Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
1 2 3 4
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 1
Phil CzeCSP 1:1  Pavel a Timoteus, otroci Krista Ježíše, všem svatým v Kristu Ježíši, kteří jsou ve Filipech, a také biskupům a diakonům:
Phil CzeCSP 1:2  Milost vám a pokoj od Boha, našeho Otce a Pána Ježíše Krista.
Phil CzeCSP 1:3  Děkuji svému Bohu při každé vzpomínce na vás
Phil CzeCSP 1:4  a vždy v každé své modlitbě za vás všechny prosím s radostí
Phil CzeCSP 1:5  nad vaší účastí na díle evangelia od prvního dne až doposud.
Phil CzeCSP 1:6  Jsem si jist právě tím, že ten, který ve vás začal dobré dílo, dovede je až do dne Krista Ježíše.
Phil CzeCSP 1:7  Vždyť je správné, abych takto smýšlel o vás všech, protože vás mám v srdci; jak ve svých poutech, tak při obhajobě a utvrzování evangelia jste vy všichni se mnou spoluúčastníky milosti.
Phil CzeCSP 1:8  Bůh je mi svědkem, jak po vás všech toužím v srdci Krista Ježíše.
Phil CzeCSP 1:9  A za to se modlím, aby se vaše láska ještě víc a více rozhojňovala v důkladnějším poznání a ve vší vnímavosti;
Phil CzeCSP 1:10  abyste uměli rozpoznat to, na čem záleží, a byli čistí a bezúhonní pro den Kristův,
Phil CzeCSP 1:11  naplněni ovocem spravedlnosti, které nesete skrze Ježíše Krista ke slávě a chvále Boží.
Phil CzeCSP 1:12  Chci však, bratři, abyste věděli, že mé postavení bylo spíše k prospěchu evangelia;
Phil CzeCSP 1:13  vždyť to, že moje pouta jsou pro Krista, se stalo známým ⌈v celé císařské gardě⌉ i všem ostatním,
Phil CzeCSP 1:14  a většina ⌈bratrů, kteří se spolehli na Pána, se kvůli mým poutům ještě více⌉ odvažují mluvit beze strachu slovo [Boží].
Phil CzeCSP 1:15  Někteří sice hlásají Krista také ze závisti a řevnivosti, jiní však i z dobré vůle.
Phil CzeCSP 1:16  Jedni z lásky, neboť vědí, že jsem tu k obraně evangelia,
Phil CzeCSP 1:17  druzí zvěstují Krista ze sobectví, ne z čistého úmyslu, a domnívají se, že k mým poutům přidají soužení.
Phil CzeCSP 1:18  Co tedy? Jen když se jakýmkoli způsobem, ať s postranním úmyslem, ať pravdivě zvěstuje Kristus; a z toho se raduji. Ale budu se i dále radovat.
Phil CzeCSP 1:19  Neboť vím, že mi to bude k záchraně skrze vaši modlitbu a podporu Ducha Ježíše Krista.
Phil CzeCSP 1:20  ⌈Toužebně očekávám a doufám⌉, že v ničem nebudu zahanben, ale se vší otevřeností, jako vždycky i nyní, bude Kristus zveleben na mém těle, ať životem, ať smrtí.
Phil CzeCSP 1:21  Vždyť žít pro mne znamená Kristus a zemřít zisk.
Phil CzeCSP 1:22  Jestliže tedy mám žít dále v těle, znamená to pro mne užitek z práce a nevím, co bych zvolil.
Phil CzeCSP 1:23  Přitahuje mě obojí: Mám touhu odejít a být s Kristem, což je mnohem, mnohem lepší;
Phil CzeCSP 1:25  O tom jsem přesvědčen a vím, že zůstanu a vytrvám se všemi vámi k vašemu pokroku a radosti ⌈ve víře⌉,
Phil CzeCSP 1:26  aby se ⌈v Kristu Ježíši rozhojňovala vaše chlouba ze mne⌉, ⌈až k vám opět přijdu⌉.
Phil CzeCSP 1:27  Jenom veďte život hodný Kristova evangelia, abych, přijdu–li k vám, viděl, či jsem–li nepřítomen, o vás slyšel, že pevně stojíte v jednom Duchu, jako jedna duše zápasíte ⌈ve víře⌉ evangelia
Phil CzeCSP 1:28  a v ničem se nelekáte svých protivníků. Jim je to znamením záhuby,vám však záchrany, a to od Boha.
Phil CzeCSP 1:29  Neboť vám je z milosti pro Krista dáno, abyste nejen v něj věřili, ale i pro něho trpěli;
Phil CzeCSP 1:30  vedete týž zápas, jaký jste při mně viděli a o jakém nyní slyšíte.