Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next
Chapter 24
Gene Kekchi 24:1  Laj Abraham ac ti̱x chic. Qˈuila chihab cuan re. Laj Abraham qui-osobtesi̱c xban li Dios. Numtajenak li usilal li quiqˈueheˈ re.
Gene Kekchi 24:2  Cuan jun xmo̱s cui̱nk laj Abraham. Najter na-oc riqˈuin. Aˈan tzˈakal na-iloc re chixjunil li cˈaˈru cuan re. Saˈ jun li cutan laj Abraham quixye re: —Takaba̱nu jun li juramento saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ Dios. Qˈue la̱ cuukˈ rubel li cuaˈ joˈ cˈaynako chixba̱nunquil nak nakaba̱nu li juramento.
Gene Kekchi 24:3  Saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ Dios ta̱ye cue nak incˈaˈ ta̱sicˈ rixakil li cualal saˈ li tenamit Canaán li cuanquin cuiˈ anakcuan. Ta̱ye cue chiru li tzˈakal Dios li cuan saˈ choxa re nak tinpa̱b la̱ cua̱tin nak incˈaˈ ta̱sicˈ xcomoneb aj Canaán chokˈ rixakil.
Gene Kekchi 24:4  Tatxic ban saˈ lin tenamit li cuanqueb cuiˈ chak lin comon. Ut saˈ xya̱nkeb aˈan ta̱sicˈ junak rixakil laj Isaac li cualal, chan.
Gene Kekchi 24:5  Ut lix mo̱s quichakˈoc ut quixye re: —Ma̱re incˈaˈ ta̱raj cha̱lc li ixk arin. Cui incˈaˈ naraj cha̱lc arin, ¿ma ta̱ru̱k tincˈam la̱ cualal aran saˈ li tenamit li chalenakat cuiˈ chak la̱at? chan.
Gene Kekchi 24:6  Ut laj Abraham quixye re lix mo̱s, —Qˈue retal cˈaˈru ta̱ba̱nu. La̱in incˈaˈ nacuaj nak ta̱xic li cualal aran.
Gene Kekchi 24:7  Li Ka̱cuaˈ Dios li cuan saˈ choxa, aˈan qui-isin chak cue saˈ rochoch lin yucuaˈ. Aˈan qui-isin chak cue saˈ xya̱nkeb lin comon saˈ li naˈajej li quinyoˈla cuiˈ chak. Aˈan quia̱tinac cuiqˈuin ut quixye cue, “La̱in tinqˈue li chˈochˈ aˈin a̱cue ut reheb ajcuiˈ la̱ cualal a̱cˈajol,” chan. Li Ka̱cuaˈ Dios tixtakla chak lix ángel ut aˈan ta̱cˈamok be cha̱cuu nak tatxic chixsicˈbal rixakil li cualal. Matcˈoxlac. Aran ta̱cˈam chak li rixakil li cualal.
Gene Kekchi 24:8  Abanan cui li ixk incˈaˈ naraj cha̱lc, ma̱cˈoxla chic li juramento li xkaba̱nu. Caˈaj cuiˈ aˈin tintzˈa̱ma cha̱cuu nak ma̱cˈam li cualal aran, chan laj Abraham.
Gene Kekchi 24:9  Tojoˈnak lix mo̱s quixqˈue li rukˈ rubel li raˈ laj Abraham lix patrón. Joˈcaˈin nak quixba̱nu li juramento.
Gene Kekchi 24:10  Lix mo̱s laj Abraham quixcˈam laje̱b li camello chirix. Quixcˈam ajcuiˈ qˈuila pa̱y ru li ma̱tan terto xtzˈak li quitakla̱c xban laj Abraham. Li mo̱s co̱ saˈ li tenamit Mesopotamia. Aˈan lix tenamit laj Nacor, li ri̱tzˈin laj Abraham.
Gene Kekchi 24:11  Chire li tenamit cuan jun li becbil haˈ. Li mo̱s quixqˈueheb chi buchlac li camellos aran. Ac ecuu chic nak quicuulac. Aˈan x-o̱ril nak nequeˈcuulac li ixk chixcˈambal lix haˈeb.
Gene Kekchi 24:12  Li mo̱s quitijoc ut quixye re li Dios: —At Ka̱cuaˈ, la̱at li Dios li naxlokˈoni laj Abraham lin patrón. Tintzˈa̱ma cha̱cuu nak china̱tenkˈa anakcuan. Chacuuxta̱na taxak ru lin patrón.
