I CORINTHIANS
Chapter 16
I Co | BasHauti | 16:1 | Sainduendaco eguiten diraden collectéz den becembatean, nola Galatiaco Elicey ordenatu baitrauet, hala çuec-ere eguiçue. | |
I Co | BasHauti | 16:2 | Asteco lehen egun oroz çuetaric batbederac bere baithan eçar deçan appart, Iaincoaren benignitatez ahal deçana gordatzen duela: nathorren orduan collectác eguin eztitecençát. | |
I Co | BasHauti | 16:3 | Eta guero arriua nadinean, nor-ere çuec letraz approbaturen baitituçue, hec igorriren ditut çuen liberalitatearen eramaitera Ierusalemera. | |
I Co | BasHauti | 16:5 | Ethorriren naiz bada çuetara, Macedonia iragan duquedanean (ecen Macedonian iraganen naiz.) | |
I Co | BasHauti | 16:6 | Eta çuec baithan aguian egonen naiz, edo neguä iraganen-ere: çuec guida neçaçuençát norat-ere ioanen bainaiz. | |
I Co | BasHauti | 16:7 | Ecen etzaituztet orain iragaitez ikussi nahi: baina sperança dut cerbait dembora egonen naicela çuec baithan, baldin Iaunac permetti badeça. | |
I Co | BasHauti | 16:10 | Eta baldin ethor badadi Timotheo, gogoauçue segur den çuec baithan: ecen Iaunaren obrá obratzen du nic-ere beçala. | |
I Co | BasHauti | 16:11 | Bada nehorc ezteçala hura menosprecia, baina guida eçaçue baquerequin, dathorrençát enegana, ecen haren beguira nago anayequin. | |
I Co | BasHauti | 16:12 | Eta anaye Apolloz den becembatean, anhitz othoitz eguin draucat ioan ledin çuetara anayequin: baina neholetan-ere eztu vkan vorondateric orain ioaiteco: baina ethorriren da opportunitatea duenean. | |
I Co | BasHauti | 16:13 | Veilla eçaçue, çaudete fedean fermu, valentqui perporta çaitezte, fortifica çaitezte. | |
I Co | BasHauti | 16:15 | Eta othoitz eguiten drauçuet, anayeác, badaquiçue Estebenen familiá Achaiaco primitién artean dela, eta sainduén cerbitzura bere buruäc eman dituztela: | |
I Co | BasHauti | 16:16 | Çuec-ere çareten suiet halacoén, eta gurequin languiten eta trabaillatzen ari den guciaren. | |
I Co | BasHauti | 16:17 | Boz naiz bada Estebenen eta fortunaten eta Achaicoren ethorteaz, ceren çuen absentiá hec supplitu vkan baituté. | |
I Co | BasHauti | 16:18 | Ecen recreatu vkan dituzte ene spiritua eta çuena. Eçagut itzaçue bada halaco diradenac. | |
I Co | BasHauti | 16:19 | Salutatzen çaituztez Asiaco Elicéc. Salutatzen çaituztez gure Iaunean anhitz, Aquilac eta Priscillac, bere etcheco Eliçarequin. | |
I Co | BasHauti | 16:22 | Baldin cembeit bada Iesus Christ Iaunari on eztaritzanic, biz anathema, maran-atha. | |