Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 13
Numb JapBungo 13:1  茲にヱホバ、モーセに告て言たまはく
Numb JapBungo 13:2  汝人を遣して我がイスラエルの子孫に與ふるカナンの地を窺はしめよ即ち支派ごとに一人を取て之を遣すべし其人々は皆かれらの中の牧伯たる者なるべし
Numb JapBungo 13:3  モーセすなはちヱホバの命にしたがひてバランの曠野よりこれを遣せりその人等は皆イスラエルの子孫の領袖たる者なり
Numb JapBungo 13:4  その名は是のごとしルベンの支派にてはザックルの子シヤンマ
Numb JapBungo 13:5  シメオンの支派にてはホリの子シヤパテ
Numb JapBungo 13:6  ユダの支派にてはエフンネの子カルブ
Numb JapBungo 13:7  イッサカルの支派にてはヨセフの子イガル
Numb JapBungo 13:8  エフライムの支派にてはヌンの子ホセア
Numb JapBungo 13:9  ベニヤミンの支派にてはラフの子パルテ
Numb JapBungo 13:10  ゼブルンの支派にてはソデの子ガデエル
Numb JapBungo 13:11  ヨセフの支派すなはちマナセの支派にてはスシの子ガデ
Numb JapBungo 13:12  ダンの支派にではゲマリの子アンミエル
Numb JapBungo 13:13  アセルの支派にてはミカエルの子セトル
Numb JapBungo 13:14  ナフタリの支派にてはワフシの子ナヘビ
Numb JapBungo 13:16  是すなはちモーセがその地を窺はしめんとて遣したる人々の名なり時にモーセ、ヌンの子ホセアをヨシユアと名けたり
Numb JapBungo 13:17  モーセかれらを遣はしてカナンの地を窺はしめんとして之に言けるは汝等その南の方に赴きて山に登り
Numb JapBungo 13:18  その地の如何と其處に住む民の強か弱か多か寡かを觀
Numb JapBungo 13:19  またその住ところの地は善か惡か其住ところの邑々は如何なるものなるか彼等は天幕に住をるか城の邑に住をるかを觀
Numb JapBungo 13:20  またその地は腴なるか痩たるか其中に樹あるや否を觀よ汝等勇しかれその地の果物を携へきたれよとこの時は葡萄の熟し始むる時なりき
Numb JapBungo 13:21  是において彼等上りゆきてその地を窺ひチンの曠野よりレホブにおよべり是はハマテに近し
Numb JapBungo 13:22  彼等すなはち南の方に上りゆきてヘブロンにいたれり此にはアナクの子アヒマン、セシヤイおよびタルマイあり(ヘブロンはエジプトのゾアンよりも七年前に建たる者なり)
Numb JapBungo 13:23  彼らつひにエシコルの谷にいたり其處より一球の葡萄のなれる枝を砍とりてこれを杠に貫き二人してこれを擔へりまた石榴と無花果を取り
Numb JapBungo 13:24  イスラエルの子孫其處より葡萄一球を砍とりしが故にその處をエシコル(一球の葡萄)の谷と稱ふ
Numb JapBungo 13:25  彼ら四十日を經その地を窺ふことを竟て歸り
Numb JapBungo 13:26  パランの曠野なるカデシに至りてモーセとアロンおよびイスラエルの子孫の全會衆に就きかれらと全會衆にその復命を申しその地の果物をこれに見せり
Numb JapBungo 13:27  彼等すなはちモーセに語りて言ふ我等は汝が遣しし地にいたれり誠に其處は乳と蜜とながる是その果物なり
Numb JapBungo 13:28  然ながらその地に住む民は猛くその邑々は堅固にして甚だ大なり我等またアナクの子孫の其處にをるを見たり
Numb JapBungo 13:29  またアマレキ人その南の地に住みヘテ人エブス人およびアモリ人その山々に住みカナン人その海邊とヨルダンの邊に住をると
Numb JapBungo 13:30  時にカルブ、モーセの前に民を靜めて言けるは我等直に上りゆきて之を攻取ん我等は必ずこれに勝ことを得ん
Numb JapBungo 13:31  然ど彼とともに往たる人々は言ふ我等はかの民の所に攻上ることを得ず彼らは我らよりも強ければなりと
Numb JapBungo 13:32  彼等すなはちその窺ひたりし地の事をイスラエルの子孫の中に惡く言ふらして云く我等が行巡りて窺ひたる地は其中に住む者を呑ほろぼす地なり且またその中に我等が見し民はみな身幹たかき人なりし
Numb JapBungo 13:33  我等またアナクの子ネピリムを彼處に見たり是ネピリムより出たる者なり我儕は自ら見るに蝗のごとくまた彼らにも然見なされたり