Gene Kekchi 24:13  Arin cuanquin. Xakxo̱quin chire li haˈ. Ut yo̱queb chi cha̱lc eb li xkaˈal chixcˈambal lix haˈeb.
Gene Kekchi 24:14  La̱in tinye re junak li xkaˈal, “Ba̱nu usilal, cubsi la̱ cuc. Si bayak cuucˈa”, chaˈkin re. Ut cui aˈan tixye cue, “Us. Ucˈan ut tinqˈue ajcuiˈ rucˈaheb la̱ camello”, chaˈak cue, aˈanak taxak retalil nak li ixk aˈan li sicˈbil ru a̱ban chokˈ rixakil laj Isaac la̱ mo̱s. Chi joˈcaˈin tinnau nak xaba̱nu usilal re lin patrón, chan li mo̱s.
Gene Kekchi 24:15  Lix mo̱s laj Abraham ma̱jiˈ narakeˈ chi tijoc nak quicuulac lix Rebeca chire li haˈ. Pakpo chak lix cuc saˈ xbe̱n xtel. Lix Rebeca, aˈan lix rabin laj Betuel, li ralal laj Nacor riqˈuin lix Milca. Laj Nacor, aˈan li ri̱tzˈin laj Abraham.
Gene Kekchi 24:16  Cˈajoˈ xchˈinaˈusal na-iloc lix Rebeca. Aˈan toj tukˈ ix. Toj ma̱jiˈ cuanjenak riqˈuin cui̱nk. Lix Rebeca quicube saˈ li haˈ. Quixbutˈ chak lix cuc ut quitakeˈ chak.
Gene Kekchi 24:17  Lix mo̱s laj Abraham co̱ saˈ junpa̱t chi a̱tinac riqˈuin lix Rebeca. Ut quixye re: —Ba̱nu usilal, si bayak cuucˈa li cuan saˈ la̱ cuc. Ta̱chakik cue, chan li mo̱s.
Gene Kekchi 24:18  Lix Rebeca quixcubsi lix cuc ut quixye re: —Ucˈan, cuaˈchin,— ut quixqˈue li rucˈa.
Gene Kekchi 24:19  Nak yo̱ chi ucˈac lix mo̱s laj Abraham, lix Rebeca quixye re: —Tinqˈue ajcuiˈ rucˈaheb la̱ camello toj retal teˈucˈak chi us, chan.
Gene Kekchi 24:20  Quixcukˈ li haˈ saˈ li nequeˈucˈac cuiˈ li camello ut co̱ cuiˈchic xcˈambal chak rucˈaheb chixjunileb li camellos.
Gene Kekchi 24:21  Ut lix mo̱s laj Abraham sachso xchˈo̱l chirilbal ut quixye saˈ xchˈo̱l: —Aˈan tana aˈin li ixk li sicˈbil ru xban li Dios. Xintau lin taklanquil li xinchal chixba̱nunquil arin, chan.
Gene Kekchi 24:22  Nak queˈrakeˈ chi ucˈac eb li camellos, lix mo̱s laj Abraham quixkˈaxtesi lix ma̱tan lix Rebeca. Quixqˈue jun lix sahob ru li ruˈuj tzˈakal oro caˈchˈin chic ma̱ mero onza li ra̱lal ut quixqˈue ajcuiˈ cuib xsahob ru lix cux rukˈ oro numenak ca̱hib onza li ra̱lal.
Gene Kekchi 24:23  Lix mo̱s laj Abraham quixpatzˈ re: —¿Ani la̱ yucuaˈ? ¿Ma ta̱ru̱k tohila̱nk jun kˈojyi̱nak saˈ le̱ rochoch? chan re.
Gene Kekchi 24:24  Lix Rebeca quichakˈoc ut quixye re: —La̱in xrabin laj Betuel. Lin yucuaˈ, aˈan li ralal laj Nacor riqˈuin lix Milca.
Gene Kekchi 24:25  Cuan naˈajej chokˈ e̱re saˈ li kochoch. Cuan li qˈuim ut cuan ajcuiˈ xcuaheb la̱ xul, chan.
Gene Kekchi 24:26  Nak quirabi aˈan, lix mo̱s laj Abraham quixxulub lix jolom ut qui-oc chixlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ Dios.
Gene Kekchi 24:27  Quixye re li Dios: —Kˈaxal nim la̱ cuanquilal. La̱at li Dios li naxlokˈoni laj Abraham lin patrón. Junelic cuan saˈ a̱chˈo̱l ut nacaba̱nu li usilal re. La̱at xatcˈamoc be chicuu. Joˈcan nak xintau lix comoneb lin patrón, chan re li Ka̱cuaˈ Dios.
