II SAMUEL
Chapter 3
II S | Kapingam | 3:1 | Gu-waalooloo go teebagi dela ne-hai i-mehanga di buini dela e-huli-mai di baahi o Saul mo digau ala e-huli-mai di baahi o David. Di baahi David gu-maaloo-mai, gei dono hagadaumee gu-bagege-mai. | |
II S | Kapingam | 3:2 | Deenei di hagatau o-nia dama-daane a David dogoono ala ne-haanau i-di guongo Hebron: go Amnon dono dinana go Ahinoam, di ahina mai Jezreel, | |
II S | Kapingam | 3:3 | mo Chileab dono dinana go Abigail nogo lodo gi Nabal tangada Carmel, mo Absalom dono dinana go Maacah, tama-ahina ni-di king Talmai o Geshur, | |
II S | Kapingam | 3:5 | mo Ithream dono dinana go Eglah. Nia dama-daane dogoono aanei la-ne-haanau i Hebron. | |
II S | Kapingam | 3:6 | Di madagoaa-hua o tauwa dela e-hai-hai i-mehanga di buini dauwa a David mo-di buini dauwa dela e-daudali di baahi di madahaanau o Saul, gei Abner gu-maaloo-dangihi-mai i-lodo digau dauwa a Saul. | |
II S | Kapingam | 3:7 | Dahi laangi hua, gei Ishbosheth, tama-daane a Saul ga-hagi-aga Abner bolo mee guu-kii ginaua mo Rizpah, di lodo-hege a Saul, tama-ahina ni Aiah. | |
II S | Kapingam | 3:8 | Di mee deenei guu-hai a Abner gi-hagawelewele huoloo, gei mee ga-helekai, “Madi-aha, goe e-hagamaanadu bolo au e-mee di-oho di hagadagadagagee a Saul mai gi-di-au? E-aha, kooe e-maanadu bolo au e-hege gi Judah? Mai di laangi dela ne-manawa-dahi-iei au gi digau di hale do damana, mo ono duaahina daane, mo ono ehoo hagaaloho, gei au gu-madamada humalia i-di-goe bolo gi-dee-kumi-hua goe go David. Malaa, dolomeenei gei goe guu-hai bolo au guu-hai hala gi-di ahina! | |
II S | Kapingam | 3:9 | Dimaadua gu-hagababa ang-gi David bolo ia gaa-daa di waawa king gi-daha mo Saul mo dono madawaawa, ga-haga-noho-aga David gii-king i Israel mo Judah hagatau, mai Dan i-bahi-i-ngeia gaa-tugi i Beersheba i-bahi-i-ngaaga. Malaa, God gi-daaligidia au ma au digi haga-gila-aga di mee deenei!” | |
II S | Kapingam | 3:10 | Dimaadua gu-hagababa ang-gi David bolo ia gaa-daa di waawa king gi-daha mo Saul mo dono madawaawa, ga-haga-noho-aga David gii-king i Israel mo Judah hagatau, mai Dan i-bahi-i-ngeia gaa-tugi i Beersheba i-bahi-i-ngaaga. Malaa, God gi-daaligidia au ma au digi haga-gila-aga di mee deenei!” | |
II S | Kapingam | 3:11 | Ishbosheth gu-madagu huoloo i Abner, guu-noho deemuu deai dana helekai ne-hai-ai. | |
II S | Kapingam | 3:12 | Abner ga-hagau ana gau kae-hegau gi David, i Hebron, ga-helekai, “Koai dela e-dagi tenua deenei? Gidaua gaa-hai tau hagababa i tau mehanga, gei au ga-hagamaamaa goe gii-dagi tenua go Israel hagatau.” | |
II S | Kapingam | 3:13 | David ga-helekai, “E-humalia, gidaua gaa-hai tau hagababa i tau mehanga maa goe ga-haga-gila-aga di mee deenei: goe gi-laha-mai a Michal dela go tama-ahina a Saul gi-di-au i do madagoaa ma-ga-hanimoi gi dogu baahi.” | |
II S | Kapingam | 3:14 | David ga-hagau ana gau kae-hegau gi Ishbosheth, gaa-hai-anga, “Hagau-ina-mai dogu lodo go Michal. Guu-lawa dagu hui gi-nia gili o-nia mee haga-madagu o-nia daane Philistia e-lau belee hai-ai dogu lodo.” | |
II S | Kapingam | 3:15 | Gei Ishbosheth gaa-lahi di ahina deelaa mai i-di hale o dono lodo go Paltiel, tama-daane a Laish. | |
II S | Kapingam | 3:16 | Paltiel ga-daudali di ahina deelaa gaa-dau-adu gi-di waahale o Bahurim, e-dangidangi mo-di hana, gei Abner gaa-hai anga, “Hana gi-muli gi doo hale!” Gei mee gaa-hana. | |
II S | Kapingam | 3:17 | Abner gaa-hana gi-nia dagi o Israel ga-helekai gi digaula, “Gu-waalooloo di-godou talitali a David belee hai di-godou king. | |
II S | Kapingam | 3:18 | Malaa, deenei di-godou madagoaa humalia. Goodou gi-langahia bolo Dimaadua la-gu-helekai, ‘Au ga-hai-hegau gi dagu dangada hai-hegau go David e-daa agu daangada Israel gi-daha mo lala nia mogobuna digau Philistia mo ono hagadaumee huogodoo ala i-golo.’ ” | |
II S | Kapingam | 3:19 | Abner ga-helekai labelaa gi-di madawaawa Benjamin, ga-hanadu gi Hebron belee hagi-anga gi David nia hagamaanadu o digau Israel mo-di madawaawa Benjamin ala guu-baba ginai. | |
