Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next
Chapter 50
Gene Kekchi 50:1  Nak quiril nak camenak chic lix yucuaˈ, laj José ticto quixkˈalu ut quirutzˈ ru ut quiya̱bac.
Gene Kekchi 50:2  Tojoˈnak quixtakla xbokbaleb lix mo̱s li nequeˈbanoc camenak re nak incˈaˈ ta̱chuhokˈ. Ut eb aˈan queˈxban li camenak re nak incˈaˈ ta̱chuhokˈ.
Gene Kekchi 50:3  Caˈcˈa̱l cutan tzˈakal queˈxban cuiˈ li camenak. Ut eb laj Egipto laje̱b xca̱cˈa̱l (70) cutan queˈrahoˈ saˈ xchˈo̱l xban xcamic laj Jacob.
Gene Kekchi 50:4  Ut nak quirakeˈ li laje̱b xca̱cˈa̱l (70) cutan nak raheb saˈ xchˈo̱l xban xcamic lix yucuaˈeb, laj José quia̱tinac riqˈuineb li cuanqueb saˈ rochoch laj faraón. Quixye reheb, —Cui niquine̱ra, te̱ba̱nu li usilal aˈin cue. Tex-a̱tinak chicuix riqˈuin laj faraón.
Gene Kekchi 50:5  Ut te̱ye re chi joˈcaˈin: Junxil nak toj yoˈyo lin yucuaˈ, la̱in xinba̱nu li juramento riqˈuin. Ut lin yucuaˈ quixye cue, “Chi se̱b nincam,” chan cue. “Ta̱ba̱nu li usilal. Tina̱muk chak aran Canaán saˈ li naˈajej li ac becbil inban junxil saˈ li ochoch pec li cuan Macpela,” chan cue lin yucuaˈ nak toj yoˈyo. Ut anakcuan tintzˈa̱ma usilal che̱ru nak te̱ye re laj faraón nak tinixcanab chi xic aran chixmukbal inyucuaˈ camenak. Caˈaj cuiˈ toxinmuk chak lin yucuaˈ ut tinsukˈi̱k cuiˈchic arin, chan laj José reheb.
Gene Kekchi 50:6  Nak laj faraón quirabi resil nak ta̱raj xic laj José, quixye: —Us. Ayu. Muk chak la̱ yucuaˈ joˈ xtzˈa̱ma cha̱cuu, chan laj faraón.
Gene Kekchi 50:7  Ut laj José co̱ chixmukbal lix yucuaˈ. Numtajenak xqˈuialeb li queˈco̱eb chirix. Queˈco̱eb laj tenkˈom re laj faraón, joˈ ajcuiˈ li cuan xcuanquil saˈ rochoch laj faraón. Queˈco̱eb ajcuiˈ li ni̱nkeb xcuanquil saˈ li tenamit Egipto.
Gene Kekchi 50:8  Queˈco̱eb ajcuiˈ chixjunileb li cuanqueb saˈ rochoch laj José. Queˈco̱eb li ras ut li ri̱tzˈin laj José. Queˈco̱eb ajcuiˈ li cuanqueb saˈ rochoch lix yucuaˈ camenak. Caˈaj chic eb li cocˈal ut li queto̱mk queˈcana saˈ li tenamit Gosén.
Gene Kekchi 50:9  Queˈco̱eb ajcuiˈ nabal li soldados saˈ eb li carre̱t ut nabaleb ajcuiˈ queˈco̱eb chirix cacua̱y. Chi joˈcaˈin numtajenak xqˈuialeb laj mukunel li queˈco̱eb.
Gene Kekchi 50:10  Queˈcuulac jun pacˈal li nimaˈ Jordán saˈ li naˈajej li nequeˈtenoc cuiˈ trigo. Laj e̱chal re li naˈajej aˈan, aˈan aj Atad xcˈabaˈ. Ut aran laj José queˈxyoˈle cuiˈchic cuukub cutan lix yucuaˈ camenak. Ut nequeˈhuyhut chi ya̱bac xban xrahileb xchˈo̱l.
Gene Kekchi 50:11  Nak eb laj cananeo queˈril nak yo̱queb chi yoˈlecˈ cuukub cutan, queˈxye, —Aˈan jun nimla rahil chˈo̱lejil chokˈ reheb laj Egipto, chanqueb. Xban aˈan queˈxqˈue Abel-mizraim chokˈ xcˈabaˈ li naˈajej aˈan. Li naˈajej aˈan cuan jun pacˈal li nimaˈ Jordán.
Gene Kekchi 50:12  Queˈxba̱nu li ralal laj Jacob joˈ li quixtzˈa̱ma chiruheb.
Gene Kekchi 50:13  Queˈxpako lix caxonil lix yucuaˈ saˈ xbe̱neb lix tel ut queˈxcˈam aran Canaán. Ut queˈxmuk aˈan saˈ li ochoch pec li cuan Macpela, li cuan jun pacˈal Mamre. Aˈan li mukleba̱l li quixlokˈ laj Abraham junxil riqˈuin laj Efrón laj hitita.
