Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Up Next
Chapter 30
I Sa KLV 30:1  'oH qaSta', ghorgh David je Daj loDpu' were ghoS Daq Ziklag Daq the wejDIch jaj, vetlh the Amalekites ghajta' chenmoHta' a raid Daq the pemHov poS, je Daq Ziklag, je ghajta' struck Ziklag, je meQpu' 'oH tlhej qul,
I Sa KLV 30:2  je ghajta' tlhappu' captive the be'pu' je Hoch 'Iv were therein, both mach je Dun. chaH ta'be' HoH vay', 'ach qengta' chaH litHa', je mejta' chaj way.
I Sa KLV 30:3  ghorgh David je Daj loDpu' ghoSta' Daq the veng, yIlegh, 'oH ghaHta' meQpu' tlhej qul; je chaj be'nalpu', je chaj puqloDpu', je chaj puqbe'pu', were tlhappu' captive.
I Sa KLV 30:4  vaj David je the ghotpu 'Iv were tlhej ghaH qengta' Dung chaj ghogh je wept, until chaH ghajta' ghobe' latlh HoS Daq weep.
I Sa KLV 30:5  David's cha' be'nalpu' were tlhappu' captive, Ahinoam the Jezreelitess, je Abigail the be'nal vo' Nabal the Carmelite.
I Sa KLV 30:6  David ghaHta' greatly distressed; vaD the ghotpu jatlhta' vo' stoning ghaH, because the qa' vo' Hoch the ghotpu ghaHta' grieved, Hoch loD vaD Daj puqloDpu' je vaD Daj puqbe'pu': 'ach David strengthened himself Daq joH'a' Daj joH'a'.
I Sa KLV 30:7  David ja'ta' Daq Abiathar the lalDan vumwI', the puqloD vo' Ahimelech, “Please qem jIH naDev the ephod.” Abiathar qempu' the ephod Daq David.
I Sa KLV 30:8  David inquired vo' joH'a', ja'ta', “ chugh jIH pursue after vam troop, DIchDaq jIH overtake chaH?” ghaH jangta' ghaH, “Pursue; vaD SoH DIchDaq DIch overtake chaH, je DIchDaq Hutlh fail recover Hoch.”
I Sa KLV 30:9  vaj David mejta', ghaH je the jav vatlh loDpu' 'Iv were tlhej ghaH, je ghoSta' Daq the brook Besor, nuqDaq chaH 'Iv were poS behind stayed.
I Sa KLV 30:10  'ach David pursued, ghaH je loS vatlh loDpu'; vaD cha' vatlh stayed behind, 'Iv were vaj puj vetlh chaH couldn't jaH Dung the brook Besor.
I Sa KLV 30:11  chaH tu'ta' an Egyptian Daq the yotlh, je qempu' ghaH Daq David, je nobta' ghaH tIr Soj, je ghaH ate; je chaH nobta' ghaH bIQ Daq tlhutlh.
I Sa KLV 30:12  chaH nobta' ghaH a piece vo' a cake vo' figs, je cha' clusters vo' raisins. ghorgh ghaH ghajta' eaten, Daj qa' ghoSta' again Daq ghaH; vaD ghaH ghajta' eaten ghobe' tIr Soj, ghobe' drunk vay' bIQ, wej jajmey je wej nights.
I Sa KLV 30:13  David tlhobta' ghaH, “ Daq 'Iv ta' SoH belong? nuqDaq 'oH SoH vo'?” ghaH ja'ta', “ jIH 'oH a Qup loD vo' Egypt, toy'wI' Daq an Amalekite; je wIj pIn poS jIH, because wej jajmey ben jIH pumta' rop.
I Sa KLV 30:14  maH chenmoHta' a raid Daq the pemHov poS vo' the Cherethites, je Daq vetlh nuq belongs Daq Judah, je Daq the pemHov poS vo' Caleb; je maH meQpu' Ziklag tlhej qul.”
I Sa KLV 30:15  David ja'ta' Daq ghaH, “ DichDaq SoH qem jIH bIng Daq vam troop?” ghaH ja'ta', “Swear Daq jIH Sum joH'a' vetlh SoH DichDaq ghobe' HoH jIH, ghobe' toD jIH Dung Daq the ghopmey vo' wIj pIn, je jIH DichDaq qem SoH bIng Daq vam troop.”