II S | Kapingam | 3:20 | Di madagoaa o Abner ne-dau i-baahi o David i Hebron mo ana gau dogomadalua, gei David guu-hai dana hagamiami damana gi digaula. | |
II S | Kapingam | 3:21 | Abner ga-helekai gi David, “Au gaa-hana laa-hongo Israel hagatau, ga-dugu-adu gi-di-goe, meenei di king. Digaula guu-tene bolo goe gaa-hai di king ni ginaadou, gei goe gaa-hai do hiihai gaa-dagi tenua deelaa hagatau.” David ga-hagau a Abner, gei mee gaa-hana i-di aumaalia. | |
II S | Kapingam | 3:22 | I-muli-hua tama madagoaa bodobodo, gei Joab mono gau-dauwa o David e-loomoi i tauwa. Digaula gu-gaamai nadau hagabae goloo ala ne-kumi go digaula. Malaa, gei Abner gu-hagalee i Hebron i-di madagoaa deelaa, idimaa David gu-hagau a-mee i-lodo di aumaalia. | |
II S | Kapingam | 3:23 | Di madagoaa o Joab mo ana daane ala ne-dau-mai, gaa-longo bolo Abner gu-hanimoi gi-baahi o David, gei gu-hagau labelaa a-mee i-lodo di aumaalia, | |
II S | Kapingam | 3:24 | Joab gaa-hana gi-baahi di king, ga-helekai gi mee, “Dau ma-di-aha dela ne-hai? Abner gu-hanimoi gi do baahi, gei goe gu-hagau a-mee eiaha? | |
II S | Kapingam | 3:25 | Mee ne-hanimoi belee halahalau goe, e-halahala nia mee huogodoo ala e-hai-hai kooe, mo au gowaa ala e-hana ginai goe. Goe gu-iloo di mee deenei!” | |
II S | Kapingam | 3:26 | I-muli Joab ne-hagatanga i-baahi David, mee ga-hagau ana gau kae-hegau bolo gi-laha-mai Abner. Gei digaula ga-laha-mai a-mee i-di Monowai Sirah, gei David e-de-iloo di mee deenei. | |
II S | Kapingam | 3:27 | I-di madagoaa o Abner ne-dau i Hebron, gei Joab gaa-lahi a-mee gi-di bontai di abaaba o-di waahale deelaa, be-di mee e-hai dana helekai haga-mmuni gi mee, gei mee ga-daalo tinae o-maa i-di gowaa deelaa. Abner gu-daaligi idimaa Abner dela ne-daaligi tuaahina daane o Joab go Asahel. | |
II S | Kapingam | 3:28 | David gaa-longo i-di longo deenei, gei mee ga-helekai, “Dimaadua e-iloo-Ia bolo au mo agu daangada e-de-iloo-loo taaligi o Abner. | |
II S | Kapingam | 3:29 | Di hagaduadua o-di hai deenei la-gi-dugu-ia i-hongo Joab mo dono madahaanau huogodoo! E-hai gi-iai taane mai i-lodo dono madawaawa e-hai gii-magi i-di magi konorea, be-di magi genegene, be e-bagege huoloo e-mee-hua di hai nia hegau o-di ahina, be e-made i-lodo tauwa, be e-hagalee ana meegai ai!” | |
II S | Kapingam | 3:30 | Joab mo dono duaahina go Abishai ne-daaligi Abner, ne-tala di hui a-mee dela ne-daaligi di-nau duaahina go Asahel i tauwa i Gibeon. | |
II S | Kapingam | 3:31 | David ga-haganoho dana hai bolo Joab mo ana daane gi-hahaahia nadau goloo gi-ulu nadau gahu haga-manawa-gee, mo-di tangi manawa-gee gi Abner. I-di made deelaa, gei di King David e-haele i-muli tebedebe gi-di gowaa dela belee danu-ai. | |
II S | Kapingam | 3:32 | Abner gaa-danu i Hebron, gei di king guu-dangi wawwawe huoloo gi dono lee gi-nua i-hongo taalunga deelaa, mo digau huogodoo ala nogo i-golo. | |
II S | Kapingam | 3:33 | David ga-daahili i taahili haga-manawa-gee deenei ang-gi Abner: “Ma e-aha Abner ne-made gadoo be tangada boiboi? | |
II S | Kapingam | 3:34 | Ono lima hagalee nnoo, mo ono wae digi lawalawa-ina. Mee ne-made gadoo be tangada dela ne-daaligi gii-made go digau huaidu!” Gei nia daangada gu-dangidangi labelaa i mee. | |
II S | Kapingam | 3:35 | Di langi e-dahi dogomaalia gei digaula e-haga-manawa lamalia David bolo gi-miami a-mee, gei mee guu-hai dana hagababa, “God gi-daaligidia au, ma au gaa-gai dagu mee i-mua di-hagaodi o-di laangi dangi-nei!” | |
II S | Kapingam | 3:36 | Malaa, nia daangada huogodoo ga-iloo di mee deenei, gei digaula gu-manawa lamalia. Ma e-donu nia mee huogodoo o-di king ala ma-gaa-hai, le e-haga-manawa lamalia digaula. | |
II S | Kapingam | 3:37 | Nia daangada huogodoo a David mo digau huogodoo ala i-lodo Israel gu-iloo bolo di king deelaa le e-hagalee dau gi taaligi o Abner. | |
II S | Kapingam | 3:38 | Di king ga-helekai gi ana gau aamua, “Goodou gi-iloo bolo tagi aamua o Israel dela guu-made dangi-nei. | |