Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 26
Gene Wycliffe 26:1  Forsothe for hungur roos on the lond, aftir thilke bareynesse that bifelde in the daies of Abraham, Isaac yede forth to Abymelech, kyng of Palestyns, in Gerara.
Gene Wycliffe 26:2  And the Lord apperide to hym, and seide, Go not doun in to Egipt, but reste thou in the lond which Y schal seie to thee,
Gene Wycliffe 26:3  and be thou a pilgrym ther ynne; and Y schal be with thee, and Y schal blesse thee; for Y schal yyue alle these cuntrees to thee and to thi seed, and Y schal fille the ooth which Y bihiyte to Abraham, thi fadir.
Gene Wycliffe 26:4  And Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and Y schal yyue alle these thingis to thin eyris, and alle folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for Abraham obeide to my vois,
Gene Wycliffe 26:5  and kepte `my preceptis and comaundementis, and kepte cerymonyes and lawis.
Gene Wycliffe 26:7  And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.
Gene Wycliffe 26:8  And whanne ful many daies weren passid, and he dwellide there, Abymelech, kyng of Palestyns, bihelde bi a wyndow, and seiy hym pleiynge with Rebecca, his wijf.
Gene Wycliffe 26:9  And whanne Isaac was clepid, the kyng seide, It is opyn, that sche is thi wijf; whi liedist thou, that sche was thi sistir? Isaac answerde, Y dredde, lest Y schulde die for hir.
Gene Wycliffe 26:10  And Abymelech seide, Whi hast thou disseyued vs? Sum man of the puple myyte do letcherie with thi wijf, and thou haddist brouyt in greuous synne on vs. And the kyng comaundide to al the puple,
Gene Wycliffe 26:11  and seide, He that touchith the wijf of this man schal die bi deeth.
Gene Wycliffe 26:12  Forsothe Isaac sowide in that lond, and he foond an hundrid fold in that yeer; and the Lord blesside hym.
Gene Wycliffe 26:13  And the man was maad riche, and he yede profitynge and encreessynge til he was maad ful greet.
Gene Wycliffe 26:14  Also he hadde possessioun of scheep and grete beestis, and ful myche of meyne. For this thing Palestyns hadden enuye to hym,
Gene Wycliffe 26:15  and thei stoppiden in that tyme and filliden with erthe alle the pittis whiche the seruauntis of Abraham his fadir hadden diggid,
Gene Wycliffe 26:16  in so myche that Abymelech him silf seide to Ysaac, Go thou awei fro vs, for thou art maad greetly myytier than we.
Gene Wycliffe 26:17  And he yede awei, that he schulde come to the stronde of Gerare, and dwelle there.
Gene Wycliffe 26:18  And he diggide eft other pittis, whiche the seruauntis of Abraham his fadir hadden diggid, and whiche the Filisteis hadden stoppid sumtyme, whanne Abraham was deed; and he clepide tho pittis bi the same names, bi whiche his fadir hadde clepid bifore.
Gene Wycliffe 26:19  Thei diggiden in the stronde, and thei founden wellynge watir.
Gene Wycliffe 26:20  But also strijf of scheepherdis of Gerare was there ayens the scheepherdis of Isaac, and thei seiden, The watir is oure; wherfor of that that bifelde he clepide the name of the pit fals chaleng.
Gene Wycliffe 26:21  And thei diggiden anothir, and thei stryueden also for that, and Ysaac clepide that pit enemytes.
Gene Wycliffe 26:22  And he yede forth fro thennus, and diggide another pit, for which thei stryueden not, therfor he clepid the name of that pit largenesse; and seide, Now God hath alargid vs, and hath maad to encreesse on erthe.
Gene Wycliffe 26:23  Forsothe he stiede fro that place in to Bersabee,
Gene Wycliffe 26:24  where the Lord God apperide to him in that nyyt; and seide, Y am God of Abraham, thi fadir; nyle thou drede, for Y am with thee, and Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed for my seruaunt Abraham.
Gene Wycliffe 26:25  And so Ysaac bildide ther an auter to the Lord; and whanne the name of the Lord was inwardli clepid, he stretchide forth a tabernacle; and he comaundide hise seruauntis that thei schulden digge pittis.
Gene Wycliffe 26:26  And whanne Abymelech, and Ochosat, hise frendis, and Ficol, duk of knyytis, hadden come fro Geraris to that place,
Gene Wycliffe 26:27  Isaac spak to hem, What camen ye to me, a man whom ye hatiden, and puttiden awei fro you?
Gene Wycliffe 26:28  Whiche answeriden, We seiyen that God is with thee, and therfor we seiden now, An ooth be bitwixe vs, and make we a couenaunt of pees,
Gene Wycliffe 26:29  that thou do not ony yuel to vs, as we touchiden `not ony thing of thine, nethir diden that that hirtide thee, but with pees we leften thee encressid bi the blessyng of the Lord.
Gene Wycliffe 26:30  Therfor Isaac made a feeste to hem; and after mete and drynk thei risen eerli,
Gene Wycliffe 26:31  and sworen ech to other; and Isaac lefte hem peisibli in to her place.
Gene Wycliffe 26:32  Lo! forsothe in that dai the seruauntis of Ysaac camen, tellynge to him of the pit which thei hadden diggid, and seiden, We han foundun watir.
Gene Wycliffe 26:33  Wherfor Ysaac clepide that pit abundaunce; and the name of the citee was set Bersabee til in to present dai.
Gene Wycliffe 26:34  Esau forsothe fourti yeer eld weddide twei wyues, Judith, the douytir of Beeri Ethei, and Bethsamath, the douyter of Elon, of the same place;
Gene Wycliffe 26:35  whiche bothe offendiden the soule of Isaac and of Rebecca.