
Psal NHEB 136:17  To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Psal AKJV 136:17  To him which smote great kings: for his mercy endures for ever:
Psal VulgClem 136:17 
Psal DRC 136:18 
Psal KJV 136:18  And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
Psal CzeCEP 136:18  Zahubil vznešené krále, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:18  A pobil krále věhlasné – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:18  A zabil vznešené krále -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:18  A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:18  And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:18  And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
Psal AKJV 136:18  And slew famous kings: for his mercy endures for ever:
Psal VulgClem 136:18 
Psal DRC 136:19 
Psal KJV 136:19  Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
Psal CzeCEP 136:19  Krále Emorejců Síchona, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:19  Emorejského krále Sichona – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:19  Síchona, krále emorejského -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:19  Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:19  Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
Psal NHEB 136:19  Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Psal AKJV 136:19  Sihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:
Psal VulgClem 136:19 
Psal DRC 136:20 
Psal KJV 136:20  And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
Psal CzeCEP 136:20  A bášanského krále Óga, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:20  I Oga, krále Bášanu – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:20  A Óga, krále bášanského -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:20  Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:20  And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
Psal NHEB 136:20  Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
Psal AKJV 136:20  And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever:
Psal VulgClem 136:20 
Psal DRC 136:21 
Psal KJV 136:21  And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
Psal CzeCEP 136:21  Jejich země předal do dědictví, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:21  A jejich zemi dal za dědictví – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:21  Jejich zemi dal do dědictví -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:21  A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:21  And gave their land for a heritage: for his mercy [endureth] for ever:
Psal NHEB 136:21  And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
Psal AKJV 136:21  And gave their land for an heritage: for his mercy endures for ever:
Psal VulgClem 136:21 
Psal DRC 136:22 
Psal KJV 136:22  Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:22  Do dědictví Izraele, svého služebníka, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:22  Dědictví Izraeli, svému sluhovi – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:22  Do dědictví Izraelovi, svému otroku -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:22  V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:22  [Even] a heritage to Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:22  Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
Psal AKJV 136:22  Even an heritage to Israel his servant: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:22 
Psal DRC 136:23 
Psal KJV 136:23  Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
Psal CzeCEP 136:23  Když jsme byli poníženi, rozpomněl se na nás, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:23  On na nás pamatoval v naší porobě – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:23  V našem ponížení na nás pamatoval -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:23  Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:23  Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
Psal NHEB 136:23  Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
Psal AKJV 136:23  Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:
Psal VulgClem 136:23 
Psal DRC 136:24 
Psal KJV 136:24  And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:24  A vyrval nás našim protivníkům, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:24  Vytrhl nás z ruky našich nepřátel – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:24  A vytrhl nás z moci našich protivníků -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:24  A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:24  And hath redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:24  And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
Psal AKJV 136:24  And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:24 
Psal DRC 136:25 
Psal KJV 136:25  Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:25  Veškerému tvorstvu dává pokrm, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:25  On veškeré tvorstvo sytí pokrmem – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:25  Dává pokrm veškerému tvorstvu -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:25  Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:25  Who giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:25  Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Psal AKJV 136:25  Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:25 
Psal DRC 136:26 
Psal KJV 136:26  O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 136:26  Chválu vzdejte Bohu nebes, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeB21 136:26  Oslavujte Boha nebe – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 136:26  Chválu vzdejte Bohu nebes -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 136:26  Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.
Psal Webster 136:26  O give thanks to the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 136:26  Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Psal AKJV 136:26  O give thanks to the God of heaven: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 136:26