GALATIANS
Chapter 5
Gala | BasHauti | 5:1 | Beraz Christec libre eguin gaituen libertatean, çaudete fermu, eta berriz etzaiteztela eduqui suiectionezco vztarriaz. | |
Gala | BasHauti | 5:2 | Huná, nic Paulec erraiten drauçuet ecen baldin circoncidi baçaiteztez Christ etzaiçuela deus probetchaturen. | |
Gala | BasHauti | 5:3 | Eta testificatzen draucat berriz circonciditzen den guiçon guciari, ecen hura Legue guciaren beguiratzera çordun dela. | |
Gala | BasHauti | 5:4 | Christez gabetu çarete Legueaz iustificatu nahi çareten gucioc: eta gratiatic erori çarete. | |
Gala | BasHauti | 5:6 | Ecen Iesus Christean ez circoncisioneac du deus balio, ezeta preputioac: baina charitatez obratzen duen fedeac. | |
Gala | BasHauti | 5:7 | Vngui laster eguiten cenduten, norc empatchatu çaituztéz, eguia obedi etzeneçaten? | |
Gala | BasHauti | 5:10 | Ni seguratzen naiz çueçaz gure Iaunean, ecen eztuçuela berce sendimenduric vkanen: baina çuec trublatzen çaituztenac, ekarriren du condemnationea, norere baita hura. | |
Gala | BasHauti | 5:11 | Bada niçaz den becembatean, anayeác, baldin are circoncisionea predicatzen badut, cergatic are persecutatzen naiz? beraz abolitu da crutzeazco scandaloa. | |
Gala | BasHauti | 5:13 | Ecen, anayeác, çuec libertatera deithu içan çaréte: solament beguirauçue, libertatea eztén haraguiari occasionetan: baina elkar charitatez cerbitza eçaçue. | |
Gala | BasHauti | 5:14 | Ecen Legue gucia hitz batetan complitzen da, cein baita, Onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala. | |
Gala | BasHauti | 5:15 | Baldineta elkar aussiquiten eta iresten baduçue: beguirauçue bata berceaz consumi etzaitezten. | |
Gala | BasHauti | 5:16 | Eta haur erraiten drauçuet, Spirituaren araura ebil çaiteztez: eta haraguiaren guthiciac eztitzaçuela compli. | |
Gala | BasHauti | 5:17 | Ecen haraguiac guthiciatzen du Spirituaren contrá, eta Spirituac haraguiaren contra: eta gauça hauc elkarren contra dirade: hala non nahi dituçuen gauça guciac ezpaitituçue eguiten. | |
Gala | BasHauti | 5:19 | Bada, çogueriac dirade haraguiaren obrác, cein baitirade, adulterioa, paillardiçá, satsutassuna, insolentiá, | |
Gala | BasHauti | 5:20 | Idolatriá, poçoinqueriá, etsaigoác, bekaizteriác, asserretassunac, liscarrac, diuisioneac, heresiác, | |
Gala | BasHauti | 5:21 | Inuidiác, guiça-erhaitecác, hordiqueriác, gormandiçác, eta hauc irudiac, gauça hauc aitzinetic erraiten drauzquiçuet, lehen-ere erran dudan beçala: ecen halaco gauçác eguiten dituztenéc Iaincoaren resumá heretaturen eztutela. | |
Gala | BasHauti | 5:22 | Bailla Spirituaren fructua da charitatea, alegrançá, baquea, spiritu patienta, benignitatea, ontassuna, fedea, emetassuna, temperantiá. | |
Gala | BasHauti | 5:24 | Ecen Christen diradenéc haraguia crucificatu duté affectionéquin eta guthiciéquin. | |