Gene Kekchi 24:28  Lix Rebeca co̱ saˈ junpa̱t cuan cuiˈ lix naˈ. Ut quixcˈut chiru li ma̱tan li quiqˈueheˈ re ut quixserakˈi re chixjunil li cˈaˈru quiyeheˈ re xban li cui̱nk li quixtau chire li haˈ.
Gene Kekchi 24:29  Lix Rebeca cuan jun ras cui̱nk aj Labán xcˈabaˈ. Laj Labán co̱ saˈ junpa̱t chi a̱tinac riqˈuin li cui̱nk li cuan chire li haˈ.
Gene Kekchi 24:30  Quirabi nak lix Rebeca quixserakˈi re lix naˈ li cˈaˈru quiyeheˈ re xban li cui̱nk. Quiril ajcuiˈ lix sahob ru li ruˈuj joˈ ajcuiˈ lix sahob ru lix cux rukˈ. Joˈcan nak co̱ saˈ junpa̱t chi a̱tinac riqˈuin li cui̱nk. Xakxo li cui̱nk chire li haˈ nak quixtau rochben lix camellos.
Gene Kekchi 24:31  Laj Labán quixye re: —La̱at raro̱cat xban li Dios. Incˈaˈ tatcana̱k arin chire li haˈ. Yoˈo saˈ kochoch ut tathila̱nk kiqˈuin. Ac yi̱banbil le̱ naˈaj joˈ ajcuiˈ xnaˈajeb la̱ camellos, chan.
Gene Kekchi 24:32  Ut li cui̱nk qui-oc saˈ li rochoch ut laj Labán quixhiteb li ri̱keb li camellos. Quixqˈue li qˈuim joˈ ajcuiˈ xcuaheb li camellos. Quixqˈue ajcuiˈ xhaˈeb li cui̱nk re nak teˈxchˈaj li rok.
Gene Kekchi 24:33  Ut quixqˈue ajcuiˈ lix tibel xcuaheb li cui̱nk. Lix mo̱s laj Abraham quixye re laj Labán: —Chacuy inma̱c. Toj ma̱jiˈ nacuaj cuaˈac. Xbe̱n cua tinye e̱re cˈaˈru lin taklanquil, chan. Ut laj Labán quixye re, —Ye ke cˈaˈru la̱ taklanquil xatchal chixba̱nunquil, chan re.
Gene Kekchi 24:34  Ut li cui̱nk quixye reheb: —La̱in lix mo̱s li Ka̱cuaˈ Abraham.
Gene Kekchi 24:35  Li Ka̱cuaˈ Dios nabal li usilal xba̱nu re lin patrón. Nim lix cuanquil laj Abraham. Cˈajoˈ xqˈuial li cˈaˈru re li quiqˈueheˈ re xban li Ka̱cuaˈ Dios. Ma̱ caˈchˈin lix queto̱mk cuan. Cuan xcarner, cuan xcuacax, cuan xcamellos ut cuan xburros. Cuan ajcuiˈ nabal lix oro ut lix plata. Ut nabaleb ajcuiˈ lix mo̱s, joˈ ixk joˈ cui̱nk.
Gene Kekchi 24:36  Li rixakil laj Abraham xSara xcˈabaˈ. Nak ac ti̱x chic lix Sara, quicuan jun li ralal laj Abraham riqˈuin. Chixjunil li cˈaˈru cuan re laj Abraham, aˈ li ralal ta̱e̱chani̱nk re.
Gene Kekchi 24:37  La̱in xinba̱nu jun li juramento riqˈuin lin patrón. Aˈan quixye cue, “Ma̱sicˈ junak rixakil li cualal saˈ li tenamit Canaán li cuanquin cuiˈ la̱in anakcuan,” chan cue.
Gene Kekchi 24:38  Quixye ajcuiˈ cue: “Tatxic cuanqueb cuiˈ chak lin comon. Saˈ xya̱nkeb aˈan, ta̱sicˈ rixakil li cualal,” chan.
Gene Kekchi 24:39  Ut la̱in quinye re lin patrón: “Ma̱re li ixk incˈaˈ ta̱raj cha̱lc chikix,” chanquin re.
