II KINGS
Chapter 3
II K | LinVB | 3:1 | O mobu mwa zomi na mwambe mwa bokonzi bwa Yozafat o Yuda, Yoram, mwana wa Akab, akomi mokonzi wa Israel o Samaria. Ayangeli ekolo mibu zomi na mibale. | |
II K | LinVB | 3:2 | Asali mabe o miso ma Yawe, kasi lokola tata na mama wa ye te, zambi alongoli likonzi lya Baal, liye tata wa ye atongaki. | |
II K | LinVB | 3:3 | Nzokande alandi se nzela ya masumu, maye Yeroboam, mwana wa Nebat, alakisaki ba-Israel, mpe atiki nzela ena te. | |
II K | LinVB | 3:4 | Mesa, mokonzi wa Moab, azalaki mobokoli wa mpata, azalaki kofuta mpako na mokonzi wa Israel : bana mpata nkoto monkama na mpata babali nkoto monkama, iye izalaki na nzoto matiti. | |
II K | LinVB | 3:6 | O eleko ena Yoram, mokonzi wa Israel, alongwi o Samaria, mpe akei kotala mokili mobimba mwa Israel. | |
II K | LinVB | 3:7 | Na nsima atindeli Yozafat, mokonzi wa Yuda, maloba maye : « Mokonzi wa Moab atombokeli ngai. Ondimi kokende elongo na ngai o mokili mwa Moab ? » Mokonzi wa Yuda azongisi : « Nakokende na yo ! Nakosala se lokola yo, basali ba ngai bakosala lokola bato ba yo, farasa ya ngai ikosala lokola farasa ya yo. » | |
II K | LinVB | 3:8 | Atuni ye lisusu : « Tokende nzela nini ? » Ayanoli : « Tokokende nzela ya eliki ya Edom. » | |
II K | LinVB | 3:9 | Mokonzi wa Israel, mokonzi wa Yuda na mokonzi wa Edom batamboli mikolo nsambo. Basoda na mpunda izalaki kolanda bazangi mai. | |
II K | LinVB | 3:10 | Mokonzi wa Israel agangi : « Mawa na biso ! Ntembe te, Yawe asangisi biso bakonzi basato mpo ya kokaba biso o maboko ma ba-Moab. » | |
II K | LinVB | 3:11 | Kasi Yozafat alobi : « Awa profeta wa Yawe azali te, oyo tokoki kotuna Yawe mpo ya biso ? » Mosaleli moko wa mokonzi wa Israel azongisi : « Elizeo, mwana wa Safat, azali awa, oyo asopaki mai o maboko ma Elia. » | |
II K | LinVB | 3:12 | Yozafat alobi : « Solo, ye akolobaka makambo ma Yawe. » Bongo mokonzi wa Israel, mokonzi wa Yuda na mokonzi wa Edom bakei epai ya ye. | |
II K | LinVB | 3:13 | Kasi Elizeo alobi na mokonzi wa Israel : « Biso na yo likambo nini ? Kende koluka baprofeta ba tata wa yo na baprofeta ba mama wa yo ! » Mokonzi wa Israel ayanoli : « Ezali bongo te, Yawe asangisi biso bakonzi basato mpo akaba biso o maboko ma ba-Moab. » | |
II K | LinVB | 3:14 | Elizeo alobi lisusu : « Lokola Yawe wa bokasi bonso, oyo nakosalelaka, azali na bomoi ; soko mpo ya Yozafat, mokonzi wa Yuda te, mbele nazongiseli yo liloba lyoko te, mbele natali yo mpamba mpenza. | |
II K | LinVB | 3:15 | Sikawa bolukela ngai moto wa likembe. » Ntango mobeti wa miziki abandi kobete, loboko la Yawe losimbi Elizeo. | |
II K | LinVB | 3:17 | zambi Yawe alobi : Bokoyoka mompepe te, bokomono mpe mbula te, kasi lobwaku lokotonda na mai, mpe banso nde bokoki komele mai, ná bino, ná basoda ba bino, ná mpunda ya bino. | |
II K | LinVB | 3:19 | Bokosilisa mboka makasi inso, bokokata nzete inso ya mbuma, bokozipa maziba manso mpe bokobwaka mabanga o bilanga bya bango. » | |
II K | LinVB | 3:20 | Na ntongo ezalaki bango kobonza mabonza, mai mabandi kouta o Edom mpe mokili mobimba motondi na mango. | |
II K | LinVB | 3:21 | Ba-Moab bayoki ’te bakonzi bazalaki koya kobundisa bango. Basa-ngisi bato banso bayebi etumba mpe bakei koteleme o ndelo ya mokili mwa bango. | |
II K | LinVB | 3:22 | Balamuki na nta ntongo, awa moi mobandi kongenge likolo lya mai ; ba-Moab bamoni o liboso lya bango mai makomi matane lokola makila. | |
II K | LinVB | 3:23 | Balobi : « Yango ezali makila ! Ntembe te, bakonzi babundi na mimpanga mpe babomani bango na bango. Sikawa, ba-Moab, bokende koyiba biloko. » | |
II K | LinVB | 3:24 | Ntango ba-Moab bakomi pene na nganda ya ba-Israel, ba-Israel babimi, babundi na bango mpe balongi ; bango bakimi, kasi ba-Israel balandi mpe babomi bango. | |
II K | LinVB | 3:25 | Babebisi mboka inso, babwaki mabanga o bilanga bya bango, bazipi maziba manso mpe bakati nzete inso ya mbuma. Nsukansuka etikalaki se mboka Kir-Keres. Bato ba bilingongo bazingi mboka mpe babeteli yango mabanga. | |
II K | LinVB | 3:26 | Emoni mokonzi wa Moab ’te akoki na bango te, akamati bato nkama nsambo, basoda bazalaki na mopanga ; aluki kofungola nzela o kati mpo ya kokima epai ye mokonzi wa Aram, kasi akoki te. | |