II SAMUEL
Chapter 20
II S | Kapingam | 20:1 | Taane i Gilgal tangada hai mee huaidu, dono ingoo go Sheba, tama ni Bikri, mai i-di madawaawa Benjamin. Tangada deelaa ga-ili di buu, ga-wowolo gi-nua, gaa-hai, “David hagalee i tadau baahi! Gidaadou hudee daudalia a-mee! Nia daane o Israel huogodoo, gidaadou gaa-hula gi tadau hale!” | |
II S | Kapingam | 20:2 | Digau Israel gu-diiagi David guu-hula i-muli o Sheba, gei digau Judah e-manawa-dahi-hua di-nadau daudali David mai Jordan gaa-dae-loo gi Jerusalem. | |
II S | Kapingam | 20:3 | Di madagoaa David ne-dau i dono hale i Jerusalem, gei mee gaa-lahi ono lodo-hege e-madangaholu, ala ne-dugu belee madamada humalia dono hale, gaa-dugu i-di gowaa i-golo i-di hale king, ga-hagaloohi digaula. Mee guu-wanga gi digaula nia mee huogodoo ala e-hai-mee ginai digaula, gei digi hai di hai o tagahai-lodo gi digaula, gei digaula e-noho i-lodo nadau lawalawa i-di waalooloo o nadau mouli, e-mouli gadoo be nia ahina guu-mmade nadau lodo. | |
II S | Kapingam | 20:4 | Di king ga-helekai gi Amasa, “Hagadagabuli-ina nia daane o Judah huogodoo, gei hanimoi gi kinei ma-ga dono daiaa mo au gau huogodoo.” | |
II S | Kapingam | 20:5 | Amasa gaa-hana ga-gahi-mai digaula, gei mee digi hanimoi i-di laangi o-di king dela ne-hagi a-mee. | |
II S | Kapingam | 20:6 | Di king ga-helekai gi Abishai, “Sheba ga-hai-mai gi gidaadou di haingadaa i-hongo di haingadaa o Absalom ne-hai-mai gi gidaadou. Goe lahia au gau-dauwa, waluwalu-hia a-mee, gi-dee-hula-hua digaula, gaa-noho i-lodo nia waahale gu-abaaba gi-mau-dangihi, gei digaula ga-dagaloaha i gidaadou.” | |
II S | Kapingam | 20:7 | Di llongo-dauwa a Joab, ala e-hagaloohi di hale di king, mo-di llongo-dauwa huogodoo ala i-golo huogodoo gaa-hula madalia Abishai, ga-hagatanga i Jerusalem, gaa-hula ga-waluwalu-adu Sheba. | |
II S | Kapingam | 20:8 | Di madagoaa digaula ne-dau-adu gi-di hadugalaa o Gibeon, gei Amasa ga-heetugi gi digaula. Joab i-lodo ono goloo heebagi, dana hulumanu-dauwa e-daudau i dono baahi. Mee ga-hanadu-hua, gei dana hulumanu-dauwa gaa-doo. | |
II S | Kapingam | 20:9 | Joab ga-helekai gi Amasa, “Goe guu-hai behee, dogu ihoo hagaaloho?” Dono lima dau-donu ga-kumu-adu nia ngaahulu o-di mudamuda o-maa belee hongi-adu a-mee. | |
II S | Kapingam | 20:10 | Amasa digi gidee-ia tulumanu-dauwa a Joab dela i-di lima o-maa i-golo, gei Joab ga-daalo-adu tinae o-maa, gei di geiga o-maa gu-puu-mai gi-daha gi-hongo di gelegele, gei mee guu-made-hua i-di gowaa deelaa, gei Joab digi daalo-adu haga-lua. Joab mo dono duaahina go Abishai ga-lloo-adu i-muli o Sheba. | |
II S | Kapingam | 20:11 | Tangada mai nia daangada Joab gaa-duu i-baahi tuaidina o Amasa, gaa-wolo, “Ma tangada bolo ia e-hana i-muli Joab mo David, ia gii-hana i-muli Joab!” | |
