JOHN
Chapter 2
John | TpiKJPB | 2:1 | ¶ Na namba tri de i gat wanpela marit long Kena bilong Galili. Na mama bilong Jisas i stap long dispela hap. | |
John | TpiKJPB | 2:6 | Na long dispela hap ol i putim sikispela sospen ston bilong wara, i bihainim pasin bilong kamap klin bilong ol Ju, na ol i holim tupela o tripela firkin wan wan. | |
John | TpiKJPB | 2:7 | Jisas i tokim ol, Pulimapim ol sospen bilong wara wantaim wara. Na ol i pulimapim ol i go inap long arere antap bilong ol. | |
John | TpiKJPB | 2:8 | Na em i tokim ol, Pulim i kam ausait nau, na karim i go long nambawan gavman bilong dispela bikpela kaikai. Na ol i karim dispela. | |
John | TpiKJPB | 2:9 | Taim hetman bilong dispela bikpela kaikai i bin testim dispela wara i kamap wain, na em i no save long em i bin kam long we, (tasol ol wokboi husat i pulim wara i save,) nambawan gavman bilong dispela bikpela kaikai i singautim man i laik marit, | |
John | TpiKJPB | 2:10 | Na tokim em, Olgeta wan wan man long stat i putim ol gutpela wain ausait, na taim ol man i bin dringim planti pinis, nau dispela samting i nogut moa. Tasol yu bin holim bek gutpela wain inap long nau. | |
John | TpiKJPB | 2:11 | Dispela stat bilong ol mirakel Jisas i mekim long Kena bilong Galili, na mekim glori bilong em kamap ples klia. Na ol disaipel bilong em i bilip long em. | |
John | TpiKJPB | 2:12 | ¶ Bihain long dispela em i go daun long Kaperneam, em, na mama bilong em, na ol brata bilong em, na ol disaipel bilong em. Na ol i no stap yet planti de long dispela hap. | |
John | TpiKJPB | 2:14 | Na em lukim insait long tempel ol husat i salim ol bulmakau man na ol sipsip na ol balus, na ol man bilong senisim mani i sindaun. | |
John | TpiKJPB | 2:15 | Na taim em i bin wokim wanpela wip wantaim ol liklik baklain, em i ranim ol olgeta i go ausait long tempel, na ol sipsip, na ol bulmakau man. Na em i kapsaitim ol mani bilong ol man bilong senisim mani, na tromoi ol tebol i go daun. | |
John | TpiKJPB | 2:16 | Na em i tokim ol husat i salim ol balus long mani, Kisim ol dispela samting i lusim hia. No ken mekim haus bilong Papa bilong mi wanpela haus bilong kago. | |
John | TpiKJPB | 2:17 | Na ol disaipel bilong em i tingim gen long dispela rait i stap pinis, Strongpela tingting long haus bilong yu i bin kaikai mi olgeta. | |
John | TpiKJPB | 2:18 | Nau ol Ju i bekim tok na tokim em, Yu soim wanem mak long mipela, taim mipela i luksave long yu wokim ol dispela samting? | |
John | TpiKJPB | 2:19 | Jisas i bekim na tokim ol, Bagarapim dispela tempel olgeta, na long tripela de mi bai kirapim dispela gen. | |
John | TpiKJPB | 2:20 | Nau ol Ju i tok, 46 yia ol i wok long wokim dispela tempel, na yu bai sanapim dispela long tripela de? | |
John | TpiKJPB | 2:22 | Olsem na taim em i kirap bek pinis long dai, ol disaipel bilong em i tingim gen long em i bin toktok long dispela long ol. Na ol i bilipim rait bilong God, na dispela tok Jisas i bin toktok. | |
John | TpiKJPB | 2:23 | ¶ Nau taim em i stap long Jerusalem long pasova, long de bilong dispela bikpela kaikai, planti i bilip long nem bilong em, taim ol i lukim ol dispela mirakel em i mekim. | |
John | TpiKJPB | 2:24 | Tasol Jisas i no bin givim em yet long ol, bilong wanem, em i save long olgeta man, | |