I THESSALONIANS
Chapter 5
I Th | BasHauti | 5:1 | Demboréz eta momentéz den becembatean, anayeác, ezta mengoaric scriba dieçaçuedan. | |
I Th | BasHauti | 5:2 | Ecen ceuroc badaquiçue vngui ecen Iaunaren eguna ethorriren dela, ohoina gauaz beçala. | |
I Th | BasHauti | 5:3 | Ecen erran deçatenean, Baque eta segurança: orduan gainera ethorriren çaye vstegaberico destructionea, içorra denari mina beçala, eta eztirade itzuriren. | |
I Th | BasHauti | 5:4 | Baina çuec, anayeác, etzarete ilhumbean, non egun harc, ohoinac eguiten duen beçala, ardiets çaitzaten. | |
I Th | BasHauti | 5:5 | Çuec gucioc arguiaren haour çarete, eta egunaren haour: ezgara gauaren edo ilhumbearen haour. | |
I Th | BasHauti | 5:8 | Baina gu egunaren garenoc, garén sobre, fedezco eta charitatezco halacretaz veztituac, eta casquet orde, saluamendutaco sperançáz. | |
I Th | BasHauti | 5:9 | Ecen ezgaitu ordenatu Iaincoac hiracotzát, baina saluamenduaren vkaitecotzát Iesus Christ gure Iaunaz, | |
I Th | BasHauti | 5:10 | Cein guregatic hil içan baita: bagaude iratzarriric, ala bagaunça lo, harequin batean vici garén. | |
I Th | BasHauti | 5:11 | Harren, exhorta eçaçue elkar, eta edifica eçaçue batac bercea, eguiten-ere duçuen beçala. | |
I Th | BasHauti | 5:12 | Halaber othoizten çaituztegu, anayeác, eçagut ditzaçuen çuen artean trabaillatzen diradenac, eta çuen gaineco diradenac gure Iaunean, eta çuen admonestaçaleac: | |
I Th | BasHauti | 5:13 | Eta amorio handitan eduqui ditzaçuen, eguiten dutén obragatic. Auçue baque elkarren artean. | |
I Th | BasHauti | 5:14 | Halaber othoitz eguiten drauçuegu, anayeác, admonesta ditzaçuen vicitze desordenatutacoac, consola ditzaçuen gogo chipitacoac, sustenga ditzaçuen flaccuac, çareten spirituz patient gucietara. | |
I Th | BasHauti | 5:15 | Beguirauçue nehorc eztieçón gaitza gaitzagatic nehori renda: baina vnguiari bethi çarreitzate, bata berceagana eta gucietara. | |
I Th | BasHauti | 5:18 | Gauça gucietan esquerrac emainzquiçue: ecen haur da Iaincoaren çuetaraco vorondatea Iesus Christez. | |
I Th | BasHauti | 5:23 | Bada Iainco baquezcoac ossoqui sanctifica çaitzatela: eta çuen spiritu gucia eta arima eta gorputza hoguen gabe, Iesus Christ gure Iaunaren aduenimenduco beguira ditecela. | |
I Th | BasHauti | 5:27 | Requeritzen çaituztet Iaunaren partez iracur daquién epistola haur anaye saindu guciey. | |