PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 44
Psal | DRC | 44:1 | Unto the end, for them that shall be changed, for the sons of Core, for understanding. A canticle for the Beloved. | |
Psal | VulgClem | 44:1 | In finem, pro iis qui commutabuntur. Filiis Core, ad intellectum. Canticum pro dilecto. | |
Psal | KJV | 44:1 | We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. | |
Psal | DRC | 44:2 | My heart hath uttered a good word: I speak my works to the king: My tongue is the pen of a scrivener that writeth swiftly. | |
Psal | VulgClem | 44:2 | Eructavit cor meum verbum bonum : dico ego opera mea regi. Lingua mea calamus scribæ velociter scribentis. | |
Psal | KJV | 44:2 | How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out. | |
Psal | DRC | 44:3 | Thou art beautiful above the sons of men: grace is poured abroad in thy lips; therefore hath God blessed thee for ever. | |
Psal | VulgClem | 44:3 | Speciosus forma præ filiis hominum, diffusa est gratia in labiis tuis : propterea benedixit te Deus in æternum. | |
Psal | KJV | 44:3 | For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them. | |
Psal | DRC | 44:4 | Gird thy sword upon thy thigh, O thou most mighty. | |
Psal | VulgClem | 44:4 | Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime. | |
Psal | KJV | 44:4 | Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob. | |
Psal | DRC | 44:5 | With thy comeliness and thy beauty set out, proceed prosperously, and reign. Because of truth and meekness and justice: and thy right hand shall conduct thee wonderfully. | |
Psal | VulgClem | 44:5 | Specie tua et pulchritudine tua intende, prospere procede, et regna, propter veritatem, et mansuetudinem, et justitiam ; et deducet te mirabiliter dextera tua. | |
Psal | KJV | 44:5 | Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us. | |
Psal | DRC | 44:6 | Thy arrows are sharp: under thee shall people fall, into the hearts of the king's enemies. | |
Psal | VulgClem | 44:6 | Sagittæ tuæ acutæ : populi sub te cadent, in corda inimicorum regis. | |
Psal | KJV | 44:6 | For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me. | |
Psal | DRC | 44:7 | Thy throne, O God, is forever and ever: the sceptre of thy kingdom is a sceptre of uprightness. | |
Psal | VulgClem | 44:7 | Sedes tua, Deus, in sæculum sæculi ; virga directionis virga regni tui. | |
Psal | KJV | 44:7 | But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us. | |
Psal | DRC | 44:8 | Thou hast loved justice, and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. | |
Psal | VulgClem | 44:8 | Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem ; propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo lætitiæ, præ consortibus tuis. | |
Psal | KJV | 44:8 | In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah. | |
Psal | DRC | 44:9 | Myrrh and stacte and cassia perfume thy garments, from the ivory houses: out of which | |
Psal | VulgClem | 44:9 | Myrrha, et gutta, et casia a vestimentis tuis, a domibus eburneis ; ex quibus delectaverunt te | |
Psal | KJV | 44:9 | But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies. | |
Psal | DRC | 44:10 | The daughters of kings have delighted thee in thy glory. The queen stood on thy right hand, in gilded clothing; surrounded with variety. | |
Psal | VulgClem | 44:10 | filiæ regum in honore tuo. Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato, circumdata varietate. | |
Psal | KJV | 44:10 | Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves. | |
Psal | DRC | 44:11 | Hearken, O daughter, and see, and incline thy ear: and forget thy people and thy father's house. | |
Psal | VulgClem | 44:11 | Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam ; et obliviscere populum tuum, et domum patris tui. | |
Psal | KJV | 44:11 | Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen. | |
Psal | DRC | 44:12 | And the king shall greatly desire thy beauty; for he is the Lord thy God, and him they shall adore. | |
Psal | VulgClem | 44:12 | Et concupiscet rex decorem tuum, quoniam ipse est Dominus Deus tuus, et adorabunt eum. | |
Psal | KJV | 44:12 | Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price. | |
Psal | DRC | 44:13 | And the daughters of Tyre with gifts, yea, all the rich among the people, shall entreat thy countenance. | |
Psal | VulgClem | 44:13 | Et filiæ Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur ; omnes divites plebis. | |
Psal | KJV | 44:13 | Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. | |
Psal | DRC | 44:14 | All the glory of the king's daughter is within in golden borders, | |
Psal | VulgClem | 44:14 | Omnis gloria ejus filiæ regis ab intus, in fimbriis aureis, | |
Psal | KJV | 44:14 | Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people. | |
Psal | DRC | 44:15 | Clothed round about with varieties. After her shall virgins be brought to the king: her neighbours shall be brought to thee. | |
Psal | VulgClem | 44:15 | circumamicta varietatibus. Adducentur regi virgines post eam ; proximæ ejus afferentur tibi. | |
Psal | KJV | 44:15 | My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me, | |
Psal | DRC | 44:16 | They shall be brought with gladness and rejoicing: they shall be brought into the temple of the king. | |
Psal | VulgClem | 44:16 | Afferentur in lætitia et exsultatione ; adducentur in templum regis. | |
Psal | KJV | 44:16 | For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger. | |
Psal | DRC | 44:17 | Instead of thy fathers, sons are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth. | |
Psal | VulgClem | 44:17 | Pro patribus tuis nati sunt tibi filii ; constitues eos principes super omnem terram. | |
Psal | KJV | 44:17 | All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant. | |
Psal | DRC | 44:18 | They shall remember thy name throughout all generations. Therefore shall people praise thee for ever; yea, for ever and ever. | |
Psal | VulgClem | 44:18 | Memores erunt nominis tui in omni generatione et generationem : propterea populi confitebuntur tibi in æternum, et in sæculum sæculi. | |
Psal | KJV | 44:18 | Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way; | |
Psal | DRC | 44:19 | ||
Psal | VulgClem | 44:19 | ||
Psal | KJV | 44:19 | Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. | |
Psal | DRC | 44:20 | ||
Psal | VulgClem | 44:20 | ||
Psal | KJV | 44:20 | If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god; | |
Psal | DRC | 44:21 | ||
Psal | VulgClem | 44:21 | ||
Psal | KJV | 44:21 | Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. | |
Psal | DRC | 44:22 | ||
Psal | VulgClem | 44:22 | ||
Psal | KJV | 44:22 | Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter. | |
Psal | DRC | 44:23 | ||
Psal | VulgClem | 44:23 | ||
Psal | KJV | 44:23 | Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever. | |
Psal | DRC | 44:24 | ||
Psal | VulgClem | 44:24 | ||
Psal | KJV | 44:24 | Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression? | |