Gene Kekchi 24:40  Ut aˈan quixye cue, “Matcˈoxlac. Li Ka̱cuaˈ Dios li na-iloc cue, aˈan tixtakla chak junak lix ángel cha̱cuochbeninquil. Li ángel aˈan tatxtenkˈa re nak us tat-e̱lk saˈ la̱ viaje nak tatxic aran. Ta̱sicˈ junak rixakil li cualal saˈ xya̱nkeb lin comon,” chan cue.
Gene Kekchi 24:41  Ut quixye ajcuiˈ cue laj Abraham, “Nak tatcuulak aran riqˈuineb lin comon, ta̱sicˈ rixakil li cualal. Cui eb li cuechˈalal incˈaˈ teˈxqˈue li ixk, matcˈoxlac chic chirix li juramento li xkaba̱nu,” chan cue laj Abraham.
Gene Kekchi 24:42  Nak xincˈulun cuan cuiˈ li becbil haˈ, xin-oc chi tijoc chiru li Ka̱cuaˈ Dios, li naxlokˈoni laj Abraham. La̱in xinye re, “China̱tenkˈa taxak re nak tintau lin taklanquil li xinchal chixba̱nunquil arin.
Gene Kekchi 24:43  Anakcuan xakxo̱quin arin chire li haˈ. Ut yo̱queb chi cha̱lc eb li xkaˈal chixcˈambal lix haˈ. La̱in tinye re junak li xkaˈal, “Ba̱nu usilal, cubsi la̱ cuc. Si bayak cuucˈa”, chaˈkin re.
Gene Kekchi 24:44  Ut cui aˈan tixye cue, “Us. Ucˈan ut tinqˈue ajcuiˈ rucˈaheb la̱ camellos,” chaˈak cue, aˈan taxak retalil nak aˈan li ixk li sicˈbil ru a̱ban chokˈ rixakil li ralal laj Abraham lin patrón,” chanquin re li Dios.
Gene Kekchi 24:45  La̱in toj yo̱quin ajcuiˈ chi tijoc nak xchal lix Rebeca. Pakpo chak lix cuc xbe̱n xtel. Ut aˈan xcube chixbutˈbal lix cuc. Nak xtakeˈ chak, la̱in xinye re, “Ba̱nu usilal, si bayak cuucˈa. Ta̱chakik cue,” chanquin re.
Gene Kekchi 24:46  Ut lix Rebeca xcubsi lix cuc ut xye cue, “Ucˈan ut tinqˈue ajcuiˈ rucˈaheb la̱ camellos,” chan cue. La̱in xin-ucˈac ut xeˈucˈac ajcuiˈ lin camellos.
Gene Kekchi 24:47  Ut la̱in xinpatzˈ re, “¿Ani la̱ yucuaˈ?” Ut aˈan xye cue, “La̱in lix rabin laj Betuel. Lin yucuaˈ, aˈan li ralal laj Nacor riqˈuin lix Milca,” chan. La̱in xinqˈue re lix sahob ru li ruˈuj. Ut xinqˈue ajcuiˈ lix sahob ru lix cux rukˈ.
Gene Kekchi 24:48  Ut la̱in xinxulub lin jolom chixlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ Dios li naxlokˈoni laj Abraham lin patrón. Xinbantioxi chiru li Dios nak aˈan xberesin chak cue ut xcˈut chicuu ani tzˈakal ta̱oc chokˈ rixakil laj Isaac, chan.
Gene Kekchi 24:49  —Anakcuan checuyak inma̱c nak tinpatzˈ e̱re. ¿Ma te̱ba̱nu li usilal re lin patrón? ¿Ma te̱takla lix Rebeca chokˈ rixakil li ralal lin patrón malaj ut incˈaˈ? Yehomak cue re nak tinnau ma tento nak tinxic saˈ jalan naˈajej chixsicˈbal rixakil laj Isaac, chan.
Gene Kekchi 24:50  Ut quichakˈoc laj Labán rochben laj Betuel. Ut queˈxye re, —Riqˈuin li Ka̱cuaˈ Dios chalenak chak li naˈleb aˈin. Ma̱cˈaˈ naru takaye chirix.
Gene Kekchi 24:51  Takaqˈue lix Rebeca. Naru nacacˈam cha̱cuix. Aˈan ta̱oc chokˈ rixakil li ralal la̱ patrón joˈ quixye li Ka̱cuaˈ Dios, chanqueb re.
Gene Kekchi 24:52  Nak lix mo̱s laj Abraham quirabi li cˈaˈru queˈxye, quixxulub rib saˈ chˈochˈ chixbantioxinquil chiru li Dios.
