PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 72
Psal | DRC | 72:1 | A psalm for Asaph. How good is God to Israel, to them that are of a right heart! | |
Psal | VulgClem | 72:1 | Psalmus Asaph. Quam bonus Israël Deus, his qui recto sunt corde ! | |
Psal | KJV | 72:1 | Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king’s son. | |
Psal | DRC | 72:2 | But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped. | |
Psal | VulgClem | 72:2 | Mei autem pene moti sunt pedes, pene effusi sunt gressus mei : | |
Psal | KJV | 72:2 | He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment. | |
Psal | DRC | 72:3 | Because I had a zeal on occasion of the wicked, seeing the prosperity of sinners. | |
Psal | VulgClem | 72:3 | quia zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns. | |
Psal | KJV | 72:3 | The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. | |
Psal | DRC | 72:4 | For there is no regard to their death, nor is there strength in their stripes. | |
Psal | VulgClem | 72:4 | Quia non est respectus morti eorum, et firmamentum in plaga eorum. | |
Psal | KJV | 72:4 | He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor. | |
Psal | DRC | 72:5 | They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men. | |
Psal | VulgClem | 72:5 | In labore hominum non sunt, et cum hominibus non flagellabuntur. | |
Psal | KJV | 72:5 | They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. | |
Psal | DRC | 72:6 | Therefore pride hath held them fast: they are covered with their iniquity and their wickedness. | |
Psal | VulgClem | 72:6 | Ideo tenuit eos superbia ; operti sunt iniquitate et impietate sua. | |
Psal | KJV | 72:6 | He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth. | |
Psal | DRC | 72:7 | Their iniquity hath come forth, as it were from fatness: they have passed into the affection of the heart. | |
Psal | VulgClem | 72:7 | Prodiit quasi ex adipe iniquitas eorum ; transierunt in affectum cordis. | |
Psal | KJV | 72:7 | In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth. | |
Psal | DRC | 72:8 | They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high. | |
Psal | VulgClem | 72:8 | Cogitaverunt et locuti sunt nequitiam ; iniquitatem in excelso locuti sunt. | |
Psal | KJV | 72:8 | He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. | |
Psal | DRC | 72:9 | They have set their mouth against heaven: and their tongue hath passed through the earth. | |
Psal | VulgClem | 72:9 | Posuerunt in cælum os suum, et lingua eorum transivit in terra. | |
Psal | KJV | 72:9 | They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust. | |
Psal | DRC | 72:10 | Therefore will my people return here and full days shall be found in them. | |
Psal | VulgClem | 72:10 | Ideo convertetur populus meus hic, et dies pleni invenientur in eis. | |
Psal | KJV | 72:10 | The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. | |
Psal | DRC | 72:11 | And they said: How doth God know? and is there knowledge in the most High? | |
Psal | VulgClem | 72:11 | Et dixerunt : Quomodo scit Deus, et si est scientia in excelso ? | |
Psal | KJV | 72:11 | Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him. | |
Psal | DRC | 72:12 | Behold these are sinners; and yet, abounding in the world they have obtained riches. | |
Psal | VulgClem | 72:12 | Ecce ipsi peccatores, et abundantes in sæculo obtinuerunt divitias. | |
Psal | KJV | 72:12 | For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper. | |
Psal | DRC | 72:13 | And I said: Then have I in vain justified my heart, and washed my hands among the innocent. | |
Psal | VulgClem | 72:13 | Et dixi : Ergo sine causa justificavi cor meum, et lavi inter innocentes manus meas, | |
Psal | KJV | 72:13 | He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy. | |
Psal | DRC | 72:14 | And I have been scourged all the day; and my chastisement hath been in the mornings. | |
