Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 18
Prov Wycliffe 18:1  He that wole go a wei fro a frend, sekith occasiouns; in al tyme he schal be dispisable.
Prov Wycliffe 18:2  A fool resseyueth not the wordis of prudence; `no but thou seie tho thingis, that ben turned in his herte.
Prov Wycliffe 18:3  A wickid man, whanne he cometh in to depthe of synnes, dispisith; but sclaundre and schenschipe sueth hym.
Prov Wycliffe 18:4  Deep watir is the wordis of the mouth of a man; and a stronde fletinge ouer is the welle of wisdom.
Prov Wycliffe 18:5  It is not good to take the persoone of a wickid man in doom, that thou bowe awei fro the treuthe of dom.
Prov Wycliffe 18:6  The lippis of a fool medlen hem silf with chidyngis; and his mouth excitith stryues.
Prov Wycliffe 18:7  The mouth of a fool is defoulyng of hym; and hise lippis ben the fallynge of his soule.
Prov Wycliffe 18:8  The wordis of a double tungid man ben as symple; and tho comen `til to the ynnere thingis of the wombe. Drede castith doun a slowe man; forsothe the soulis of men turned in to wymmens condicioun schulen haue hungur.
Prov Wycliffe 18:9  He that is neisch, and vnstidfast in his werk, is the brother of a man distriynge hise werkis.
Prov Wycliffe 18:10  A strongeste tour is the name of the Lord; a iust man renneth to hym, and schal be enhaunsid.
Prov Wycliffe 18:11  The catel of a riche man is the citee of his strengthe; and as a stronge wal cumpassinge hym.
Prov Wycliffe 18:12  The herte of man is enhaunsid, bifor that it be brokun; and it is maad meke, bifore that it be glorified.
Prov Wycliffe 18:13  He that answerith bifore that he herith, shewith hym silf to be a fool; and worthi of schenschipe.
Prov Wycliffe 18:14  The spirit of a man susteyneth his feblenesse; but who may susteyne a spirit liyt to be wrooth?
Prov Wycliffe 18:15  The herte of a prudent man schal holde stidfastli kunnyng; and the eere of wise men sekith techyng.
Prov Wycliffe 18:16  The yift of a man alargith his weie; and makith space to hym bifore princes.
Prov Wycliffe 18:17  A iust man is the first accusere of hym silf; his frend cometh, and schal serche hym.
Prov Wycliffe 18:18  Lot ceessith ayenseiyngis; and demeth also among miyti men.
Prov Wycliffe 18:19  A brother that is helpid of a brothir, is as a stidfast citee; and domes ben as the barris of citees.
Prov Wycliffe 18:20  A mannus wombe schal be fillid of the fruit of his mouth; and the seedis of hise lippis schulen fille hym.
Prov Wycliffe 18:21  Deth and lijf ben in the werkis of tunge; thei that louen it, schulen ete the fruytis therof.
Prov Wycliffe 18:22  He that fyndith a good womman, fyndith a good thing; and of the Lord he schal drawe vp myrthe. He that puttith a wey a good womman, puttith awei a good thing; but he that holdith auowtresse, is a fool and vnwijs.
Prov Wycliffe 18:23  A pore man schal speke with bisechingis; and a riche man schal speke sterneli.
Prov Wycliffe 18:24  A man freendli to felouschipe schal more be a frend, than a brothir.