JUDGES
Chapter 3
Judg | TpiKJPB | 3:1 | ¶ Nau dispela em ol kantri husat BIKPELA i lusim i stap, long pruvim Isrel wantaim ol, yes, olgeta bilong Isrel husat i no bin save long ol bikpela pait bilong Kenan. | |
Judg | TpiKJPB | 3:2 | Inap long ol lain tumbuna bilong ol pikinini bilong Isrel i ken save tasol, long skulim ol long bikpela pait, yes, long ol kain lain husat i no save long en liklik bipo. | |
Judg | TpiKJPB | 3:3 | Em i olsem, faipela bikman bilong ol Filistin, na olgeta lain Kenan, na ol lain Saidon, na ol lain Hiv husat i stap long maunten Lebanon, i stat long maunten Beal-hermon i go inap long hap i go insait long Hemat. | |
Judg | TpiKJPB | 3:4 | Na ol i stap long pruvim Isrel wantaim ol, long save sapos ol i gat laik long harim long ol tok strong bilong BIKPELA, dispela Em i tok strong long ol tumbuna papa bilong ol long han bilong Moses, o nogat. | |
Judg | TpiKJPB | 3:5 | Na ol pikinini bilong Isrel i stap namel long ol lain Kenan, ol lain Hit, na ol lain Amor, na ol lain Peris, na ol lain Hiv, na ol lain Jebus. | |
Judg | TpiKJPB | 3:6 | Na ol i kisim ol pikinini meri bilong ol long kamap ol meri bilong ol, na givim ol pikinini meri bilong ol long ol pikinini man bilong ol, na bihainim ol god bilong ol. | |
Judg | TpiKJPB | 3:7 | Na ol pikinini bilong Isrel i mekim pasin nogut long ai bilong BIKPELA, na lusim tingting long BIKPELA, God bilong ol, na bihainim Bealim na ol lain diwai. | |
Judg | TpiKJPB | 3:8 | ¶ Olsem na belhat bilong BIKPELA em i hat i birua long Isrel, na Em i salim ol olsem kago i go long han bilong Kusan-risataim, king bilong Mesopotemia. Na ol pikinini bilong Isrel i wokim wok wokboi bilong Kusan-risataim etpela yia. | |
Judg | TpiKJPB | 3:9 | Na taim ol pikinini bilong Isrel i krai long BIKPELA, BIKPELA i kirapim wanpela man bilong kisim bek long ol pikinini bilong Isrel, husat i kisim bek ol, yes, Otniel, pikinini man bilong Kenas, liklik brata bilong Kelep. | |
Judg | TpiKJPB | 3:10 | Na Spirit bilong BIKPELA i kam antap long em, na em i jasim Isrel, na go ausait long bikpela pait. Na BIKPELA i givim Kusan-risataim, king bilong Mesopotemia, i go long han bilong em. Na han bilong em i winim Kusan-risataim. | |
Judg | TpiKJPB | 3:11 | Na dispela hap i gat malolo 40 yia. Na Otniel, pikinini man bilong Kenas, i dai pinis. | |
Judg | TpiKJPB | 3:12 | ¶ Na ol pikinini bilong Isrel i mekim pasin nogut gen long ai bilong BIKPELA. Na BIKPELA i strongim Eklon, king bilong Moap, i birua long Isrel, bilong wanem, ol i bin mekim pasin nogut long ai bilong BIKPELA. | |
Judg | TpiKJPB | 3:13 | Na em i bungim i kam long em ol pikinini bilong Amon na Amalek, na go na paitim Isrel, na holimpas dispela biktaun bilong ol diwai palmen. | |
Judg | TpiKJPB | 3:14 | Olsem na ol pikinini bilong Isrel i wokim wok wokboi bilong Eklon, king bilong Moap, 18 yia. | |
Judg | TpiKJPB | 3:15 | Tasol taim ol pikinini bilong Isrel i krai long BIKPELA, BIKPELA i kirapim long ol wanpela man bilong kisim bek, Ihut, pikinini man bilong Gera, wanpela man Benjamin, wanpela han kais man. Na long em ol pikinini man bilong Isrel i salim wanpela presen long Eklon, king bilong Moap. | |