Psal | VulgClem | 72:14 | et fui flagellatus tota die, et castigatio mea in matutinis. | |
Psal | KJV | 72:14 | He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight. | |
Psal | DRC | 72:15 | If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children. | |
Psal | VulgClem | 72:15 | Si dicebam : Narrabo sic ; ecce nationem filiorum tuorum reprobavi. | |
Psal | KJV | 72:15 | And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. | |
Psal | DRC | 72:16 | I studied that I might know this thing, it is a labour in my sight: | |
Psal | VulgClem | 72:16 | Existimabam ut cognoscerem hoc ; labor est ante me : | |
Psal | KJV | 72:16 | There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. | |
Psal | DRC | 72:17 | Until I go into the sanctuary of God, and understand concerning their last ends. | |
Psal | VulgClem | 72:17 | donec intrem in sanctuarium Dei, et intelligam in novissimis eorum. | |
Psal | KJV | 72:17 | His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed. | |
Psal | DRC | 72:18 | But indeed for deceits thou hast put it to them: when they were lifted up thou hast cast them down. | |
Psal | VulgClem | 72:18 | Verumtamen propter dolos posuisti eis ; dejecisti eos dum allevarentur. | |
Psal | KJV | 72:18 | Blessed be the Lord God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. | |
Psal | DRC | 72:19 | How are they brought to desolation? they have suddenly ceased to be: they have perished by reason of their iniquity. | |
Psal | VulgClem | 72:19 | Quomodo facti sunt in desolationem ? subito defecerunt : perierunt propter iniquitatem suam. | |
Psal | KJV | 72:19 | And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen. | |
Psal | DRC | 72:20 | As the dream of them that awake, O Lord; so in thy city thou shalt bring their image to nothing. | |
Psal | VulgClem | 72:20 | Velut somnium surgentium, Domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges. | |
Psal | KJV | 72:20 | The prayers of David the son of Jesse are ended. | |
Psal | DRC | 72:21 | For my heart hath been inflamed, and my reins have been changed: | |
Psal | VulgClem | 72:21 | Quia inflammatum est cor meum, et renes mei commutati sunt ; | |
Psal | KJV | 72:21 | ||
Psal | DRC | 72:22 | And I am brought to nothing, and I knew not. | |
Psal | VulgClem | 72:22 | et ego ad nihilum redactus sum, et nescivi : | |
Psal | KJV | 72:22 | ||
Psal | DRC | 72:23 | I am become as a beast before thee: and I am always with thee. | |
Psal | VulgClem | 72:23 | ut jumentum factus sum apud te, et ego semper tecum. | |
Psal | KJV | 72:23 | ||
Psal | DRC | 72:24 | Thou hast held me by my right hand; and by thy will thou hast conducted me, and with thy glory thou hast received me. | |
Psal | VulgClem | 72:24 | Tenuisti manum dexteram meam, et in voluntate tua deduxisti me, et cum gloria suscepisti me. | |
Psal | KJV | 72:24 | ||
Psal | DRC | 72:25 | For what have I in heaven? and besides thee what do I desire upon earth? | |
Psal | VulgClem | 72:25 | Quid enim mihi est in cælo ? et a te quid volui super terram ? | |
Psal | KJV | 72:25 | ||
Psal | DRC | 72:26 | For thee my flesh and my heart hath fainted away: thou art the God of my heart, and the God that is my portion for ever. | |
Psal | VulgClem | 72:26 | Defecit caro mea et cor meum ; Deus cordis mei, et pars mea, Deus in æternum. | |
Psal | KJV | 72:26 | ||
Psal | DRC | 72:27 | For behold they that go far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that are disloyal to thee. | |
Psal | VulgClem | 72:27 | Quia ecce qui elongant se a te peribunt ; perdidisti omnes qui fornicantur abs te. | |
Psal | KJV | 72:27 | ||
Psal | DRC | 72:28 | But it is good for me to adhere to my God, to put my hope in the Lord God: That I may declare all thy praises, in the gates of the daughter of Sion. | |
Psal | VulgClem | 72:28 | Mihi autem adhærere Deo bonum est ; ponere in Domino Deo spem meam : ut annuntiem omnes prædicationes tuas in portis filiæ Sion. | |
Psal | KJV | 72:28 | ||