ACTS
Chapter 18
Acts | Kapingam | 18:2 | Mee ga-heetugi gi tangada o Jew dono ingoo go Aquila i-di gowaa deelaa. Aquila ne-haanau i Pontus. Mee nogo hanimoi-hua i Italy dalia dono lodo go Priscilla, idimaa, Caesar Claudius gu-hagababa bolo digau o Jew huogodoo le e-hagabagi gi-daha mo Rome. Gei Paul gaa-hana belee heetugi gi meemaa, | |
Acts | Kapingam | 18:3 | gaa-noho i-baahi meemaa, ga-ngalua dalia meemaa, idimaa, mee tangada hai-hale-laa be meemaa. | |
Acts | Kapingam | 18:4 | Mee e-helehelekai gi digau o Jew mo digau o Greece i-lodo synagogee i-nia Laangi-Sabad huogodoo bolo gii-huli digaula. | |
Acts | Kapingam | 18:5 | Di madagoaa a Silas mo Timothy ne-loomoi i Macedonia, Paul ga-dugu-anga ono madagoaa huogodoo ang-gi di hagadele nia helekai, e-haga-modongoohia gi digau o Jew bolo Jesus la-go di Mesaia. | |
Acts | Kapingam | 18:6 | Di madagoaa digaula ne-hai-baahi gi mee, gaa-hai nadau helekai huaidu i mee, gei mee ga-hai-baahi ga-duidui nia dogolia ono gahu, ga-helekai gi digaula, “Maa goodou ga-ihala, goodou hua ne bida haga-ihala goodou, gei au e-hagalee dau gi-di godou haga-ihala goodou. Tugi dolomeenei gaa-hana gi-muli, gei au gaa-hana gi-baahi digau tuadimee.” | |
Acts | Kapingam | 18:7 | Paul ga-hagatanga i-baahi digaula, gaa-hana, gaa-noho i-di hale o tangada tuadimee dela e-haga-ingoo bolo Titius Justus, e-daumaha ang-gi God. Di hale o taane deenei le e-duu i-baahi synagogee o digau o Jew. | |
Acts | Kapingam | 18:8 | Crispus, di tagi synagogee deelaa, gu-hagadonu Tagi, ngaadahi mo digau o dono hale huogodoo. Digau dogologowaahee i-lodo Corinth ne-hagalongo gi-di Longo-Humalia, gu-hagadonu, gu-babdais. | |
Acts | Kapingam | 18:9 | I-di boo e-dahi, Tagi ne-helekai gi Paul i-lodo di moe, “Hudee madagu, hagamahi-hua beelaa i-au hai-agoago, hudee lodo bagege, | |
Acts | Kapingam | 18:10 | idimaa, Au e-madalia goe. Deai tangada e-hagahuaidu goe ai, idimaa, agu daangada e-dogologo i-lodo di waahale deenei.” | |
Acts | Kapingam | 18:11 | Gei Paul guu-noho i-golo i-di ngadau e-dahi mo-di baahi, e-agoago nia helekai a God ang-gi nia daangada. | |
Acts | Kapingam | 18:12 | I-di madagoaa a Gallio nogo hai di gobinaa Rome i Achaia, gei digau o Jew ga-dagabuli-mai, gaa-kumi a Paul, gaa-lahi a-mee gi-di hale hai-gabunga. | |
Acts | Kapingam | 18:13 | Gei digaula ga-helekai boloo, “Taane deenei e-hagamahi, e-aago gi-nia daangada bolo gi-daumaha ang-gi God i-di ala dela e-hai-baahi ang-gi nnaganoho!” | |
Acts | Kapingam | 18:14 | Paul ga-daamada belee helekai, gei Gallio ga-helekai gi digau o Jew, “Maa nei bolo tangada deenei la-ne-hai dana hala damana, gei e-humalia au e-hagakono maalia, e-hagalongo-adu gi goodou digau o Jew. | |
Acts | Kapingam | 18:15 | Gei di-maa dela e-hidi-mai di lagalagamaaloo i-nia bida-helekai mono ingoo mo nnaganoho mai godou baahi, goodou heia di hai dela e-hai gii-donu-ai, gei au hagalee gabunga nia mee beenei!” | |
Acts | Kapingam | 18:17 | Gei digaula gaa-kumi Sosthenes, di tagi synagogee deelaa, ga-daaligi a-mee i-mua di hale hai-gabunga, gei Gallio hagalee haga-dahidamee di mee deenei. | |
Acts | Kapingam | 18:18 | Paul guu-noho i-baahi digau hagadonu ala i Corinth i-nia laangi e-logo, gei nomuli ga-hagatanga i-baahi digaula, gaa-dele gi Syria dalia a Priscilla mo Aquila. I-mua dono hagatanga, gei mee guu-dahi dono libogo i Cenchreae be dana hagababa dela ne-hai. | |
Acts | Kapingam | 18:19 | Digaula gaa-dau i Ephesus, di gowaa Paul gaa-dugu a Priscilla mo Aquila, geia ga-ulu gi-lodo synagogee o digau o Jew, ga-helehelekai gi digaula. | |
Acts | Kapingam | 18:20 | Digaula ga-tangi gi mee bolo gii-noho gi-waalooloo i nadau baahi, gei mee hagalee baba ginai. | |
Acts | Kapingam | 18:21 | Dono madagoaa ga-hagatanga, gei mee ga-helekai gi digaula, “Maa deenei di manawa o God, gei au e-hanimoi labelaa gi goodou.” Gei mee ga-hagatanga i Ephesus. | |
Acts | Kapingam | 18:22 | I dono dau i Caesarea, geia gaa-hana gi Jerusalem, gaa-hai dana hagaaloho gi-di nohongo-dabu, gaa-hana gi Antioch. | |
Acts | Kapingam | 18:23 | Muli-hua dono noho haga-dulii i-golo, mee gaa-hana laa-lodo nnenua go Galatia mo Phrygia, e-hagamaaloo-aga digau ala ne-hagadonu. | |
Acts | Kapingam | 18:24 | Di madagoaa deelaa, gei tangada o Jew dono ingoo go Apollos ne-hanimoi gi Ephesus. Mee ne-haanau i Alexandria, gei mee taane hai-agoago humalia, gei mee e-kabemee i-di Beebaa-Dabu. | |
Acts | Kapingam | 18:25 | Mee gu-kuulu gi-di ala o Tagi, gei mee e-hagamadabouli di-helehelekai mo-di agoago i-nia donu o-di mouli Jesus i dono manawa-tene. Gei mee e-modongoohia-hua di babdais a John. | |
Acts | Kapingam | 18:26 | Apollos ga-daamada ga-agoago maaloo i-lodo synagogee. Di madagoaa o Priscilla mo Aquila ne-hagalongo gi ana agoago, meemaa gaa-lahi a-mee gi di-nau hale, ga-haga-donu ang-gi mee hagatau di hai o-di tonu o-di ala o God. | |
Acts | Kapingam | 18:27 | Gei Apollos gu-hagamaanadu bolo ia e-hana gi tenua go Achaia, gei digau hagadonu ala i Ephesus gu-hagamaamaa a-mee, gaa-hihi nadau lede gi digau hagadonu ala i Achaia, bolo digaula gi-hagamahi gi-benebene-ina Apollos i-nadau baahi. I dono dau-hua gi-golo, gei mee guu-hai dana hagamaamaa damana ang-gi digau ala gu-hagadonu mai i tumaalia o God. | |