Gene Kekchi 24:53  Tojoˈnak quixkˈaxtesi nabal lix ma̱tan lix Rebeca. Quixqˈue li rakˈ, quixqˈue lix plata joˈ ajcuiˈ lix oro. Lix naˈ ut li ras lix Rebeca queˈxcˈul ajcuiˈ nabal lix ma̱tan terto xtzˈak.
Gene Kekchi 24:54  Ut lix mo̱s laj Abraham joˈ eb ajcuiˈ li rochben queˈqˈueheˈ xcua rucˈa. Ut aran ajcuiˈ queˈcuar. Joˈ cuulajak chic lix mo̱s laj Abraham quixye reheb: —Anakcuan raj toxic riqˈuin lin patrón, chan.
Gene Kekchi 24:55  Laj Labán ut lix naˈ queˈxye re: —¿Ma incˈaˈ naru ta̱cana̱k laje̱bak cutan chic lix Rebeca kiqˈuin? Chirix li laje̱b cutan aˈan ta̱ru̱k ta̱xic, chanqueb.
Gene Kekchi 24:56  Ut aˈan quixye cuiˈchic reheb: —Cheba̱nu usilal. Moe̱bay chic xban nak li Dios ac xcˈut chiku li cˈaˈru naraj. Choe̱canab chi xic riqˈuin lin patrón, chan.
Gene Kekchi 24:57  Eb aˈan queˈxye re: —Kabokak cuan lix Rebeca ut takapatzˈ re cˈaˈ na ru tixye aˈan, chanqueb.
Gene Kekchi 24:58  Ut queˈxbok chak lix Rebeca ut queˈxye re: —¿Cˈaˈru nacacˈoxla? ¿Ma ta̱cuaj xic anakcuan? chanqueb re. Ut aˈan quixye: —La̱in tinxic anakcuan, chan.
Gene Kekchi 24:59  Ut queˈxchakˈrabi lix Rebeca rochben jun lix mo̱s ixk li quixcˈam chirix. Queˈxchakˈrabi ajcuiˈ lix mo̱s laj Abraham ut eb li rochben.
Gene Kekchi 24:60  Queˈxye re lix Rebeca: —Li Ka̱cuaˈ Dios taxak chi-osobtesi̱nk a̱cue. Ut cheˈcua̱nk taxak nabal la̱ cualal a̱cˈajol. Ut nimak taxak xcuanquil eb la̱ cualal a̱cˈajol li teˈcua̱nk chiruheb li xicˈ teˈilok reheb aˈan, chanqueb re.
Gene Kekchi 24:61  Lix Rebeca ut lix mo̱s ixk queˈtakeˈ chirixeb li camellos ut queˈco̱eb chirix lix mo̱s laj Abraham.
Gene Kekchi 24:62  Laj Isaac nacuan saˈ li naˈajej Neguev. Quicuulac cuan cuiˈ li yuˈam haˈ “Li yoˈyo̱quil Dios li na-iloc cue” xcˈabaˈ. Chirix aˈan quisukˈi cuiˈchic saˈ rochoch.
Gene Kekchi 24:63  Nak qui-ecuu, laj Isaac co̱ chi be̱c saˈ cˈaleba̱l. Ut nak qui-iloc saˈ be, quiril nak yo̱queb chak chi nachˈoc li camellos.
Gene Kekchi 24:64  Lix Rebeca quiril nak yo̱ chak chi cha̱lc jun li cui̱nk, ut quicube chirix li camello.
Gene Kekchi 24:65  Quixpatzˈ re lix mo̱s laj Abraham: —¿Ani li cui̱nk li yo̱ chak chi cha̱lc? chan. Li mo̱s quixye re: —Aˈan laj Isaac li ralal lin patrón, chan. Lix Rebeca quixhel lix tˈicr saˈ xjolom ut quixtzˈap li ru.
Gene Kekchi 24:66  Nak queˈxcˈul rib saˈ be, lix mo̱s laj Abraham quixserakˈi re laj Isaac chixjunil li cˈaˈru quixba̱nu saˈ xtenamit lix Rebeca.
Gene Kekchi 24:67  Ut laj Isaac quixcˈam lix Rebeca chokˈ rixakil saˈ rochoch lix naˈ camenak. Laj Isaac cˈajoˈ nak quixra lix Rebeca. Ut riqˈuin aˈan quicˈojla xchˈo̱l ut incˈaˈ chic quirahoˈ xchˈo̱l xban xcamic lix naˈ.