I Sa KLV 30:16  ghorgh ghaH ghajta' qempu' ghaH bIng, yIlegh, chaH were ngeH around Dung Hoch the yav, eating, drinking, je dancing, because vo' Hoch the Dun non vetlh chaH ghajta' tlhappu' pa' vo' the puH vo' the Philistines, je pa' vo' the puH vo' Judah.
I Sa KLV 30:17  David struck chaH vo' the twilight 'ach Daq the evening vo' the next jaj. ghobe' a loD vo' chaH escaped vo' pa', except loS vatlh Qup loDpu', 'Iv rode Daq camels je Haw'ta'.
I Sa KLV 30:18  David recovered Hoch vetlh the Amalekites ghajta' tlhappu'; je David rescued Daj cha' be'nalpu'.
I Sa KLV 30:19  pa' ghaHta' pagh lacking Daq chaH, ghobe' mach ghobe' Dun, ghobe' puqloDpu' ghobe' puqbe'pu', ghobe' non, ghobe' vay' vetlh chaH ghajta' tlhappu' Daq chaH. David qempu' DoH Hoch.
I Sa KLV 30:20  David tlhapta' Hoch the flocks je the herds, nuq chaH drove qaSpa' chaH latlh livestock, je ja'ta', “ vam ghaH David's non.”
I Sa KLV 30:21  David ghoSta' Daq the cha' vatlh loDpu', 'Iv were vaj puj vetlh chaH laH ghobe' tlha' David, 'Iv je chaH ghajta' chenmoHta' Daq stay Daq the brook Besor; je chaH mejta' vo' Daq ghom David, je Daq ghom the ghotpu 'Iv were tlhej ghaH. ghorgh David ghoSta' Sum Daq the ghotpu, ghaH greeted chaH.
I Sa KLV 30:22  vaj Hoch the mIgh loDpu' je base fellows, vo' chaH 'Iv mejta' tlhej David, jangta' je ja'ta', “Because chaH ta'be' jaH tlhej maH, maH DichDaq ghobe' nob chaH vay' vo' the non vetlh maH ghaj recovered, except Daq Hoch loD Daj be'nal je Daj puqpu', vetlh ghaH may Dev chaH DoH, je mej.”
I Sa KLV 30:23  vaj ja'ta' David, “ SoH DIchDaq ghobe' ta' vaj, wIj loDnI'pu', tlhej vetlh nuq joH'a' ghajtaH nobpu' Daq maH, 'Iv ghajtaH polta' maH, je toDta' the troop vetlh ghoSta' Daq maH Daq maj ghop.
I Sa KLV 30:24  'Iv DichDaq 'Ij Daq SoH Daq vam matter? vaD as Daj share ghaH 'Iv goes bIng Daq the may', vaj DIchDaq Daj share taH 'Iv tarries Sum the tep: chaH DIchDaq share alike.”
I Sa KLV 30:25  'oH ghaHta' vaj vo' vetlh jaj forward, vetlh ghaH chenmoHta' 'oH a statute je an ordinance vaD Israel Daq vam jaj.
I Sa KLV 30:26  ghorgh David ghoSta' Daq Ziklag, ghaH ngeHta' vo' the non Daq the quppu' vo' Judah, 'ach Daq Daj friends, ja'ta', “ yIlegh, a present vaD SoH vo' the non vo' the jaghpu' vo' joH'a'.”
I Sa KLV 30:27  ghaH ngeHta' 'oH Daq chaH 'Iv were Daq Bethel, je Daq chaH 'Iv were Daq Ramoth vo' the pemHov poS, je Daq chaH 'Iv were Daq Jattir,
I Sa KLV 30:28  je Daq chaH 'Iv were Daq Aroer, je Daq chaH 'Iv were Daq Siphmoth, je Daq chaH 'Iv were Daq Eshtemoa,
I Sa KLV 30:29  je Daq chaH 'Iv were Daq Racal, je Daq chaH 'Iv were Daq the vengmey vo' the Jerahmeelites, je Daq chaH 'Iv were Daq the vengmey vo' the Kenites,
I Sa KLV 30:30  je Daq chaH 'Iv were Daq Hormah, je Daq chaH 'Iv were Daq Borashan, je Daq chaH 'Iv were Daq Athach,
I Sa KLV 30:31  je Daq chaH 'Iv were Daq Hebron, je Daq Hoch the Daqmey nuqDaq David himself je Daj loDpu' used Daq stay.