Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 28
Numb DRC 28:1  The Lord also said to Moses:
Numb VulgClem 28:1  Dixit quoque Dominus ad Moysen :
Numb KJV 28:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb DRC 28:2  Command the children of Israel, and thou shalt say to them: Offer ye my oblation and my bread, and burnt sacrifice of most sweet odour, in their due seasons.
Numb VulgClem 28:2  Præcipe filiis Israël, et dices ad eos : Oblationem meam et panes, et incensum odoris suavissimi offerte per tempora sua.
Numb KJV 28:2  Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
Numb DRC 28:3  These are the sacrifices which you shall offer: Two lambs of a year old without blemish every day for the perpetual holocaust:
Numb VulgClem 28:3  Hæc sunt sacrificia quæ offerre debetis : agnos anniculos immaculatos duos quotidie in holocaustum sempiternum :
Numb KJV 28:3  And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the Lord; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
Numb DRC 28:4  One you shall offer in the mornings, and the other in the evening:
Numb VulgClem 28:4  unum offeretis mane, et alterum ad vesperum :
Numb KJV 28:4  The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
Numb DRC 28:5  And the tenth part of an ephi of flour, which shall be tempered with the, purest oil, of the measure of the fourth part of a hin.
Numb VulgClem 28:5  decimam partem ephi similæ, quæ conspersa sit oleo purissimo, et habeat quartam partem hin.
Numb KJV 28:5  And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
Numb DRC 28:6  It is the continual holocaust which you offered in mount Sinai for a most sweet odour of a sacrifice by fire to the Lord.
Numb VulgClem 28:6  Holocaustum juge est quod obtulistis in monte Sinai in odorem suavissimum incensi Domini.
Numb KJV 28:6  It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the Lord.
Numb DRC 28:7  And for a libation you shall offer of wine the fourth part of a hin for every lamb in the sanctuary of the Lord.
Numb VulgClem 28:7  Et libabitis vini quartam partem hin per agnos singulos in sanctuario Domini.
Numb KJV 28:7  And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the Lord for a drink offering.
Numb DRC 28:8  And you shall offer the other lamb in like manner in the evening according to all the rites of the morning sacrifice, and of the libations thereof, an oblation of most sweet odour to the Lord.
Numb VulgClem 28:8  Alterumque agnum similiter offeretis ad vesperam juxta omnem ritum sacrificii matutini, et libamentorum ejus, oblationem suavissimi odoris Domino.
Numb KJV 28:8  And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord.
Numb DRC 28:9  And on the sabbath day you shall offer two lambs of a year old without blemish, and two tenths of flour tempered with oil in sacrifice, and the libations,
Numb VulgClem 28:9  Die autem sabbati offeretis duos agnos anniculos immaculatos, et duas decimas similæ oleo conspersæ in sacrificio, et liba :
Numb KJV 28:9  And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
Numb DRC 28:10  Which regularly are poured out every sabbath for the perpetual holocaust.
Numb VulgClem 28:10  quæ rite funduntur per singula sabbata in holocaustum sempiternum.
Numb KJV 28:10  This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Numb DRC 28:11  And on the first day of the month you shall offer a holocaust to the Lord, two calves of the herd, one ram, and seven lambs of a year old, without blemish,
Numb VulgClem 28:11  In calendis autem offeretis holocaustum Domino, vitulos de armento duos, arietem unum, agnos anniculos septem immaculatos,
Numb KJV 28:11  And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the Lord; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
Numb DRC 28:12  And three tenths of flour tempered with oil in sacrifice for every calf: and two tenths of flour tempered with oil for every ram:
Numb VulgClem 28:12  et tres decimas similæ oleo conspersæ in sacrificio per singulos vitulos : et duas decimas similæ oleo conspersæ per singulos arietes :
Numb KJV 28:12  And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
Numb DRC 28:13  And the tenth of a tenth of flour tempered with oil in sacrifice for every lamb. It is a holocaust of most sweet odour and an offering by fire to the Lord.
Numb VulgClem 28:13  et decimam decimæ similæ ex oleo in sacrificio per agnos singulos : holocaustum suavissimi odoris atque incensi est Domino.
Numb KJV 28:13  And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the Lord.
Numb DRC 28:14  And these shall be the libations of wine that are to be poured out for every victim: Half a hin for every calf, a third for a ram, and a fourth for a lamb. This shall be the holocaust for every month, as they succeed one another in the course of the year.
Numb VulgClem 28:14  Libamenta autem vini, quæ per singulas fundenda sunt victimas, ista erunt : media pars hin per singulos vitulos, tertia per arietem, quarta per agnum. Hoc erit holocaustum per omnes menses, qui sibi anno vertente succedunt.
Numb KJV 28:14  And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
Numb DRC 28:15  A buck goat also shall be offered to the Lord for a sin offering over and above the perpetual holocaust with its libations.
