Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Up Next
Chapter 22
Deut CSlEliza 22:1  Видев телца брата твоего или овцу его заблуждающыя на пути, да не презриши я: но возвращением возвратиши я к брату твоему, и да отдаси ему.
Deut CSlEliza 22:2  Аще же несть близ тебе брат твой, ниже увеси его, собери я внутрь дому твоего, и да будут у тебе, дондеже взыщет их брат твой, и отдаси их ему.
Deut CSlEliza 22:3  Такожь сотвориши осляти его, и тако да сотвориши ризе его, и тако да сотвориши всему погубленому брата твоего: елика аще погибнут от него, и обрящеши я, да не возможеши пренебрещи я.
Deut CSlEliza 22:4  Аще увидиши осля брата твоего или телца его падшыя на пути, да не презриши я: возставляя да возставиши я с собою.
Deut CSlEliza 22:5  Да не будет утварь мужеска на жене, ни да облачится муж в ризу женску: яко мерзость есть Господеви Богу твоему всяк творяй сия.
Deut CSlEliza 22:6  Аще же улучиши гнездо птичие пред лицем твоим на пути, или на древе некоем, или на земли, и в нем птенцы или яица, и мати седит на птенцех или яицех, да не возмеши матере со птенцы:
Deut CSlEliza 22:7  отпущением да отпустиши матерь, птенцы же возмеши себе, да благо тебе будет и долгоденствен будеши.
Deut CSlEliza 22:8  Аще же созиждеши дом нов, и сотвориши ограждение дому твоему, и да не сотвориши убийства в дому твоем, аще падет падый от него.
Deut CSlEliza 22:9  Да не насееши винограда твоего различна, да не освятится плод, и семя, еже насееши с плодом винограда твоего.
Deut CSlEliza 22:10  Да не ореши юнцем и ослятем вкупе.
Deut CSlEliza 22:11  Ниже да облечешися в ризу разноличну от льна и волны вкупе ткану.
Deut CSlEliza 22:12  Тресны да сотвориши себе на четырех краях одежды своея, в нюже облечешися.
Deut CSlEliza 22:13  Аще же кто поймет жену и будет с нею, и возненавидит ю,
Deut CSlEliza 22:14  и наложит на ню обвинителная словеса, и нанесет на ню имя злое, и возглаголет: жену сию поях, и пришед к ней, не обретох ю девицею:
Deut CSlEliza 22:15  и взем отец девицы и матерь, да изнесут девическая отроковицы пред старейшины ко вратом,
Deut CSlEliza 22:16  и речет отец отроковицы ко старейшинам: дщерь мою сию дах мужу сему в жену, и ныне возненавидев ю сей,
Deut CSlEliza 22:17  возлагает ей обвинителная словеса, глаголя: не обретох дщере твоея девою: и се, девическая дщере моея: и да разгнут ризы пред старейшины града онаго,
Deut CSlEliza 22:18  и да возмут старейшины града онаго мужа того и накажут его,
Deut CSlEliza 22:19  и да обвинят его стом сиклей, и дадят отцу отроковицы, яко изнесе имя зло на девицу Израилтеску, и (паки) да будет ему жена: не возможет отпустити ю во вся лета.
Deut CSlEliza 22:20  Аще же будет воистинну слово сие, и не обрящутся девическая отроковице,
Deut CSlEliza 22:21  и да изведут девицу пред врата дому отца ея, и побиют ю камением мужие градстии, и да умрет, яко сотвори безумие в сынех Израилевых, оскверни дом отца своего: и измите злое от себе самих.
Deut CSlEliza 22:22  Аще же обрящется человек лежай с женою мужатою, убийте обоих, человека лежащаго с женою и жену: и измите злое от Израиля.
Deut CSlEliza 22:23  Аще же будет дева обрученая мужу, и обрет ю человек (другий) во граде, будет с нею,
Deut CSlEliza 22:24  изведите обоих пред врата града их, и побийте (обоих) камением, и да умрут: отроковицу, понеже не вопила во граде, и мужа, понеже обиде жену ближняго своего: и измите злое от себе самих.
Deut CSlEliza 22:25  Аще же на поли обрящет человек деву обрученую, и насиловав будет с нею, убийте человека единаго бывшаго с нею:
Deut CSlEliza 22:26  а отроковице ничтоже сотворите: несть бо деве греха смертнаго: якоже аще кто бы востал на ближняго своего, и убил бы душу его, тако сие дело:
Deut CSlEliza 22:27  понеже на селе обрете ю, возопи отроковица обрученая, и не бе помогаяй ей.
Deut CSlEliza 22:28  Аще же кто обрящет отроковицу деву, яже несть обручена, и насиловав будет с нею, и обличится:
Deut CSlEliza 22:29  да даст человек бывый с нею отцу отроковицы пятьдесят дидрахм сребра, и тому да будет жена, понеже обиде ю: не возможет отпустити ю во все время.
Deut CSlEliza 22:30  Да не поймет человек жены отца своего, и да не открыет покровения отца своего.