II CHRONICLES
Chapter 26
II C | Kapingam | 26:1 | Nia daangada huogodoo gu-hilihili Uzziah tama-daane a Amaziah ono ngadau e-madangaholu maa-ono belee kae di lohongo king o dono damana. | |
II C | Kapingam | 26:2 | (I-muli di made o Amaziah, Uzziah guu-kumi labelaa Elath, guu-hau haga-hoou di waahale.) | |
II C | Kapingam | 26:3 | Uzziah ne-hai di king i dono madua nia ngadau e-madangaholu maa-ono, guu-dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madalima maa-lua. Tinana o-maa go Jecoliah mai Jerusalem. | |
II C | Kapingam | 26:5 | I-di madagoaa dela nogo mouli-ai Zechariah, dono dangada hagamaamaa i-baahi nia mee daumaha, mee nogo hai nia hegau Dimaadua mai i-lodo di manawa-dahi, ge God gu-hagahumalia a-mee. | |
II C | Kapingam | 26:6 | Uzziah gu-dauwa gi digau Philistia. Mee gu-oho gi-lala nia abaaba o-nia waahale o Gath, Jamnia, mo Ashdod, guu-hau ana waahale gu-abaaba hoohoo gi Ashdod mo i-lodo nia gowaa ala i-golo i-lodo Philistia. | |
II C | Kapingam | 26:7 | God gu-hagamaamaa a-mee e-hagamagedaa digau Philistia, digau Arabia ala e-noho i Gurbaal, mo digau Meunite. | |
II C | Kapingam | 26:8 | Digau Ammon guu-hui nadau wanga-dehuia gi Uzziah, gei mee gu-maaloo dangihi, dono ingoo guu-dele hogi gi Egypt. | |
II C | Kapingam | 26:9 | Uzziah gu-hagamaaloo-aga nia abaaba o Jerusalem i dana hau nia angulaa hagaloohi i-di Bontai di Madaaduge, i-di Bontai di Gowaa Baba, mo di gowaa dela e-hagabiga di abaaba. | |
II C | Kapingam | 26:10 | Mee guu-hau labelaa nia angulaa duuli ono gili i-lodo nia anga henua, guu-geli ana monowai e-logo, idimaa mee ana hagabuulinga manu e-logowaahee i tenua dama gonduu mono gowaa baba ala i-baahi gi dai. Idimaa mee dela e-hiihai gi nia moomee hadagee, mee gu-hagamaaloo-aga nia daangada gi-heia nadau hadagee waini i-lodo tenua dama gonduu mo nia gowaa ala e-tomo. | |
II C | Kapingam | 26:11 | Mee dana buini dauwa damana gu-togomaalia ang-gi tauwa. Di hagailongo nia dauwa le e-hihi go ana daangada hihi go Jeiel mo Maaseiah, di-nau dagi go Hananiah, tangada e-dahi ni digau dagi o-di king. | |
II C | Kapingam | 26:12 | Di buini dauwa nogo dagi go nia dagi dauwa aamua dogo-lua mana ge ono-lau-(2,600). | |
II C | Kapingam | 26:13 | I-lala nia mogobuna digaula la digau dauwa dogo-dolu lau maa hidu mana ge lima-lau-(307,500) ala e-mee di-heebagi hagamahi hai-baahi gi-nia hagadaumee o-di king, belee hagamaamaa di-nadau king. | |
II C | Kapingam | 26:14 | Uzziah guu-wanga gi-di buini dauwa nia goloo dauwa aanei: duuli, daalo, goobai dauwa, nia gahu abaaba hadahada, maalei mono amu maalei, mo nia mee hudu hadu. | |
II C | Kapingam | 26:15 | I-lodo Jerusalem, ana daangada ala e-dili di hau nia mee, guu-hai nadau goloo ala e-puu nia amu maalei mo e-kili-eia nia hadu llauehe mai i-nia angulaa mo mai i-nia madaaduge o-di abaaba di waahale. Dono ingoo guu-dele i-nia gowaa huogodoo, gei mee gu-maaloo dangihi, idimaa di hagamaamaa o-maa e-gaamai i-baahi o God. | |
II C | Kapingam | 26:16 | Gei di madagoaa King Uzziah ne-maaloo-mai, mee guu-bida hagaamu-hua ia, gaa-hai ia gii-doo. Mee gu-hagahuaidu Dimaadua dono God i dana bida hana gi-lodo di Hale Daumaha gaa-dudu ana ‘incense’ i-hongo di gowaa dudu tigidaumaha lolo-kala. | |
II C | Kapingam | 26:17 | Azariah tangada hai-mee-dabu, dalia digau huowalu-(80) hai-mee-dabu maaloo ge hagamahi ala gu-daudali di king | |
II C | Kapingam | 26:18 | belee hai a-mee gii-duu. Digaula ga-helekai, “Uzziah! Goe o mogobuna ai bolo e-dudu nia ‘incense’ ang-gi Dimaadua. Digau hai-mee-dabu hua ala go nia hagadili o Aaron la-ne-hagadabu e-hai tegau deenei. Ulu-mai gi-daha mo-di gowaa dabu deenei. Goe gu-hagahuaidu Yihowah=God, ono hagahumalia gu-daa gi-daha mo goe.” | |
II C | Kapingam | 26:19 | Uzziah nogo duu-hua i-golo i-lodo di Hale Daumaha i-baahi di gowaa dudu tigidaumaha lolo-kala, e-daahi dana mee dudu ‘incense’. Mee gu-hagawelewele gi digau hai-mee-dabu, gei digi duai nomuli, di magi genegene gu-daamada i-hongo dono lae. | |
II C | Kapingam | 26:20 | Azariah mo digau hai-mee-dabu ala i-golo ga-hagadaumada di lae di king i-lodo di nadau mmaadagu, gaa-hono a-mee gii-hana gi-daha mo-di Hale Daumaha. Mee gu-hagalellele di-ulu gi-daha idimaa Dimaadua gu-hagaduadua a-mee. | |
II C | Kapingam | 26:21 | I-di hugu gi-muli o dono mouli, King Uzziah gu-hagalee madammaa i-baahi taumaha, idimaa go dono magi. Gu-deemee hogi di-ulu gi-lodo di Hale Daumaha labelaa, mee guu-noho hua i-lodo dono hale donu, gu-hagalee hai dono duhongo-hegau king. Di madagoaa deelaa tama-daane a-maa Jotham e-dagi tenua. | |
II C | Kapingam | 26:22 | Soukohp Isaiah, tama-daane a Amoz, guu-hihi gi-lala nia mee huogodoo di King Uzziah ne-hai i dono madagoaa nogo dagi. | |