Gene Kekchi 50:14  Nak quirakeˈ li mukuc, laj José quisukˈi cuiˈchic Egipto rochbeneb li ras ut li ri̱tzˈin. Queˈsukˈi ajcuiˈ chak chixjunileb li joˈ qˈuial li queˈcuulac chirix chixmukbal lix yucuaˈ.
Gene Kekchi 50:15  Chirix lix camic li yucuaˈbej, eb li ras laj José queˈoc chi cˈoxlac ut queˈxye chi ribileb rib: —Anakcuan ma̱re xicˈ chic toril laj José. Ma̱re tixye ke nak tento takatoj rix li kama̱c li kaba̱nu chak re junxil, chanqueb.
Gene Kekchi 50:16  Eb aˈan queˈxye re laj José: —Nak toj yoˈyo li kayucuaˈ, aˈan x-a̱tinac kiqˈuin ut xye ke nak takaye a̱cue li ra̱tin.
Gene Kekchi 50:17  Aˈin li ra̱tin li kayucuaˈ. “Tintzˈa̱ma cha̱cuu nak ta̱cuy xma̱queb la̱ cuas riqˈuin li cˈaˈru xeˈxba̱nu chak a̱cue junxil,” chan ke. Ut anakcuan la̱o yo̱co chixtzˈa̱manquil cha̱cuu. La̱o nakanau nak yibru kaba̱nu chak a̱cue junxil. La̱o nakalokˈoni li Dios li quixlokˈoni li kayucuaˈ camenak, chanqueb re laj José. Nak laj José quirabi li ra̱tineb li ras, quiya̱bac.
Gene Kekchi 50:18  Eb li ras laj José queˈjiloc chixcˈatk. Queˈxcuikˈib rib saˈ chˈochˈ chiru ut queˈxye re, —Anakcuan la̱o cuanco arin ut takaqˈue kib rubel a̱takl, chanqueb re laj José.
Gene Kekchi 50:19  Ut laj José quixye reheb: —Mexxucuac. ¿Ma la̱in ta biˈ li Ka̱cuaˈ Dios chi rakoc a̱tin saˈ e̱be̱n? chan.
Gene Kekchi 50:20  Relic chi ya̱l nak la̱ex xeya̱ba li incˈaˈ us saˈ inbe̱n. Abanan li Ka̱cuaˈ Dios xjal ru chokˈ usilal. Xban nak cuanquin arin la̱in, nabaleb toj yoˈyo̱queb inban. Nabal li tenamit xeˈcoleˈ saˈ incˈabaˈ la̱in nak xcuan li cueˈej.
Gene Kekchi 50:21  Anakcuan mexxucuac chic la̱ex. La̱in chic tin-ilok e̱re ut tinqˈue ajcuiˈ li cˈaˈru ta̱paltok e̱re, joˈ ajcuiˈ reheb le̱ cocˈal, chan laj José. Ut laj José quixcˈojobeb xchˈo̱l li ras nak quia̱tinac riqˈuineb saˈ usilal.
Gene Kekchi 50:22  Laj José quicana saˈ li tenamit Egipto. Aran ajcuiˈ queˈcana chixjunileb li ralal xcˈajol lix yucuaˈ camenak. Chixjunil lix chihab laj José, aˈan jun ciento riqˈuin laje̱b (110) chihab.
Gene Kekchi 50:23  Chiru laj José queˈyoˈla lix cocˈal laj Efraín, joˈ ajcuiˈ lix cocˈal laj Maquir li ralal laj Manasés. Laj Maquir, aˈan li ri laj José. Lix cocˈal laj Maquir chanchan ajcuiˈ ralal laj José nak narileb.
Gene Kekchi 50:24  Saˈ jun li cutan, laj José quixye reheb li ras: —La̱in chi se̱b nincam. Li Ka̱cuaˈ Dios ta̱ilok e̱re chi junelic. Ut aˈan ta̱isi̱nk e̱re saˈ li tenamit aˈin ut texcˈam cuiˈchic saˈ li tenamit Canaán. Aˈan li chˈochˈ li yechiˈinbil chak najter xban li Ka̱cuaˈ Dios reheb laj Abraham, laj Isaac ut laj Jacob, chan.
Gene Kekchi 50:25  Laj José quixye ajcuiˈ reheb: —Anakcuan la̱ex te̱ba̱nu junak li juramento cuiqˈuin. Nak li Ka̱cuaˈ Dios texrisi saˈ li tenamit aˈin, te̱ba̱nu usilal, te̱cˈam lin bakel che̱rix nak texxic, chan laj José. Ut eb li ras laj José queˈxcˈul xchˈo̱l li juramento li quixye reheb.
Gene Kekchi 50:26  Laj José jun ciento riqˈuin laje̱b (110) chihab cuan re nak quicam. Ut eb aˈan queˈxban li camenak José re nak incˈaˈ ta̱chuhokˈ. Ut queˈxqˈue saˈ xcaxonil aran Egipto.