Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 15
I Co NorBroed 15:1  Og jeg gjør kjent for dere, brødre, det gode budskapet som jeg forkynte dere, som dere også mottok, i hvilket dere også står,
I Co NorBroed 15:2  gjennom hvilket dere også reddes, hvis dere holder fast på hvilket ord jeg forkynte godt budskap til dere, hvis ikke trodde dere forgjeves.
I Co NorBroed 15:3  For jeg overgav til dere blant de første ting, det som også jeg mottok, at Salvede døde for syndene våre, i henhold til skriftene;
I Co NorBroed 15:4  og at han begravdes, og at han vektes opp den tredje dagen, i henhold til skriftene;
I Co NorBroed 15:6  Deretter ble han sett av over fem hundre brødre på én gang, av hvilke de fleste forblir inntil nå, og noen er også sovnet inn.
I Co NorBroed 15:7  Deretter ble han sett av Jakob (fortrenger), så alle utsendingene.
I Co NorBroed 15:8  Og sist av alle, ble han sett av meg også, akkurat som om den spontanaborterte.
I Co NorBroed 15:9  For jeg er den minste av utsendingene, som ikke er tilstrekkelig til å kalles en utsending, fordi jeg forfulgte guds utkalte.
I Co NorBroed 15:10  Og av guds nåde er jeg hva jeg er, og nåden hans, den mot meg ble ikke tom, men jeg arbeidet hardt i mer overflod enn dem alle; dog ikke jeg, men guds nåde, den med meg.
I Co NorBroed 15:11  Derfor, enten, jeg eller de, på den måten proklamerer vi, og på den måten kom dere til tro.
I Co NorBroed 15:12  Og hvis Salvede proklameres, at han er vekt opp fra døde, hvordan sier noen blant dere at det er ingen dødes oppstandelse?
I Co NorBroed 15:13  Og hvis det er ingen dødes oppstandelse, er heller ikke Salvede vekt opp;
I Co NorBroed 15:14  og hvis Salvede ikke er vekt opp, da er proklamasjonen vår tom, og troen deres er også tom.
I Co NorBroed 15:15  Og vi også finnes å være falske vitner om gud, fordi vi gav vitnesbyrd mot gud at han vekte opp den Salvede, som han ikke vekte opp hvis altså døde ikke vekkes opp;
I Co NorBroed 15:16  for hvis døde ikke vekkes opp, er heller ikke Salvede vekt opp;
I Co NorBroed 15:17  og hvis Salvede ikke er vekt opp, er troen deres nytteløs, dere er fremdeles i syndene deres;
I Co NorBroed 15:18  da er også de som er sovnet inn i Salvede fullstendig ødelagt.
I Co NorBroed 15:19  Hvis det bare er i dette livet vi har håp i Salvede, er vi ynkeligere enn alle mennesker.
I Co NorBroed 15:20  Og nå er Salvede vekt opp fra døde, han ble de innsovnedes førstegrøde.
I Co NorBroed 15:21  For siden døden kom gjennom et menneske, kom også dødes oppstandelse gjennom et menneske.
I Co NorBroed 15:22  For akkurat som alle dør i Adam (mann / rød jord), på den måten skal også alle gjøres levende i den Salvede.
I Co NorBroed 15:23  og hver i sin egen avdeling; Salvede en førstegrøde, deretter de Salvedes i hans komme;
I Co NorBroed 15:24  så enden, når han overgir kongeriket til gud og far, når han avskaffer all suverenitet og all makt og kraft;
I Co NorBroed 15:25  for han må være konge, inntil enn han legger alle fiendene under føttene hans.
I Co NorBroed 15:27  For han underordnet alle ting under føttene hans; og når han sier at alle ting er underordnet, er det tydelig at han er unntatt som har underordnet ham de alle ting;
I Co NorBroed 15:28  og når han underordner ham de alle ting, da skal sønnen også selv underordne seg ham som underordnet ham de alle ting, for at gud skal være de alle ting i alle.
I Co NorBroed 15:29  Ellers hva skal de gjøre de som er døpt for de døde, hvis døde ikke vekkes opp i det hele tatt? Hvorfor døper de seg også for de døde?