Numb VulgClem 28:15  Hircus quoque offeretur Domino pro peccatis in holocaustum sempiternum cum libamentis suis.
Numb KJV 28:15  And one kid of the goats for a sin offering unto the Lord shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Numb DRC 28:16  And in the first month, on the four tenth day of the month, shall be the phase of the Lord,
Numb VulgClem 28:16  Mense autem primo, quartadecima die mensis, Phase Domini erit,
Numb KJV 28:16  And in the fourteenth day of the first month is the passover of the Lord.
Numb DRC 28:17  And on the fifteenth day the solemn feast: seven days shall they eat unleavened bread.
Numb VulgClem 28:17  et quintadecima die solemnitas : septem diebus vescentur azymis.
Numb KJV 28:17  And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
Numb DRC 28:18  And the first day of them shall be venerable and holy: you shall not do any servile work therein.
Numb VulgClem 28:18  Quarum dies prima venerabilis et sancta erit : omne opus servile non facietis in ea.
Numb KJV 28:18  In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
Numb DRC 28:19  And you shall offer a burnt sacrifice a holocaust to the Lord, two calves of the herd, one ram, seven lambs of a year old, without blemish:
Numb VulgClem 28:19  Offeretisque incensum holocaustum Domino, vitulos de armento duos, arietem unum, agnos anniculos immaculatos septem :
Numb KJV 28:19  But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the Lord; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
Numb DRC 28:20  And for the sacrifice of every one three tenths of flour which shall be tempered with oil to every calf, and two tenths to every ram,
Numb VulgClem 28:20  et sacrificia singulorum ex simila quæ conspersa sit oleo, tres decimas per singulos vitulos, et duas decimas per arietem,
Numb KJV 28:20  And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
Numb DRC 28:21  And the tenth of a tenth, to every lamb, that is to say, to all the seven lambs:
Numb VulgClem 28:21  et decimam decimæ per agnos singulos, id est, per septem agnos.
Numb KJV 28:21  A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
Numb DRC 28:22  And one buck goat for sin, to make atonement for you,
Numb VulgClem 28:22  Et hircum pro peccato unum, ut expietur pro vobis,
Numb KJV 28:22  And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
Numb DRC 28:23  Besides the morning holocaust which you shall always offer.
Numb VulgClem 28:23  præter holocaustum matutinum, quod semper offeretis.
Numb KJV 28:23  Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
Numb DRC 28:24  So shall you do every day of the seven days for the food of the fire, and for a most sweet odour to the Lord, which shall rise from the holocaust, and from the libations of each.
Numb VulgClem 28:24  Ita facietis per singulos dies septem dierum in fomitem ignis, et in odorem suavissimum Domino, qui surget de holocausto, et de libationibus singulorum.
Numb KJV 28:24  After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Numb DRC 28:25  The seventh day also shall be most solemn and holy unto you, you shall do no servile work therein.
Numb VulgClem 28:25  Dies quoque septimus celeberrimus et sanctus erit vobis : omne opus servile non facietis in eo.
Numb KJV 28:25  And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
Numb DRC 28:26  The day also of firstfruits, when after the weeks are accomplished, you shall offer new fruits to the Lord, shall be venerable and holy: you shall do no servile work therein.
Numb VulgClem 28:26  Dies etiam primitivorum, quando offeretis novas fruges Domino, expletis hebdomadibus, venerabilis et sancta erit : omne opus servile non facietis in ea.
Numb KJV 28:26  Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the Lord, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
Numb DRC 28:27  And you shall offer a holocaust for a most sweet odour to the Lord, two calves of the herd, one ram, and seven lambs of a year old, without blemish:
Numb VulgClem 28:27  Offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino, vitulos de armento duos, arietem unum, et agnos anniculos immaculatos septem :
Numb KJV 28:27  But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the Lord; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
Numb DRC 28:28  And in the sacrifices of them three tenths of flour tempered with oil to every calf, two to every ram,
Numb VulgClem 28:28  atque in sacrificiis eorum, similæ oleo conspersæ tres decimas per singulos vitulos, per arietes duas,
Numb KJV 28:28  And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
Numb DRC 28:29  The tenth of a tenth to every lamb, which in all are seven lambs: a buck goat also,
Numb VulgClem 28:29  per agnos decimam decimæ, qui simul sunt agni septem. Hircum quoque,
Numb KJV 28:29  A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
Numb DRC 28:30  Which is slain for expiation: besides the perpetual holocaust and the libations thereof.
Numb VulgClem 28:30  qui mactatur pro expiatione : præter holocaustum sempiternum et liba ejus.
Numb KJV 28:30  And one kid of the goats, to make an atonement for you.
Numb DRC 28:31  You shall offer them all without blemish with their libations.
Numb VulgClem 28:31  Immaculata offeretis omnia cum libationibus suis.
Numb KJV 28:31  Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.