Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 26
Prov Wycliffe 26:1  As snow in somer, and reyn in heruest; so glorie is vnsemeli to a fool.
Prov Wycliffe 26:2  For whi as a brid fliynge ouer to hiy thingis, and a sparowe goynge in to vncerteyn; so cursing brouyt forth with out resonable cause schal come aboue in to sum man.
Prov Wycliffe 26:3  Beting to an hors, and a bernacle to an asse; and a yerde in the bak of vnprudent men.
Prov Wycliffe 26:4  Answere thou not to a fool bi his foli, lest thou be maad lijk hym.
Prov Wycliffe 26:5  Answere thou a fool bi his fooli, lest he seme to him silf to be wijs.
Prov Wycliffe 26:6  An haltinge man in feet, and drinkinge wickidnesse, he that sendith wordis by a fonned messanger.
Prov Wycliffe 26:7  As an haltinge man hath faire leggis in veyn; so a parable is vnsemeli in the mouth of foolis.
Prov Wycliffe 26:8  As he that casteth a stoon in to an heep of mercurie; so he that yyueth onour to an vnwijs man.
Prov Wycliffe 26:9  As if a thorn growith in the hond of a drunkun man; so a parable in the mouth of foolis.
Prov Wycliffe 26:10  Doom determyneth causis; and he that settith silence to a fool, swagith iris.
Prov Wycliffe 26:11  As a dogge that turneth ayen to his spuyng; so is an vnprudent man, that rehersith his fooli.
Prov Wycliffe 26:12  Thou hast seyn a man seme wijs to hym silf; an vnkunnyng man schal haue hope more than he.
Prov Wycliffe 26:13  A slow man seith, A lioun is in the weie, a liounnesse is in the foot pathis.
Prov Wycliffe 26:14  As a dore is turned in his hengis; so a slow man in his bed.
Prov Wycliffe 26:15  A slow man hidith hise hondis vndur his armpit; and he trauelith, if he turneth tho to his mouth.
Prov Wycliffe 26:16  A slow man semeth wysere to hym silf, than seuene men spekynge sentensis.
Prov Wycliffe 26:17  As he that takith a dogge bi the eeris; so he that passith, and is vnpacient, and is meddlid with the chiding of anothir man.
Prov Wycliffe 26:18  As he is gilti, that sendith speris and arowis in to deth;
Prov Wycliffe 26:19  so a man that anoieth gilefuli his frend, and whanne he is takun, he schal seie, Y dide pleiynge.
Prov Wycliffe 26:20  Whanne trees failen, the fier schal be quenchid; and whanne a priuy bacbitere is withdrawun, stryues resten.
Prov Wycliffe 26:21  As deed coolis at quic coolis, and trees at the fier; so a wrathful man reisith chidyngis.
Prov Wycliffe 26:22  The wordis of a pryuei bacbitere ben as symple; and tho comen til to the ynneste thingis of the herte.
Prov Wycliffe 26:23  As if thou wolt ourne a vessel of erthe with foul siluer; so ben bolnynge lippis felouschipid with `the werste herte.
Prov Wycliffe 26:24  An enemy is vndirstondun bi hise lippis, whanne he tretith giles in the herte.
Prov Wycliffe 26:25  Whanne he `makith low his vois, bileue thou not to hym; for seuene wickidnessis ben in his herte.
Prov Wycliffe 26:26  The malice of hym that hilith hatrede gilefuli, schal be schewid in a counsel.
Prov Wycliffe 26:27  He that delueth a diche, schal falle in to it; and if a man walewith a stoon, it schal turne ayen to hym.
Prov Wycliffe 26:28  A fals tunge loueth not treuth; and a slidir mouth worchith fallyngis.