JOSHUA
Chapter 8
Josh | BulVeren | 8:1 | И ГОСПОД каза на Иисус: Не се бой и не се страхувай. Вземи със себе си целия народ, годен за война, и стани, и се изкачи в Гай. Ето, Аз предадох в ръката ти гайския цар, народа му, града му и земята му. | |
Josh | BulVeren | 8:2 | И да направиш на Гай и на царя му, както направи на Ерихон и на царя му; но плячката му и добитъка му можете да заграбите за себе си. Постави си засада против града зад него. | |
Josh | BulVeren | 8:3 | Така Иисус стана с целия народ, годен за война, за да се изкачи в Гай; и Иисус избра тридесет хиляди мъже, храбри воини, и ги изпрати през нощта. | |
Josh | BulVeren | 8:4 | И им заповяда и каза: Ето, вие ще направите засада против града зад града. Не се отдалечавайте много от града, а бъдете всички готови. | |
Josh | BulVeren | 8:5 | После аз и целият народ, който е с мен, ще се приближим до града; и когато те излязат срещу нас както първия път, тогава ние ще побегнем пред тях. | |
Josh | BulVeren | 8:6 | И те ще излязат след нас, докато ги отдалечим от града, защото ще кажат: Те бягат пред нас както първия път! Затова ще побегнем пред тях. | |
Josh | BulVeren | 8:7 | Тогава да станете от засадата и да завладеете града; и ГОСПОД, вашият Бог, ще го предаде в ръката ви. | |
Josh | BulVeren | 8:8 | И като превземете града, да запалите града с огън. Да направите според заповедта на ГОСПОДА. Ето, заповядах ви. | |
Josh | BulVeren | 8:9 | Така Иисус ги изпрати. И те отидоха, залегнаха в засада и останаха между Ветил и Гай, на западната страна на Гай; а Иисус остана през нощта сред народа. | |
Josh | BulVeren | 8:10 | И Иисус стана рано сутринта и свика народа, и се изкачи, той и израилевите старейшини, пред народа към Гай. | |
Josh | BulVeren | 8:11 | И целият народ, годен за война, който беше с него, се изкачи и се приближи, и дойде пред града, и разположи стан на северната страна на Гай. А между тях и Гай имаше долина. | |
Josh | BulVeren | 8:12 | И той взе около пет хиляди мъже и ги постави в засада между Ветил и Гай, на западната страна на града. | |
Josh | BulVeren | 8:13 | Така те разположиха народа – цялата войска, която беше на север от града, и засадата на запад от града – а Иисус отиде през онази нощ сред долината. | |
Josh | BulVeren | 8:14 | А когато царят на Гай видя това, мъжете от града побързаха и станаха рано, и излязоха на бой срещу Израил, той и целия му народ, на мястото на срещата пред равнината. Но той не знаеше, че има засада против него зад града. | |
Josh | BulVeren | 8:15 | И Иисус и целият Израил се престориха на разбити пред тях и побягнаха по пътя към пустинята. | |
Josh | BulVeren | 8:16 | И целият народ, който беше в града, беше свикан, за да ги гонят; и те гониха Иисус и се отдалечиха от града. | |
Josh | BulVeren | 8:17 | Така в Гай и Ветил не остана човек, който да не беше излязъл след Израил; и те оставиха града отворен и гониха Израил. | |
Josh | BulVeren | 8:18 | Тогава ГОСПОД каза на Иисус: Простри към Гай копието, което е в ръката ти, защото ще го предам в ръката ти. И Иисус простря към града копието, което беше в ръката му. | |
Josh | BulVeren | 8:19 | И засадата стана бързо от мястото си и щом той простря ръката си, се впусна и влязоха в града, и го превзеха; и побързаха да запалят града. | |
Josh | BulVeren | 8:20 | И когато гайските мъже се огледаха зад себе си, те видяха, и ето, димът от града се издигаше към небето; и те нямаха сила да бягат нито насам, нито натам, понеже народът, който бягаше към пустинята, се обърна срещу преследвачите. | |
Josh | BulVeren | 8:21 | А когато Иисус и целият Израил видяха, че засадата беше превзела града и че димът от града се издигаше, те се обърнаха назад и удариха гайските мъже. | |
Josh | BulVeren | 8:22 | И другите излязоха от града срещу тях; така че те бяха сред Израил – едните отсам, а другите оттам. И те ги избиха и не оставиха никой от тях да оцелее или да избяга. | |
Josh | BulVeren | 8:24 | И когато Израил изби всичките жители на Гай в полето, в пустинята, където ги преследваха, и всички те бяха паднали от острието на меча, докато се довършиха, тогава целият Израил се върна в Гай и го поразиха с острието на меча. | |
Josh | BulVeren | 8:25 | И всичките паднали в онзи ден, мъже и жени, бяха дванадесет хиляди – всичките хора на Гай. | |
Josh | BulVeren | 8:26 | Защото Иисус не оттегли ръката си, с която беше прострял копието, докато напълно не изпълни проклятието над всичките жители на Гай. | |
Josh | BulVeren | 8:27 | Само добитъка и плячката на онзи град Израил заграби за себе си според думата на ГОСПОДА, която Той беше заповядал на Иисус. | |
Josh | BulVeren | 8:29 | А царя на Гай обеси на дърво до вечерта; и на залез слънце Иисус заповяда и свалиха трупа му от дървото, и го хвърлиха при входа на градската порта, и издигнаха над него голяма грамада от камъни, която стои и до днес. | |
Josh | BulVeren | 8:31 | както ГОСПОДНИЯТ слуга Мойсей беше заповядал на израилевите синове, както е писано в книгата на Мойсеевия закон: олтар от цели камъни, необработени с железен инструмент. И те принесоха на него всеизгаряния на ГОСПОДА и пожертваха примирителни жертви. | |
Josh | BulVeren | 8:32 | И там той написа на камъните препис на Мойсеевия закон, който той написа пред израилевите синове. | |
Josh | BulVeren | 8:33 | И целият Израил и старейшините му и надзорниците му, и съдиите му, застанаха от двете страни на ковчега пред свещениците левити, които носеха ковчега на ГОСПОДНИЯ завет, както чужденецът, така и местният жител; половината – към хълма Гаризим и половината – към хълма Гевал, както ГОСПОДНИЯТ слуга Мойсей беше заповядал преди, за да благословят народа на Израил. | |
Josh | BulVeren | 8:34 | И след това той прочете всичките думи на закона, благословението и проклятието, според всичко, което е написано в книгата на закона. | |