Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
1 2 3 4
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 1
Phil CzeCEP 1:1  Pavel a Timoteus, služebníci Krista Ježíše, všem bratřím v Kristu Ježíši, kteří jsou ve Filipech, i biskupům a jáhnům:
Phil CzeCEP 1:2  Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista.
Phil CzeCEP 1:3  Děkuji Bohu svému při každé vzpomínce na vás
Phil CzeCEP 1:4  a v každé modlitbě za vás všechny s radostí prosím;
Phil CzeCEP 1:5  jsem vděčen za vaši účast na díle evangelia od prvního dne až doposud
Phil CzeCEP 1:6  a jsem si jist, že ten, který ve vás začal dobré dílo, dovede je až do dne Ježíše Krista.
Phil CzeCEP 1:7  Vždyť právem tak smýšlím o vás všech, protože vás všechny mám v srdci jako spoluúčastníky milosti, i když jsem ve vězení, zodpovídám se před soudem a obhajuji evangelium.
Phil CzeCEP 1:8  Bůh je mi svědkem, jak po vás všech vroucně toužím v Kristu Ježíši.
Phil CzeCEP 1:9  A za to se modlím, aby se vaše láska ještě víc a více rozhojňovala a s ní i poznání a hluboká vnímavost;
Phil CzeCEP 1:10  abyste rozpoznali, na čem záleží, a byli ryzí a bezúhonní pro den Kristův,
Phil CzeCEP 1:11  plní ovoce spravedlnosti, které z moci Ježíše Krista roste k slávě a chvále Boží.
Phil CzeCEP 1:12  Rád bych, bratří, abyste věděli, že to, co mě potkalo, je spíše k prospěchu evangelia,
Phil CzeCEP 1:13  takže po celém soudu i všude jinde je známo, že jsem vězněn pro Krista,
Phil CzeCEP 1:14  a mnohé bratry právě mé okovy povzbudily, aby se spolehli na Pána a s větší smělostí mluvili beze strachu slovo Boží.
Phil CzeCEP 1:15  Někteří sice káží Krista také ze závisti a z řevnivosti, jiní však s dobrým úmyslem.
Phil CzeCEP 1:16  Jedni z lásky, protože vědí, že jsem tu k obhajobě evangelia,
Phil CzeCEP 1:17  druzí z touhy po uplatnění, ne z čistých pohnutek, a domnívají se, že mi v mém vězení způsobí bolest.
Phil CzeCEP 1:18  Ale co na tom! Jen když se jakýmkoli způsobem, ať s postranními úmysly, ať upřímně zvěstuje Kristus; z toho se raduji a budu radovat.
Phil CzeCEP 1:19  Neboť vím, že se mi vše obrátí k dobrému vaší modlitbou a přispěním Ducha Ježíše Krista.
Phil CzeCEP 1:20  Toužebně očekávám a doufám, že v ničem nebudu zahanben, ale veřejně a směle jako vždycky i nyní na mně bude oslaven Kristus, ať životem, ať smrtí.
Phil CzeCEP 1:21  Život, to je pro mne Kristus, a smrt je pro mne zisk.
Phil CzeCEP 1:22  Mám-li žít v tomto těle, získám tím možnost další práce. Nevím tedy, co bych vyvolil,
Phil CzeCEP 1:23  táhne mne to na obě strany: Toužím odejít a být s Kristem, což je jistě mnohem lepší;
Phil CzeCEP 1:24  ale zůstat v tomto těle je zase potřebnější pro vás.
Phil CzeCEP 1:25  Proto pevně spoléhám, že zůstanu a budu se všemi vámi k vašemu prospěchu a k radosti vaší víry,
Phil CzeCEP 1:26  abyste se mohli mnou ještě více chlubit v Kristu Ježíši, když k vám opět přijdu.
Phil CzeCEP 1:27  Jenom veďte život hodný Kristova evangelia, abych viděl, až přijdu, nebo nepřijdu-li, abych slyšel, že zakotveni v jednom Duchu vedete jednou myslí zápas ve víře v evangelium
Phil CzeCEP 1:28  a v ničem se nestrachujete protivníků. Jim je to předzvěst zahynutí, vám však spasení, a to od Boha.
Phil CzeCEP 1:29  Neboť vám je z milosti dáno netoliko v Krista věřit, ale pro něho i trpět;
Phil CzeCEP 1:30  vedete týž zápas, jaký jste u mne viděli a o jakém nyní slyšíte.