I Co NorBroed 15:31  Jeg dør daglig, så sikkert som det vårt skryt, som jeg har i Salvede Jesus vår herre.
I Co NorBroed 15:32  Hvis jeg menneskelig kjempet med dyr i Efesus (tillatt), hva er fordelen til meg hvis døde ikke vekkes opp? La oss spise og drikke, for i morgen dør vi.
I Co NorBroed 15:33  Far ikke vill; onde omganger forderver milde vaner.
I Co NorBroed 15:34  Våkne rettferdig, og synd ikke; for noen har uvitenhet om gud; jeg sier med henblikk på deres skam.
I Co NorBroed 15:35  Men en vil si, Hvordan vekkes de døde opp? Og med hva slags kropp kommer de?
I Co NorBroed 15:36  Uforstandig, hva du sår, gjøres ikke levende hvis ikke det dør;
I Co NorBroed 15:37  og hva du sår, du sår ikke kroppen som skal bli, men et nakent korn, om det er hvete eller noe av de resterende;
I Co NorBroed 15:38  og gud gir det en kropp slik han ville og til hver av sædene sin egen kropp.
I Co NorBroed 15:39  Ikke alt kjød er det samme kjød; men et annet kjød, virkelig, av mennesker, og et annet kjød av dyr, og et annet kjød av fisk, og et annet av fugler.
I Co NorBroed 15:40  Og det er himmelske kropper, og jordiske kropper; men en annen, virkelig, er de himmelskes herlighet, og en annen er de jordiskes.
I Co NorBroed 15:41  En annen er solens herlighet og en annen er månens herlighet, og en annen er stjerners herlighet, for stjerne er forskjellig fra stjerne i herlighet.
I Co NorBroed 15:42  På den måten også de dødes oppstandelse. Det såes i fordervelse, det vekkes opp i ufordervelighet;
I Co NorBroed 15:43  Det såes i vanpris, det vekkes opp i herlighet; det såes i styrkeløshet, det vekkes opp i kraft;
I Co NorBroed 15:44  det såes en sjelelig kropp, det vekkes opp en åndelig kropp. Det er en sjelelig kropp, og det er en åndelig kropp.
I Co NorBroed 15:45  På den måten har det også blitt skrevet, Det første mennesket Adam ble til en levende sjel; den siste Adam til en levendegjørende ånd.
I Co NorBroed 15:46  Men ikke først det åndelige, men det sjelelige, deretter det åndelige.
I Co NorBroed 15:47  Det første mennesket av jord, jordisk; det andre mennesket, herren fra himmel,
I Co NorBroed 15:48  slik den jordiske, slik også de jordiske; og slik den himmelske, slik også de himmelske;
I Co NorBroed 15:49  og slik vi bar den jordiskes bilde, skal vi også bære den himmelskes bilde.
I Co NorBroed 15:50  Og dette sier jeg, brødre, at kjød og blod er ikke i stand til å arve guds kongerike, heller ikke arver fordervelsen uforderveligheten.
I Co NorBroed 15:51  Se! jeg sier dere et mysterium; Vi, virkelig, skal ikke alle sovne inn; men vi skal alle forandres,
I Co NorBroed 15:52  i et udelelig tidsrom, i et øye-blikk, i den siste trompet; for det skal blåses i trompet, og de døde skal vekkes opp ufordervelige, og vi skal forandres.
I Co NorBroed 15:53  For dette fordervelige må ikles ufordervelighet, og dette dødelige ikles udødelighet.
I Co NorBroed 15:54  Og når dette fordervelige blir ikledd ufordervelighet, og dette dødelige blir ikledd udødelighet, da skal ordet som har blitt skrevet skje, Døden oppsluktes til seier.
I Co NorBroed 15:55  Hvor, død, er din brodd? Hvor, hades, er din seier?
I Co NorBroed 15:56  Og dødens brodd er synden; og syndens kraft er loven;
I Co NorBroed 15:57  og nåde til gud som gir oss seieren gjennom herren vår Jesus Salvede.
I Co NorBroed 15:58  Så at, mine elskede brødre, bli støe, ubevegelige, idet dere alltid har overflod i herrens gjerning, idet dere vet at arbeidet vårt ikke er tomt i herren.