Judg | TpiKJPB | 3:16 | Tasol Ihut i wokim bilong em wanpela liklik naip, dispela i gat tupela sap, longpela bilong en em wanpela kyubit. Na em i bin pasim dispela aninit long klos bilong em antap long han sut lek bilong em. | |
Judg | TpiKJPB | 3:17 | Na em i bringim presen i go long Eklon, king bilong Moap. Na Eklon em i wanpela patpela man tru. | |
Judg | TpiKJPB | 3:18 | Na taim em i bin wokim wanpela pinis long givim presen, em i salim ol manmeri i go husat i karim presen. | |
Judg | TpiKJPB | 3:19 | Tasol em em yet i tanim gen i lusim ol ples bilong stretim ston, dispela i stap klostu long Gilgal, na tok, Mi gat wanpela wok hait i go long yu, O king, husat i tok, Pasim maus. Na olgeta husat i sanap klostu long em i go ausait na lusim em. | |
Judg | TpiKJPB | 3:20 | Na Ihut i kam long em. Na em i sindaun long wanpela rum bilong taim bilong biksan, dispela em i gat bilong em yet wanpela. Na Ihut i tok, Mi gat wanpela toksave i kam long God i go long yu. Na em i kirap lusim sia bilong em. | |
Judg | TpiKJPB | 3:21 | Na Ihut i putim i go ausait han kais bilong em, na kisim dispela liklik naip i kam long han sut lek bilong em, na sutim dispela i go insait long bel bilong em. | |
Judg | TpiKJPB | 3:22 | Na as bilong en tu i go insait bihain long sap bilong en. Na gris i go pas antap long naip, inap long em i no inap long kamautim liklik naip i kam ausait long bel bilong em. Na ol doti i kam ausait. | |
Judg | TpiKJPB | 3:23 | Nau Ihut i go ausait namel long veranda, na pasim ol dua bilong rum long em, na lokim ol. | |
Judg | TpiKJPB | 3:24 | Taim em i go ausait, ol wokboi i kam. Na taim ol i luksave olsem, lukim, ol dua bilong rum i lok pinis, ol i tok, Tru tumas, em i karamapim tupela lek bilong em long rum bilong taim bilong biksan. | |
Judg | TpiKJPB | 3:25 | Na ol i stap yet inap long taim ol i sem. Na, lukim, em i no opim ol dua bilong rum. Olsem na ol i kisim wanpela ki, na opim ol. Na, lukim, bikman bilong ol em i pundaun i dai pinis long graun. | |
Judg | TpiKJPB | 3:26 | Na Ihut i ranawe taim ol i stap yet, na abrusim hap hapsait long ples bilong stretim ston, na ranawe i go long Sirat. | |
Judg | TpiKJPB | 3:27 | Na em i kamap olsem, taim em i kam pinis, long em i winim wanpela biugel long maunten bilong Ifraim, na ol pikinini bilong Isrel i go daun wantaim em i lusim maunten, na em i go paslain long ol. | |
Judg | TpiKJPB | 3:28 | Na em i tokim ol, Bihainim mi. Long wanem, BIKPELA i bin givim ol birua bilong yu, ol lain Moap, i go long han bilong yu. Na ol i go daun bihain long em, na kisim ol ples bilong brukim wara bilong Jordan i go long Moap, na ol i no larim wanpela man long go hapsait. | |
Judg | TpiKJPB | 3:29 | Na ol i kilim i dai bilong Moap long dispela taim klostu olsem 10,000 man, olgeta i strongpela, na olgeta i strongpela bilong pait. Na i no gat wanpela man i ranawe. | |
Judg | TpiKJPB | 3:30 | Olsem na Moap i stap aninit long han bilong Isrel long dispela de. Na dispela hap i gat malolo 80 yia. | |