Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 15
I Ki FreVulgG 15:1  (Ainsi) La dix-huitième année du règne de Jéroboam, fils de Nabath, Abiam régna sur Juda.
I Ki FreVulgG 15:2  Il régna trois ans dans Jérusalem. Sa mère se nommait Maacha, et était fille d’Abessalom.
I Ki FreVulgG 15:3  Il marcha dans tous les péchés que son père avait commis avant lui, et son cœur n’était point parfait avec le Seigneur son Dieu, comme l’était le cœur de David son père.
I Ki FreVulgG 15:4  Mais néanmoins le Seigneur son Dieu lui donna, à cause de David, une lampe dans Jérusalem, en suscitant son fils après lui et en rendant stable Jérusalem,
I Ki FreVulgG 15:5  parce que David avait fait ce qui était droit et juste aux yeux du Seigneur, et qu’il ne s’était point détourné, tous les jours de sa vie, de tout ce qu’il lui avait commandé, excepté en ce qui se passa à l’égard d’Urie l’Héthéen.
I Ki FreVulgG 15:6  Il y eut néanmoins toujours guerre entre Roboam et Jéroboam, tant que Roboam vécut.
I Ki FreVulgG 15:7  Le reste des actions d’Abiam, et tout ce qu’il fit, est écrit au livre des annales des (actions des jours des) rois de Juda ; et il y eut une guerre entre Abiam et Jéroboam.
I Ki FreVulgG 15:8  Après cela Abiam s’endormit avec ses pères, et on l’ensevelit dans la cité de David ; et son fils Asa régna à sa place.
I Ki FreVulgG 15:9  La vingtième année de Jéroboam, roi d’Israël, Asa roi de Juda commença son règne ;
I Ki FreVulgG 15:10  il régna quarante et un ans dans Jérusalem. Sa mère s’appelait Maacha, et était fille d’Abessalom.
I Ki FreVulgG 15:11  Et Asa fit ce qui était droit et juste aux yeux du Seigneur, comme avait fait David son père.
I Ki FreVulgG 15:12  Il chassa du pays les efféminés, et il le purgea de toutes les infamies des idoles que ses pères avaient dressées.
I Ki FreVulgG 15:13  Il ôta aussi l’autorité à sa mère Maacha, afin qu’elle n’eût plus l’intendance du culte (aux sacrifices) de Priape et du bois qu’elle lui avait consacré. Il détruisit la caverne où il était honoré ; il brisa cette idole infâme (le simulacre très obscène), et la brûla dans le torrent de Cédron.
I Ki FreVulgG 15:14  Cependant il n’abolit (ne détruisit) pas les hauts lieux ; et toutefois le cœur d’Asa était parfait avec le Seigneur pendant tous les jours de sa vie.
I Ki FreVulgG 15:15  Il porta aussi dans la maison du Seigneur ce que son père avait consacré à Dieu, et l’or, et l’argent et les vases qu’il avait fait vœu de donner.
I Ki FreVulgG 15:16  Or il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, tant qu’ils vécurent.
I Ki FreVulgG 15:17  Et Baasa roi d’Israël monta en Juda, et bâtit Rama, afin que personne ne pût sortir ni entrer du côté d’Asa, roi de Juda.
I Ki FreVulgG 15:18  Alors Asa, prenant tout l’argent et l’or qui étaient restés dans les trésors de la maison du Seigneur et dans les trésors du palais du roi, les mit entre les mains de ses serviteurs, et les envoya à Bénadad, fils de Tabremon, fils d’Hézion, roi de Syrie, qui demeurait à Damas, et lui fit dire :
I Ki FreVulgG 15:19  Il y a alliance entre vous et moi, comme entre mon père et le vôtre. C’est pourquoi je vous ai envoyé des présents, de l’argent et de l’or ; et je vous prie de venir et de rompre l’alliance que vous avez avec Baasa roi d’Israël, afin qu’il se retire de dessus mes terres.
I Ki FreVulgG 15:20  Bénadad, s’étant rendu à la prière du roi Asa, envoya les généraux de son armée contre les villes d’Israël, et ils prirent Ahion, Dan, Abel maison de Maacha, et toute la contrée de Cennéroth, c’est-à-dire toutes les terres de Nephtali.
I Ki FreVulgG 15:21  Lorsque Baasa l’eut appris, il cessa de bâtir Rama, et s’en revint à Thersa.
I Ki FreVulgG 15:22  Alors le roi Asa fit publier ceci par des courriers dans toute l’étendue de Juda : Que personne ne s’excuse (ne soit exempté). Et toutes les pierres et tout le bois que Baasa avait employés à bâtir Rama furent emportés, et le roi Asa les employa à bâtir Gabaa de Benjamin et Maspha.
I Ki FreVulgG 15:23  Le reste des actions d’Asa, et toute sa valeur, tout ce qu’il fit, et les villes qu’il bâtit, tout cela est écrit au livre des annales des (action des jours des) rois de Juda. Cependant, au temps de sa vieillesse, il eut mal aux pieds.
I Ki FreVulgG 15:24  Et il s’endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec eux dans la ville (cité) de David son père, et Josaphat son fils régna à sa place.
I Ki FreVulgG 15:25  La seconde année d’Asa, roi de Juda, Nadab, fils de Jéroboam, commença à régner sur Israël, et il régna deux ans sur Israël.
I Ki FreVulgG 15:26  Il fit le mal devant le Seigneur, et il marcha dans les voies de son père, et dans les péchés qu’il fit commettre à Israël.
I Ki FreVulgG 15:27  Mais Baasa, fils d’Ahias, de la maison d’Issachar, lui tendit des embûches, et le tua près de Gebbethon, ville des Philistins, que Nadab et tout Israël assiégeaient alors.
I Ki FreVulgG 15:28  Baasa tua donc Nadab et régna à sa place, la troisième année du règne d’Asa, roi de Juda.
I Ki FreVulgG 15:29  Et lorsqu’il fut roi, il tua tous ceux de la maison de Jéroboam. Il n’en laissa pas vivre un(e) seul(e) (âme) de sa race, jusqu’à ce qu’il l’eût exterminée entièrement, selon que le Seigneur l’avait prédit par (l’entremise d’) Ahias le Silonite, son serviteur ;
I Ki FreVulgG 15:30  à cause des péchés que Jéroboam avait commis et qu’il avait fait commettre à Israël, et à cause du péché par lequel il avait irrité le Seigneur Dieu d’Israël.
I Ki FreVulgG 15:31  Le reste des actions de Nadab, et tout ce qu’il fit, est écrit au livre des annales (des actions des jours) des rois d’Israël.
I Ki FreVulgG 15:32  Et il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, tant qu’ils vécurent.
I Ki FreVulgG 15:33  La troisième année d’Asa, roi de Juda, Baasa, fils d’Ahias, régna sur tout Israël (à Thersa), et son règne dura vingt-quatre ans.
I Ki FreVulgG 15:34  Il fit le mal devant le Seigneur, et il marcha dans la voie de Jéroboam et dans les péchés qu’il avait fait commettre à Israël.