II S | Kapingam | 20:12 | Tuaidina o Amasa, guu-baalai dodo e-moe i tungaalodo di ala, tangada-dauwa a Joab gaa-mmada gi-nia daangada ala e-lloomoi i-di gowaa deelaa, gaa-tuu ga-daumada, gei mee gaa-dada tuaidina deelaa gi-lodo nia geinga, gaa-gahu gi-di ‘blanket’. | |
II S | Kapingam | 20:13 | I-muli-hua tuaidina ne-daa gi-daha mo-di ala, gei digaula gaa-hula i-muli Joab, ga-waluwalu-adu a Sheba. | |
II S | Kapingam | 20:14 | Sheba guu-hana laa-lodo nnenua o-nia madawaawa huogodoo o Israel, gei mee gaa-dau gi-di waahale o Abel=Beth=Maacah, mo-di madawaawa Bikri ga-daudali-adu a-mee gi-lodo di waahale deelaa. | |
II S | Kapingam | 20:15 | Llongo-dauwa a Joab ga-iloo bolo Sheba le e-noho i-golo, gei digaula gaa-hula belee duuli di waahale deelaa. Digaula ga-haga-duu nadau gaagenge gelegele i-tua di abaaba, gaa-geli labelaa i-lala di abaaba bolo gi-hinga gi-lala. | |
II S | Kapingam | 20:16 | Di ahina kabemee i-lodo di waahale deelaa ga-wolo-iha i-hongo di abaaba deelaa, ga-helekai, “Hagalongo-mai! Hagalongo-mai! Goodou hai gi Joab gi-hanimoi gi-di gowaa deenei. Au e-hiihai e-helekai gi mee.” | |
II S | Kapingam | 20:17 | Joab gaa-hana gi-di gowaa deelaa, gei di ahina ga-heeu-adu gi mee, “Goe go Joab?” Gei mee ga-helekai, “Uaa, ko-au deenei.” Di ahina ga-helekai gi mee, “Meenei, goe dumaalia-mai, hagalongo-mai.” Gei mee ga-helekai, “Au e-hagalongolongo-adu.” | |
II S | Kapingam | 20:18 | Gei di ahina ga helekai, “Di madagoaa i-mua digaula e-helekai boloo, ‘Hana, gaamai nia helekai gi au heeu i-di waahale o Abel.’ Malaa, deenaa di mee ne-hai go digaula. | |
II S | Kapingam | 20:19 | Di-madau waahale deenei la-koia e-damana, e-noho i-di aumaalia gei e-manawa-dahi i-lodo Israel. Goe e-aha dela bolo goe gaa-oho di-maa, goe e-hiihai e-oho di mee ni Dimaadua?” | |
II S | Kapingam | 20:21 | Hagalee deenei go di-madau hai. Taane dono ingoo go Sheba, di tama ni Bikri, tangada tenua gonduu o Ephraim, ne-daamada ne-hai-baahi gi David. Goodou gaamai taane deenei gi-di-au, gei au gaa-hana gi-daha mo-di waahale deenei.” Gei di ahina ga-helekai, “Gimaadou ga-hudu-adu di libogo o-maa laa-hongo di abaaba deenei.” | |
II S | Kapingam | 20:22 | Di ahina gaa-hana gi digau o-di waahale deelaa e-hagamodongoohia gi digaula dana hagamaanadu i-di mee deenei, gei digaula gaa-tuu gi-daha di libogo o Sheba, ga-hudu-iha gi Joab. Joab ga-ili dana buu, e-haga-iloo gi dana llongo-dauwa bolo ginaadou ga-hagatanga gaa-hula. Gei digaula gaa-hula gi-muli gi di-nadau guongo. Gei Joab gaa-hana gi-baahi di King David i Jerusalem. | |
II S | Kapingam | 20:23 | Joab la tagi aamua o-nia llongo-dauwa o Israel huogodoo. Benaiah tama ni Jehoiada, la tagi ni digau e-hagaloohi David. | |
II S | Kapingam | 20:24 | Adoniram la tagi ni digau ngalua ala e-hai nia moomee llauehe. Jehoshaphat tama a Ahilud la tangada e-dagi baahi gi-nia beebaa. | |
II S | Kapingam | 20:25 | Sheva la tangada hihi o-di hale king. Zadok mo Abiathar la go nia daangada hai-mee-dabu, | |