I CORINTHIANS
Chapter 16
I Co | NorBroed | 16:1 | Og angående innsamlingen, den til de hellige, akkurat som jeg anordnet de utkalte i Galatia (Galli(Gauls) sitt land), gjør dere også på den måten. | |
I Co | NorBroed | 16:2 | På den første dag i uken, skal hver av dere legge ved seg selv, idet han oppbevarer det som han enn har fremgang; for at det ikke da blir innsamlinger når jeg kommer. | |
I Co | NorBroed | 16:3 | Og når jeg kommer, dem enn som dere godkjenner gjennom disse brev vil jeg sende for å føre bort nåden deres til Jerusalem (sett dere dobbel fred); | |
I Co | NorBroed | 16:5 | Og jeg vil komme til dere når jeg passerer Makedonia (utvidet land); for jeg passerer Makedonia. | |
I Co | NorBroed | 16:6 | og jeg vil kanskje forbli hos dere, eller også å overvintre, for at dere kan sende meg forover hvor enn jeg går. | |
I Co | NorBroed | 16:7 | For jeg vil ikke se dere nå på veien; men jeg håper å forbli en viss tid hos dere, hvis herren tillater. | |
I Co | NorBroed | 16:10 | Og hvis Timoteus kommer, se til at han blir uten frykt hos dere; for han gjør herrens gjerning, som også jeg. | |
I Co | NorBroed | 16:11 | La derfor ingen forakte ham; og send ham forover i fred, for at han kan komme til meg, for jeg venter på ham med brødrene. | |
I Co | NorBroed | 16:12 | Og angående Apollos, broren, jeg bønnfalte ham mye at han skulle komme til dere med brødrene; og det var ikke i det hele tatt hans vilje at han skulle komme nå, og han vil komme når han har tid. | |
I Co | NorBroed | 16:15 | Og jeg bønnfaller dere, brødre; dere vet Stefanas' hus, at det er Akaias (problem) førstegrøde, og de fastsatte seg selv til tjeneste for de hellige; | |
I Co | NorBroed | 16:16 | at, også, dere underordner dere slike, og enhver som samarbeider og som arbeider hardt. | |
I Co | NorBroed | 16:17 | Og jeg gleder meg over Stefanas' og Fortunatus' (bra lastet) og Akaikus' (tilhører Akaia) komme, fordi disse fylte opp deres mangel; | |
I Co | NorBroed | 16:19 | De utkalte i Asia (strålende) hilser dere; Akvilas (en ørn) og Priskilla (antikk) hilser dere mye i herren, med den utkalte i huset deres; | |